Translation of "harmonised commodity code" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Code - translation : Commodity - translation : Harmonised - translation : Harmonised commodity code - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
5 WCO harmonized commodity description and coding system 2002 (HS Code, for goods description) | Код и описание товаров по Гармонизированной системе Всемирной таможенной организации, 2002 год (Код ГС, для описания грузов) |
Bearing in mind that a TIR transport is often preceded by an exportation declaration containing the commodity code of the goods made in accordance with the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System (the so called HS code) | принимая во внимание, что перевозке МДП зачастую предшествует представление экспортной декларации, содержащей товарный код груза (так называемый код ГС), в соответствии с Международной конвенцией о гармонизированной системе описания и кодирования товаров, |
Commodity | Финансовый инструментPrice source |
That's where our groundbreaking range of Harmonised Energy products comes in. | В этом помогут принципиально новые продукты с гармонизированной энергией. |
A harmonised approach to these issues at EU levelis considered desirable. | Желателен согласованныйподход к этим вопросам в рамках ЕС. |
For requirements of integration, technology should be harmonised as quickly as possible. | Действительно, технология постоянно изменяется, и в современном мире совершенно необходимо организовать нашу работу таким образом, чтобы мы имели возможность использовать технологические средства одного и того же типа. |
Supports sound and harmonised energy regulatory practices in the INOGATE Partner Countries | Поддержка надежных и гармонизированных практик регулирования энергетики в странах партнерах ИНОГЕЙТ |
The recently harmonised MRLs previously set by the Member States (about 100,000) | Недавно согласованные МДОУ, ранее установленные странами членами ЕС (около 100 000) |
It cannot be a commodity It cannot be a commodity! | Это не предмет, это не может быть предметом. |
Complete economic integration (all the above plus harmonised fiscal and other economic policies) | Полная экономическая интеграция (все вышеперечисленное плюс согласованная налогово бюджетная политика и другие направления экономической политики) |
commodity sub groups. | план на стр. 9) |
VI. COMMODITY PRICES | VI. ЦЕНЫ НА СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ |
The commodity itself constitutes the money, and the money is the commodity. | Кредитные деньги несут в себе риск неисполнения требования. |
(c) The different RIS systems reach their full benefit only when they are harmonised. | с) различные системы РИС дадут полную отдачу, только если они согласованы между собой, |
Enhance your holistic and healthy lifestyle broad range of our Amezcua Harmonised Energy product | Разнообразные продукты Amezcua Harmonised Energy сделают вашу жизнь более целостной и здоровой |
definition and initial implementation of a harmonised structure for reference information datasets (Reference Environment) | определение и начальное внедрение гармонизированной структуры для блоков справочной информации (справочная среда) |
Improved and harmonised environmental standards would facilitate access of Russian exports to foreign markets. | Улучшение и гармонизация экологических стандартов будут способствовать доступу российского экспорта на внешниерынки. |
Commodity prices fell, too. | Вместе с этим упали и товарные цены. |
2. The commodity issue | 2. Сырьевые товары |
UNCTAD Commodity Yearbook 1993 | с) quot Ежегодник ЮНКТАД по сырьевым товарам, 1993 год quot (UNCTAD Commodity Yearbook 1993) |
Information becomes the commodity. | Следовательно, изменяются потребности в информации. |
That's Casablanca's leading commodity. | В Касабланке это главный товар. |
212. UNCTAD other commodity conferences and commodity meetings Trade and Development Board decision 7 (I) | 212. ЮНКТАД прочие товарные конференции и совещания решение 7 (I) Совета по торговле и развитию |
278. UNCTAD other commodity conferences and commodity meetings Trade and Development Board decision 7 (I) | 278. ЮНКТАД прочие товарные конференции и совещания решение 7 (I) Совета по торговле и развитию |
196. UNCTAD other commodity conferences and commodity meetings Trade and Development Board decision 7 (I) | 196. ЮНКТАД прочие товарные конферен ции и совещания решение 7 (I) Совета по торговле и развитию |
Iran is a hot commodity. | Иран это популярный товар. |
Again, a commodity for consumption. | Опять же, товар для потребления. |
Dynamics of commodity production cycles. | Dynamics of commodity production cycles. |
AFRICA apos S COMMODITY SECTOR | СЫРЬЕВОГО СЕКТОРА В АФРИКЕ |
V. COOPERATION IN COMMODITY DEVELOPMENT | V. СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ТОРГОВЛИ СЫРЬЕВЫМИ ТОВАРАМИ |
International Commodity Agreements, Beijing, 1979. | Intеrnаtiоnаl Соmmоdity Аgrееmеnts, Веijing, 1979 |
International commodity agreements or arrangements | Международные товарные соглашения или договоренности |
Commodity (litres) 1,000 litres Total | (в литрах) Цена за 1000 литров |
Primary commodity prices weakened considerably. | Значительно снизились цены на сырье. |
Commodity prices are like this. | Потребительские цены разнонаправленны. |
No other commodity has that. | Ни об одном другом ресурсе так сказать нельзя. |
That's a very mediocre commodity. | Это вещь распространенная. |
Amezcua Harmonised Energy Products have been tested and certified by various renowned institutions throughout the world. | Продукция Amezcua Harmonised Energy Products была протестирована и сертифицирована многими признанными институтами по всему миру. |
Amezcua Harmonised Energy Products have been tested and certified by various renowned institutions throughout the world. | Сохраните вашу целостность при здоровом образе жизни с широким ассортиментом продукции Amezcua Harmonised Energy. |
This Code is regularly updated in the light of the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, codified by the World Customs Organization | Этот Кодекс регулярно обновляется с учетом Международной конвенции о согласованной системе описания и кодирования товаров (Согласованная система), кодифицированной Всемирной таможенной организацией |
Commodity prices will continue to be soft, pulling down commodity currencies, and bolstering the yen especially, since resource poor Japan is so reliant on commodity imports. | Цены на товары будут продолжать оставаться гибкими, понижая стоимость сырьевых валют, создавая особую выгоду для Йены, поскольку бедная ресурсами Япония находится в столь большой зависимости от импорта сырья.ampnbsp |
This could therefore only be achieved if policies were harmonised and transferred to the European Community level. | Однако они могли быть сохранены только в случае гармонизации политики передачи её на наднациональный уровень Европейских Сообществ. |
Increase your harmony and energy levels everyday with our revolutionary Harmonised Energy products now available for you. | Ежедневно повышайте вашу гармонию и увеличивайте уровни энергии с нашей революционной продукцией Harmonised Energy... теперь доступной для вас. |
EU enlargement will give Russia direct access toone, larger, harmonised EU market of some 450 million people. | В результате расширения ЕС Россия получит прямой доступ к единому, расширенному гармонизированному рынку ЕС, насчитывающему 450 миллионов человек. |
The Fund is an intergovernmental financial institution exclusively concerned with commodity development issues and commodity development projects. | Фонд является межправительственным финансовым учреждением, которое занимается исключительно вопросами развития сырьевого производства и проектами, осуществляемыми в этой области. |
Related searches : Harmonised Code - Commodity Code - Harmonised Tariff Code - Statistical Commodity Code - Harmonised Regime - Harmonised Classification - Harmonised Data - Harmonised System - Harmonised Rules - Harmonised Approach - Harmonised Standards - Harmonised Legislation