Translation of "happy ending for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ending - translation : Happy - translation : Happy ending for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The happy ending. | Счастливый конец. |
It's a happy ending. | Все кончилось. |
That is not a recipe for a happy ending. | С таким подходом счастливого конца не будет. |
But this scenario offers no happy ending for Europe. | Но по этому сценарию не предусмотрено хэппи энда для Европы. |
Yuki was divided between a happy or tragic ending for Cain, noting how readers of Angel Sanctuary had wanted a happy ending for the protagonists. | Юки испытывала смешанные чувства к счастливой и вместе с тем трагичной концовке Каина, подчёркивая, что читатели Angel Sanctuary хотели для протагонистов счастливой концовки. |
The story had a happy ending. | У истории был хороший конец. |
The story had a happy ending. | У истории оказался счастливый конец. |
This story has a happy ending. | У этой истории счастливый конец. |
This movie has a happy ending. | У этого фильма счастливый конец. |
This movie has a happy ending. | Это фильм с хеппи эндом. |
Tom's story had a happy ending. | У истории Тома был счастливый конец. |
Tom's story had a happy ending. | В истории Тома всё хорошо закончилось. |
It was a very happy ending. | Получился очень счастливый конец. |
And it has a happy ending. | Да. мужчина И у него счастливый конец. |
There's no happy ending So they say | Нет хороших концовок, так они говорят. |
Tom wrote a tragedy with a happy ending. | Том написал трагедию со счастливым концом. |
Don't worry, the story has a happy ending. | Не волнуйтесь, у этой истории счастливый конец. |
Not everybody agrees on what a happy ending is. | Эти счастливые версии не прижились и были подвергнуты критике. |
But there is a happy ending to this story. | Но у этой истории есть счастливый конец. |
Because the best stories always have a happy ending. | Ведь у лучших историй всегда счастливый конец. |
Just give it a happy ending, you know how. | Придумай какойнибудь счастливый конец. Ты знаешь как. |
But, the Irish story has not had a happy ending. | Но у ирландской истории нет счастливого конца. |
So, what will it take to write the happy ending? | Итак, что же необходимо сделать, чтобы написать счастливый конец? |
And she would burst into laughter at a happy ending. | И точно так же она разражалась громким смехом, когда у рассказа был счастливый конец. |
You were all building up to a nice happy ending. | Все получили свой счастливый конец. |
And anon will the infidels know for whom is the happy ending of the Abode. | Он знает, что приобретает всякая душа какие дела совершает каждое творение , и вскоре узнают неверные, кому достанется Последняя обитель Рай ! |
And anon will the infidels know for whom is the happy ending of the Abode. | Очень скоро неверующие узнают, кому достанется райская обитель им или Божьим посланникам. А всем остальным хорошо известно, что благой конец уготован богобоязненным праведникам, а не тем, кто исповедовал неверие. |
And anon will the infidels know for whom is the happy ending of the Abode. | Если они не знают, что верующим будет великая награда, то в День воскресения они своими глазами увидят, кому будут райские сады вечности. |
Where can you find something more than a beautiful happy ending? | Разве может быть что то более трогательное? |
A little sad in places, but it had a happy ending. | Местами печальная, но конец счастливый. |
Now that happy union between the Kremlin and ordinary Russians is ending. | Теперь этот счастливый союз между Кремлем и простыми россиянами подходит к концу. |
The movie that Tom and Mary watched together had a happy ending. | Фильм, который Том и Мэри посмотрели вместе, был со счастливым концом. |
This dilemma, like this walk, may just have a happy ending. hmm | Эта дилемма, как и эта прогулка, может действительно хорошо закончиться. хмм |
And so the Tremayne tragedy came to a happy ending after all. | Итак, трагедия Треймэнов, наконец, счастливо закончилась. |
He popped the question, she said yes. It was a very happy ending. | Он сделал предложение, она согласилась. Получился очень счастливый конец. |
But there's at least one case where Capgras syndrome had a happy ending. | Однако есть как минимум один случай, когда синдром Капгра закончился счастливо. |
But this scenario offers no happy ending for Europe. A weakening US economy and the strengthening Euro will dampen European exports. | Но по этому сценарию не предусмотрено хэппи энда для Европы. |
But ultimately, the story has a happy ending for Sudhir, who became one of the most respected sociologists in the country. | Но у этой истории счастливый конец для Судира, который стал одним из самых уважаемых социологов в стране. |
It certainly is, and it's much more than that, because now I can really work things out for that happy ending. | О, конечно, и даже больше. Я теперь смогу разработать все для счастливого финала. |
External links Happy ending problem and Ramsey theoretic proof of the Erdős Szekeres theorem on PlanetMath | Happy ending problem and Ramsey theoretic proof of the Erdős Szekeres theorem on PlanetMath |
And everything embroidered and so accurate and so it has a happy ending at the end. | И все вышитые и так точны и поэтому она имеет счастливый конец в конец. |
He knoweth that which each soul earneth. And anon will the infidels know for whom is the happy ending of the Abode. | Он знает, что приобретает всякая душа, и узнают неверные, кому воздаяние жилища! |
He knoweth that which each soul earneth. And anon will the infidels know for whom is the happy ending of the Abode. | Ему ведомо то, что приобретает каждая душа, и неверующие узнают, кому достанется Последняя обитель. |
He knoweth that which each soul earneth. And anon will the infidels know for whom is the happy ending of the Abode. | Ведомо Ему, что творит каждый человек, и скоро узнают неверные, кто будет вознагражден райской обителью в том мире . |
He knoweth that which each soul earneth. And anon will the infidels know for whom is the happy ending of the Abode. | Он знает то, что всякая душа (Себе на будущее) предваряет, И предстоит узнать неверным, Кому достанется наградная обитель. |
Related searches : Happy Ending - A Happy Ending - Reasons For Ending - Happy Happy - Feel Happy For - Happy For This - Happy For Any - Happy For Her - Happy For You - Happy For Ever - Happy Happy Birthday - Happy Happy Day