Translation of "handicapped access" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Handicapped persons
Инвалиды
Tokyo is often criticized for poor wheelchair access and for not developing enough facilities for handicapped people.
Часто Токио критикуют за отсутствие условий для передвижения людей в инвалидном кресле и людей с ограниченными возможностями.
I am handicapped.
Я инвалид.
Are you handicapped?
Вы инвалид?
Tom is handicapped.
Том инвалид.
I'm handicapped, hum ?
Я инвалид, гмм?
Tom is mentally handicapped.
Том умственно отсталый.
Handicapped parking is available.
Доступна парковка для людей с ограниченными возможностями.
Sheltered workshops are the main employment opportunity for the handicapped but are city based restricting access to rural residents.
Цехи ангары являются единственной возможностью работы для людей с ограниченной дееспособностью, но они доступны лишь для городских жителей.
Women with Disabilities Doubly Handicapped.
Women with Disabilities Doubly Handicapped.
Ahmed Mohammed Touman (handicapped) 6.
Ахмед Мохаммед Туман (инвалид) 6.
Since the second intifada, handicapped people from the Gaza Strip no longer had the opportunity to access medical services in the West Bank.
После начала второй интифады инвалиды из сектора Газа больше не имели возможности обратиться за помощью в медицинские учреждения на Западном берегу.
Karroubi, too, is handicapped among the young.
Отношение молодых избирателей к Карруби также не совсем положительное.
Tom and Mary adopted a handicapped child.
Том и Мэри усыновили ребёнка инвалида.
Evaluation Centre for Handicapped and Older Persons.
Центр оценки квалификации инвалидов и лиц пожилого возраста.
Special classes for the deaf physically handicapped
специальные занятия для глухих детей с физическими недостатками
Emi gave her seat to a handicapped man.
Эми уступила место в инвалиду.
She devoted her life to helping the handicapped.
Она посвятила свою жизнь помощи инвалидам.
The activities that are planned will focus on the mentally retarded, the physically handicapped, the visually handicapped, and the deaf and blind.
Запланированные мероприятия будут сосредоточены на положении умственно отсталых, лиц с физическими увечьями, слепых и глухих.
Some 19 of handicapped persons are looking for work.
Примерно 19 инвалидов ищут работу.
We are handicapped because we do not have the sea.
Мы находимся в невыгодном положении, потому что у нас нет моря.
Al Amal Institute for Mentally Handicapped Children (phase II) a
Институт Аль Амаль для умственно отсталых детей (этап II) а
The handicapped also enjoy special attention from the Sudanese Government.
Правительство Судана уделяет также особое внимание инвалидам.
Why is the rate of unemployment of handicapped workers so high?
Почему доля безработицы среди работников инвалидов так высока?
The 15th week for the employment of the handicapped starts today.
15 я неделя трудоустройства инвалидов начинается сегодня.
The Tap Tap is nonetheless a band composed of handicapped people.
Группа The Tap Tap это группа людей с ограниченными возможностями.
And for handicapped, they can use this as a normal system.
Эта система удобна для людей с ограниченными возможностями.
As regards older and handicapped persons and persons suffering from HIV AIDS, equality of opportunities for access to and continuance in the working environment is fostered by the following measures
Что касается пожилых людей, инвалидов, лиц, инфицированных ВИЧ больных СПИДом, то деятельность по обеспечению равенства их возможностей в плане доступа к рынку труда и занятия трудовой деятельностью осуществляется в рамках следующих мероприятий
This is mainly for the special purpose of toilets for the handicapped.
Первые общественные туалеты были построены в городе Иокогама в XIX веке.
This includes schools for the handicapped and care facilities for abandoned children.
Это образование включает школы для инвалидов и структуры по приему брошенных детей.
Killed as well was Mohamed Tawfik Jarbua, 10 years old, mentally handicapped.
Погиб также умственно отсталый 10 летний Мохамед Тофик Джарбуа.
This man is a handicapped person. ...some really take advantage of it.
Этот мужчина инвалид Но прежде всего этот мужчина мудак
In both Entities, social care institutions take care of the handicapped and elders.
В обоих Образованиях уходом за инвалидами и престарелыми занимаются институциональные учреждения.
10.1 Measures intended to facilitate the movement of handicapped persons (4.6 (c) and (d))
10.1 Меры, направленные на облегчение перемещения инвалидов (4.6 с) и d))
Some people are paralyzed and some are handicapped for the rest of their lives.
Ряд людей оказались парализованы, а некоторые остались инвалидами до конца своей жизни.
The Internal Audit Office was, however, handicapped by the resignation of the EDP auditor.
Однако Управление внутренней ревизии оказалось в затруднительном положении в результате отставки ревизора по вопросам ЭОД.
Look, I understand that you are handicapped by natural immaturity, and I forgive you.
Разбирам, пречи ти вродената незрялост. Прощавам ти.
There is no systematic approach to promoting access to training for disadvantaged groups within the labour market, including the young and long term unemployed, handicapped people or the Roma minority (estimated at 400,000 in Slovakia).
Транснационачьный Анализ Реформы Профессионачьного Образования и Обучения в Центральной и Восточной Европе
A witness from the Gaza Strip said that 2 2.7 per cent of the population was handicapped 33 per cent of the disabled were deaf or blind and about 30 per cent were mentally handicapped.
Один из свидетелей из сектора Газа сообщил, что среди населения насчитывается от 2 до 2,7 процента инвалидов 33 процента от общего числа инвалидов страдают глухотой или потерей зрения и примерно 30 процентов психическими заболеваниями.
The implementation of the MDGs in many developing countries is handicapped by significant capacity constraints.
Осуществление ЦРДТ во многих развивающихся странах осложняется нехваткой потенциала.
(k) Providing support for an African institute for the rehabilitation of handicapped and retarded children.
k) оказание поддержки Африканскому институту по реабилитации детей с физическими и умственными недостатками.
The situation of handicapped and displaced children in boarding schools and orphanages is particularly difficult.
Особенно тяжелым является положение детей инвалидов и детей из числа перемещенных лиц в школах интернатах и сиротских приютах.
The trade of the region is also handicapped by inadequate information and high transaction costs.
Развитию торговли в регионе также препятствует недостаточность информации и высокие издержки сделок.
Others coming back paralyzed, handicapped, and so forth. I think that more should be done.
Я думаю, что еще должно быть сделано.
However, we give special attention to youth organizations' relationships, nationalities, the handicapped and state care children.
Ограничивая категории обмена, получаем возможность создать необходимый уровень поддержки участникам специальных видов обменов.

 

Related searches : Handicapped People - Handicapped Accessible - Mentally Handicapped - Severely Handicapped - Visually Handicapped - Educationally Handicapped - Handicapped Children - Handicapped Room - Handicapped Parking - Handicapped Toilet - Socially Handicapped