Translation of "handle with caution" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Proceed with caution.
Соблюдайте осторожность.
Use it with caution.
Используйте с осторожностью.
Please proceed with caution.
Пожалуйста, идите вперёд осторожно.
Caution on Caution !
Освободить Кошена?
We should proceed with great caution.
Мы должны действовать с величайшей осторожностью.
Handle with care!
Обращаться осторожно!
Handle with care!
Не кантовать!
Handle with care!
Обращаться с осторожностью!
Note Data should be interpreted with caution.
Примечание Следует осторожно подходить к толкованию приведенных данных.
Optimism must be tempered with caution, however.
Однако мы должны сочетать оптимизм с осторожностью.
His real name is Caution, spelled CAUTION
Настоящее имя Кошен. По буквам
Caution
Предостережение
Caution
Из строк
(CAUTION!
(ОСТОРОЖНО!
Caution.
Предупреждение.
caution
caution
Caution.
Внимание.
These statistics should be used with due caution.
Следовательно, это необходимо учитывать при использовании таких статистических данных.
Caution collapse , there isn't a woman with powers!
Осторожно краха не женщина с силами!
Therefore, we perform it with caution and care...
Поэтому, мы бреем усопшего с особой аккуратностью...
Use caution.
Особое внимание.
These positive trends should, however, be interpreted with caution.
Однако, рассматривая эту позитивную динамику, не следует торопиться с выводами.
Lemmy Caution speaks French with a slight American accent.
Лемми Кошен говорит пофранцузски с лёгким американским акцентом.
Caution! Wet Paint
Осторожно, окрашено.
Caution! Wet floor.
Внимание! Скользкий пол.
Caution! Wet floor.
Осторожно! Мокрый пол.
(1) A caution
1) предупреждение
I respect caution.
Люблю осторожность. Пожалуйста.
pint pushing Caution!
... и барыжишь пойлом, как...
LEMMY CAUTION ESCAPES
Заголовок статьи ЛЕММИ КОШЕН СБЕЖАЛ
Any quot partnership quot with that organization should be approached with caution.
К любому quot партнерству quot с этой организацией следует подходить с осмотрительностью.
Let's try to handle information with calm.
Давайте попробуем работать с информацией спокойно.
Don't handle my books with dirty hands.
Не лапай мои книги грязными руками.
Please handle it with the utmost care.
Пожалуйста, обращайтесь с ним как можно осторожнее.
Please handle it with the utmost care.
Пожалуйста, обращайтесь с ней как можно осторожнее.
This caution is understandable.
Такая предосторожность понятна.
Obama s caution is reasonable.
Осторожность Обамы достаточно разумна.
Caution the first meeting.
Внимание первая встреча.
Aren't you Lemmy Caution?
Лемми Кошен?
You know Lemmy Caution?
Вам известно о Лемми Кошене?
All sides must manage these tensions with great care and caution.
Все стороны должны регулировать эту напряженность с большой тщательностью и осторожностью.
This tool should therefore be used with caution, knowing its limitations.
Поэтому, зная эти ограничения, к данной оценке следует относиться с осторожностью.
Planning of that type should be carried out with extreme caution.
При осуществлении подобного планирования следует проявлять крайнюю осторожность.
He has designed this plate with a handle.
Он изобрёл вот такую сковороду .
What are you doing with the jack handle?
Зачем тебе ручка домкрата, мам?

 

Related searches : Caution With - With Caution - Handle With - Apply With Caution - Use Caution With - Regarded With Caution - Met With Caution - Interpret With Caution - Viewed With Caution - With Utmost Caution - Considered With Caution - With More Caution - Use With Caution - Used With Caution