Translation of "handicapped people" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Handicapped persons | Инвалиды |
The Tap Tap is nonetheless a band composed of handicapped people. | Группа The Tap Tap это группа людей с ограниченными возможностями. |
I am handicapped. | Я инвалид. |
Are you handicapped? | Вы инвалид? |
Tom is handicapped. | Том инвалид. |
I'm handicapped, hum ? | Я инвалид, гмм? |
Tom is mentally handicapped. | Том умственно отсталый. |
Handicapped parking is available. | Доступна парковка для людей с ограниченными возможностями. |
Some people are paralyzed and some are handicapped for the rest of their lives. | Ряд людей оказались парализованы, а некоторые остались инвалидами до конца своей жизни. |
Women with Disabilities Doubly Handicapped. | Women with Disabilities Doubly Handicapped. |
Ahmed Mohammed Touman (handicapped) 6. | Ахмед Мохаммед Туман (инвалид) 6. |
Heading 1 Heading 2 Heading 3 User defined stylesheets allow increased accessibility for visually handicapped people. | Заголовок уровня 1 Заголовок уровня 2 Заголовок уровня 3 Определённые пользователем таблицы стилей позволяют улучшить восприятие для людей с ослабленным зрением. |
But first, this man is a stupid jerk. Handicapped people are women and men like others. | Инвалиды, такие же мужчины и женщины, как и все остальные |
Tokyo is often criticized for poor wheelchair access and for not developing enough facilities for handicapped people. | Часто Токио критикуют за отсутствие условий для передвижения людей в инвалидном кресле и людей с ограниченными возможностями. |
Four other decrees resolutions are related to specific target groups such as young people and handicapped citizens. | Четыре другие указа постановления касаются особых целевых групп, таких как молодые и инвалиды. |
Karroubi, too, is handicapped among the young. | Отношение молодых избирателей к Карруби также не совсем положительное. |
Tom and Mary adopted a handicapped child. | Том и Мэри усыновили ребёнка инвалида. |
Evaluation Centre for Handicapped and Older Persons. | Центр оценки квалификации инвалидов и лиц пожилого возраста. |
Special classes for the deaf physically handicapped | специальные занятия для глухих детей с физическими недостатками |
People who still read children's books when they should have grown out of them are normally mentally handicapped. | Люди, которые всё ещё читают детские книги, в то время как должны уже вырасти из них, как правило, умственно отсталые. |
Emi gave her seat to a handicapped man. | Эми уступила место в инвалиду. |
She devoted her life to helping the handicapped. | Она посвятила свою жизнь помощи инвалидам. |
The activities that are planned will focus on the mentally retarded, the physically handicapped, the visually handicapped, and the deaf and blind. | Запланированные мероприятия будут сосредоточены на положении умственно отсталых, лиц с физическими увечьями, слепых и глухих. |
But that pity is simply wasted, because handicapped people are not abandoned and suffering beings, who need to be pitied. | Но эта жалость совершенно излишня, потому что люди с ограниченными возможностями не являются какими то страдающими и всеми заброшенными личностями, которых мы должны жалеть. |
Some 19 of handicapped persons are looking for work. | Примерно 19 инвалидов ищут работу. |
We are handicapped because we do not have the sea. | Мы находимся в невыгодном положении, потому что у нас нет моря. |
Al Amal Institute for Mentally Handicapped Children (phase II) a | Институт Аль Амаль для умственно отсталых детей (этап II) а |
The handicapped also enjoy special attention from the Sudanese Government. | Правительство Судана уделяет также особое внимание инвалидам. |
Why is the rate of unemployment of handicapped workers so high? | Почему доля безработицы среди работников инвалидов так высока? |
The 15th week for the employment of the handicapped starts today. | 15 я неделя трудоустройства инвалидов начинается сегодня. |
And for handicapped, they can use this as a normal system. | Эта система удобна для людей с ограниченными возможностями. |
These people are either mentally handicapped, utterly illiterate, or they want to go beating, cutting, and shooting to the tune of pretty slogans. | Это люди или психически неадекватные, или донельзя малограмотные, или желающие под красивыми лозунгами бить, резать, стрелять. |
Since the second intifada, handicapped people from the Gaza Strip no longer had the opportunity to access medical services in the West Bank. | После начала второй интифады инвалиды из сектора Газа больше не имели возможности обратиться за помощью в медицинские учреждения на Западном берегу. |
This is mainly for the special purpose of toilets for the handicapped. | Первые общественные туалеты были построены в городе Иокогама в XIX веке. |
This includes schools for the handicapped and care facilities for abandoned children. | Это образование включает школы для инвалидов и структуры по приему брошенных детей. |
Killed as well was Mohamed Tawfik Jarbua, 10 years old, mentally handicapped. | Погиб также умственно отсталый 10 летний Мохамед Тофик Джарбуа. |
This man is a handicapped person. ...some really take advantage of it. | Этот мужчина инвалид Но прежде всего этот мужчина мудак |
While MCYS may not have intended it, these posters serve to fuel society s prejudice towards the handicapped or people who have fallen through the cracks. | И пока министерство не осознает этого, данные плакаты будут служить для разжигания общественных предубеждений к инвалидам и людям, которые выбрали неверный путь. |
In both Entities, social care institutions take care of the handicapped and elders. | В обоих Образованиях уходом за инвалидами и престарелыми занимаются институциональные учреждения. |
He also mentioned the case of an institution for handicapped people which was razed to the ground following the invasion of a refugee camp in Jabaliya. | Он также упомянул случай, когда было снесено до основания учреждение для инвалидов после вооруженного вторжения в лагерь беженцев в Джабалие. |
100. Extended conflict has a dramatic impact on population profiles the number of female headed households increases as does the number of orphans and handicapped people. | 100. На демографическую структуру самым серьезным образом влияют затяжные конфликты увеличивается число домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, а также число сирот и инвалидов. |
10.1 Measures intended to facilitate the movement of handicapped persons (4.6 (c) and (d)) | 10.1 Меры, направленные на облегчение перемещения инвалидов (4.6 с) и d)) |
The Internal Audit Office was, however, handicapped by the resignation of the EDP auditor. | Однако Управление внутренней ревизии оказалось в затруднительном положении в результате отставки ревизора по вопросам ЭОД. |
Look, I understand that you are handicapped by natural immaturity, and I forgive you. | Разбирам, пречи ти вродената незрялост. Прощавам ти. |
A witness from the Gaza Strip said that 2 2.7 per cent of the population was handicapped 33 per cent of the disabled were deaf or blind and about 30 per cent were mentally handicapped. | Один из свидетелей из сектора Газа сообщил, что среди населения насчитывается от 2 до 2,7 процента инвалидов 33 процента от общего числа инвалидов страдают глухотой или потерей зрения и примерно 30 процентов психическими заболеваниями. |
Related searches : Handicapped Accessible - Mentally Handicapped - Severely Handicapped - Visually Handicapped - Educationally Handicapped - Handicapped Children - Handicapped Access - Handicapped Room - Handicapped Parking - Handicapped Toilet - Socially Handicapped