Translation of "handover process" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

SFOR handover to EUFOR
Передача Силами по стабилизации (СПС) полномочий Силам Европейского союза (СЕС)
Iraq and Kuwait are ready to undertake the handover.
Ирак и Кувейт готовы к проведению операции по передаче этого имущества.
As part of the process of handover to the new Government, the Chairman has instructed government institutions to prepare an inventory of government assets.
В рамках процесса передачи ответственности новому правительству Председатель дал государственным учреждениям указание подготовить опись государственных активов.
The Ceremony included handover of the Games from Beijing to London.
Центр располагается на Жёлтом море, в 690 километрах юго восточнее Пекина.
Second, let me expand on the significance of the smooth handover.
Во вторых, позвольте мне остановиться на важности такой благополучной передачи.
Here lies a possible inspiration for the early handover to his wife.
В этом заключена возможная причина столь ранней передачи власти своей жене.
'It has created the youngest group of political prisoners since the handover'
Создана самая молодая группа политических заключённых со времени присоединения к Китаю
At the Hong Kong Movies 600 Reviews from 1988 Till the Handover .
At the Hong Kong Movies 600 Reviews from 1988 Till the Handover .
During collection, appropriate documents are needed and inspected before handover of goods.
Во время получения необходима соответствующая документация, которая тщательно проверяется перед выдачей товара.
The AU saw the handover of prisoners as an important symbolic victory.
АС рассматривает передачу военнопленных как важную символичную победу.
She expects no handover and will not let anything stand in her way
Она не собирается сдаваться и не позволит ничему стоять у себя на пути
Five years since its handover, and contrary to expectation, Hong Kong retains its rights.
Спустя пять лет после передачи управления, вопреки всем ожиданиям, Гонконг сохраняет свои права.
Do you remember the handover of Hong Kong by Britain to China in 1997?
Вы помните, как произошла передача Гонконга от Британии Китаю в 1997?
In cellular telecommunications, the term handover or handoff refers to the process of transferring an ongoing call or data session from one channel connected to the core network to another channel.
Handover) в сотовой связи процесс передачи абонента во время вызова или сессии передачи данных от одной базовой станции к другой.
UNDOF also supervised the handover of a Syrian boy who had crossed the ceasefire line.
Под наблюдением СООННР была также осуществлена передача сирийского мальчика, который ранее пересек линию прекращения огня.
We welcome the smooth handover from the Stabilization Force (SFOR) to the European Force (EUFOR).
Мы приветствуем гладкую передачу полномочий от Сил по стабилизации (СПС) к Силам Европейского союза (СЕС).
Both vehicles were removed by the Royal Navy immediately following the handover to China on 1 July 1997.
Обе эти машины были вывезены британским флотом сразу же после передачи Гонконга Китаю 1 июля 1997 года.
References External links International Court of Justice, press release on decision Nigerian Government official statement in response to the ruling BBC News report on handover, 8 August 2006 BBC News report on handover, 14 August 2008 Archive of Articles on the Bakassi conundrum
International Court of Justice, press release on decision Nigerian Government official statement in response to the ruling BBC News report on handover, 8 August 2006 BBC News report on handover, 14 August 2008 Archive of Articles on the Bakassi conundrum
Because she had negotiated Hong Kong s handover to China, she was a frequent and welcome visitor during my tenure.
Поскольку она вела переговоры по передаче Гонконга Китаю, во время моего пребывания в должности она всегда была там частым и желанным гостем.
Saturday, July 1 marks the 20th anniversary of the handover of Hong Kong from the United Kingdom to China.
1 июля ознаменовало 20 ю годовщину передачи Гонконга Китаю от Великобритании.
The handover refers to the transfer of control over Hong Kong, a former British colony, to China in 1997.
Присоединение к Китаю произошло в 1997 году, когда власть в Гонконге бывшей британской колонии была передана Китаю.
The torch travelled around Greece, arriving at the Panathinaiko Stadium in Athens on 17 May for the handover ceremony.
Факел прошёл эстафету по Греции и прибыл на стадион Панатинаикос в Афинах 17 мая для церемонии передачи.
Because she had negotiated Hong Kong s handover to China, she was a frequent and welcome visitor during my tenure. 160
Поскольку она вела переговоры по передаче Гонконга Китаю, во время моего пребывания в должности она всегда была там частым и желанным гостем.
Crucial documents have been translated into the official languages and digitalized databases as well as handover notes are being provided.
Важнейшие документы переведены на официальные языки составляются оцифрованные базы данных, а также передаточные записи.
The handover in Nablus followed the first transfer of a school system a day earlier (on 24 August) in Ramallah.
