Translation of "harsh climate" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The island has a harsh arctic climate.
На острове суровый арктический климат.
The climate of their habitat is extremely harsh.
Климат в местах их обитания крайне груб.
Despite the harsh climate there is plentiful wildlife around the island.
Несмотря на суровый климат, дикая природа на острове разнообразная.
And, in addition to the vast distances, there is the harsh climate.
А, кроме огромных расстояний, имеет значение также суровый климат.
Harsh, even. Very harsh.
Будьте строгой, очень строгой
Half man, half animal, Radegast along with the mountain s harsh climate, gives the place a mystical feel.
Наполовину человеческий, наполовину звериный облик Радегаста в сочетании со здешним суровым климатом придают мифичность этим горам.
Be a green consumer. You have choices with everything you buy, between things that have a harsh effect or a much less harsh effect on the global climate crisis.
Будьте зеленым покупателем. Вы выбираете что покупать, вы можете выбирать между товарами, причиняющими значительный вред или куда меньший вред глобальному климату.
Aware of the high vulnerability of Afghanistan to natural disasters and harsh climate conditions, in particular drought or flooding,
учитывая, что Афганистан очень подвержен стихийным бедствиям и суровым климатическим условиям, особенно засухам и наводнениям,
Recognizing that underdevelopment and lack of capacity increase the vulnerability of Afghanistan to natural disasters and to harsh climate conditions,
признавая, что недостаточный уровень развития и отсутствие соответствующих возможностей усиливают зависимость Афганистана от стихийных бедствий и суровых климатических условий,
Harsh, P.W.
Комедии.
Harsh, P.W.
В 2 т.
That's harsh!
Это грубо!
With its rough terrain and harsh climate, the Great Sandy Desert in Western Australia can be a challenging place to live.
Из за труднопроходимости и сурового климата, жизнь в Большой Песчаной пустыне на западе Австралии может доставить немало хлопот.
There is rainfall for nearly nine months of the year in the mountainous sectors and the climate is harsh and wet.
В горных районах в течение почти девяти месяцев в году идут ливни, а климат является суровым и влажным.
That s. . . very harsh.
Но это же... ужасная мысль.
Tom is harsh.
Том груб.
Tom was harsh.
Том был грубым.
It seems harsh!
Это слишком сурово!
The world is harsh.
Мир жесток.
It's harsh, but fair.
Это жестко, но справедливо.
Be harsh with them.
Их пристанищем будет Геенна.
This is too harsh...
Жестоко всё это...
Your words are harsh!
Что? Вы говорите грубо!
It's very harsh conditions.
Условия очень тяжёлые.
But punishment could be harsh.
Но наказание могло быть суровым.
Life in Palestine is harsh.
В Палестине тяжелая жизнь.
He is a harsh critic.
Он строгий критик.
Sorry for the harsh words.
Прости за грубые слова.
Sorry for the harsh words.
Простите за грубые слова.
Living conditions have been harsh.
Условия жизни были суровыми.
And with rain this harsh...
И из за такого сильного дождя...
That was way harsh, Mitchell.
Это крайне грубо, Митчелл.
A little harsh, isn't it?
А это не перебор? Осуждать человека на смерть... только за то, что парни прибыли не в срок?
That's harsh talk, Mr. McIvers.
Смените тон, мистер Макалверс!
2. Djibouti apos s climate is semi desert and very harsh. Nearly 90 per cent of the country is covered by desert and extremely arid land.
2. Для Джибути характерен весьма суровый климат полупустынного типа, почти 90 процентов территории страны занимают пустыни.
The Palestinians confront a harsh reality.
Палестинцы противостоят суровой действительности.
Harsh reactions on the crackdown followed.
Применение подобных мер было подвергнуто резкой критике.
Their punishment was harsh, but just.
Их наказание было суровым, но справедливым.
Don't be so harsh on yourself.
Не будь так строга к себе.
Don't be so harsh on yourself.
Не будь так строг к себе.
Don't be so harsh on yourself.
Не будь к себе так строг.
We can't be harsh on her
Мы не можем быть с ней строгими.
Yale as being a harsh grader.
Об этом мы тоже будем думать.
And now I'm maybe being harsh.
Возможно, я слишком резка.
life is harsh but not hell
Галапагосы вовсе не ад, а обычная среда обитания.

 

Related searches : Harsh Climate Conditions - Harsh Punishment - Harsh Light - Harsh Criticism - Too Harsh - Less Harsh - Harsh Voice - Harsh Abrasives - Be Harsh - Harsh Water - Harsh Response - Harsh Penalty