Это событие в Наблусе последовало после того, как днем раньше (24 августа) аналогичная передача контроля над системой школьного образования произошла в Рамаллахе.
Yeltsin s handover of power to Putin, like a king with his dauphin, tells us more about his regime than almost anything else.
Передача власти Ельциным Путину, на манер того, как это бы сделал король своему дофину, говорит нам больше о его режиме, чем что либо .другое
The flag of Hong Kong was first officially hoisted on 1 July 1997, in the handover ceremony marking the transfer of sovereignty.
Флаг Гонконга был впервые официально поднят 1 июля 1997 года на церемонии передачи Гонконга КНР, символизируя передачу суверенитета.
He is working energetically with Israelis and Palestinians to encourage them to coordinate Israel's withdrawal from and handover of the relevant areas.
Он энергично работает с израильтянами и палестинцами для того, чтобы воодушевить их на координацию ухода Израиля и передачи палестинцам контроля над соответствующими районами.
In 1984, British Prime Minister Margaret Thatcher, said of the impending handover of Hong Kong, The eyes of the world are on us.
В 1984 г. британский Премьер министр Маргарет Тэтчер сказала по поводу предстоящей передачи Гонконга За нами следят глаза мира .
President Mbeki was one of the three heads of state present at the handover ceremony from Taylor to Blah in Monrovia, Liberia's capital.
Президент Мбеки был одним из трёх глав государств, присутствовавших на церемонии передачи власти от Тейлора к Бла в столице Либерии, Монровии.
More than 1,000 people attended the ceremony, which concluded with the symbolic handover to UNDP of authority for United Nations coordination of Chernobyl matters.
Церемония, в которой приняли участие более 1000 человек, завершилась символической передачей Программе развития Организации Объединенных Наций полномочий по координации деятельности Организации Объединенных Наций в вопросах, связанных с Чернобылем.
The Serious Crimes Unit, the Defence Lawyers Unit and the Special Panels are preparing the handover of necessary materials to the relevant Timorese authorities.
Группа по тяжким преступлениям, Группа адвокатов защиты и специальные коллегии готовятся в настоящее время передать необходимые материалы по делам компетентным тиморским органам.
My Government is pleased to hear that the handover from the Stabilization Force to the European Union led peacekeeping force (EUFOR) was accomplished smoothly.
Мое правительство было радо узнать о том, что передача функций от Сил по стабилизации Силам, действующим под руководством Европейского союза (СЕС), прошла слаженно.
Business Process Remittance Advice Process
Платежный цикл состоит из следующих операций
Thirteen Hong Kong primary school students won awards in a government competition celebrating the 20th anniversary of the city s handover to China on April 14.
Тринадцать гонконгских школьников завоевали награды в государственном соревновании, посвященном 20 летию передачи города Китаю 14 апреля.
Remove process identifier from process name.
Удалить идентификатор процесса из имени процесса.
But, despite its promise of universal suffrage, the Basic Law restricts democratic development during the first ten years after the handover of Hong Kong to China.
Но несмотря на свое обещание всеобщего избирательного права, Основной Закон ограничивает демократическое развитие в течение первых десяти лет после передачи Гонконга Китаю.
Instead, Hong Kong mostly vanished from the world's news radar after 1997. Five years since its handover, and contrary to expectation, Hong Kong retains its rights.
Вместо этого, Гонконг практически исчез с радара мировых новостей после 1997 г. Спустя пять лет после передачи управления, вопреки всем ожиданиям, Гонконг сохраняет свои права.
The appeal and jail sentence is a form of institutional violence and political suppression it has created the youngest group of political prisoners since the handover.
Апелляция и тюремные сроки форма институционального насилия и политического давления создана самая молодая группа политических заключённых со времени присоединения к Китаю.
Some authorities requested that it be extended until after the handover of power to the new government in order to bolster the confidence of the people.
Некоторые представители властей просили продлить его до передачи власти новому правительству в целях укрепления доверия народа.
The so called System Idle Process is given process ID 0, and System Process is given process ID 4.
Например, в операционной системе Linux идентификатор процесса является целым типом.
This process is a very calculated process.
Это насыщенный вычислениями процесс. По сути, это всегда
This process is a very calculated process.
Это насыщенный вычислениями процесс. По сути, это всегда делалось вручную.
The information process is a continuing process.
Информационный процесс постоянно продолжается.
Process
Обработать

 

Related searches : Project Handover - Shift Handover - Handover Date - Smooth Handover - Handover Point - Handover Report - Handover Period - Operational Handover - Handover Certificate - Production Handover - Task Handover - A Handover - Unit Handover