Translation of "have a progress" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We have made progress.
Мы добились успехов.
And so we have both social progress and medical progress.
Таким образом, мы наблюдаем развитие общества и развитие медицины.
Have we made any progress?
Есть у нас прогресс?
Have we made any progress?
Продвинулись ли мы в чем либо?
We have made remarkable progress.
Мы уже добились существенного прогресса.
We have actually made progress.
Мы даже добились прогресса.
What progress have you made?
Как ваши успехи?
Have you made any more progress?
У тебя есть ещё какие то успехи?
Like other speakers before me, however, I am reassured that we have made some progress and have charted a clear course for making additional progress.
Наряду с этим, я, как и другие выступавшие до меня, с удовлетворением отмечаю, что мы достигли определенного прогресса и наметили четкое направление для продвижения вперед.
In Kenya, we have made significant progress in a number of areas.
В Кении мы добились значительного прогресса в ряде областей.
A set of pragmatic, targeted policy approaches have made that progress possible.
Это стало возможным благодаря прагматической целенаправленной политике.
The negotiations, however, have made little progress.
Однако прогресс, достигнутый в результате переговоров, весьма невелик.
We have achieved progress in essential areas.
Мы добились прогресса в важнейших областях.
The foundations for progress have been established.
Заложены основы для прогресса в этом направлении.
Science and technology have made remarkable progress.
Наука и техника проделали удивительный прогресс.
We have measured our progress very rigorously.
Мы жестко фиксируем результаты своего продвижения.
(a) In progress
a) осуществление
Yet despite all that progress we still have a long way to go.
Но, несмотря на все эти успехи, нам необходимо достичь еще многого.
Lee passed on, and I didn't have a teacher to help me progress.
Ли покинул этот мир и у меня не было учителя, который помог бы мне прогрессировать в практике.
I think we're going to have to have a major round of moral progress in the world.
Я убежден, что мы обязаны добиться крупных изменений в сторону духовного прогресса на всей планете.
There's going to have to be moral progress.
Духовный прогресс просто должен наступить.
Several countries have made progress in regulatory reform.
Ряд стран достигли прогресса в реформе нормативной базы.
We have also made progress in legal reform.
Мы добились также успехов в проведении правовой реформы.
Fortunately, we have made progress in that direction.
К счастью, мы добились прогресса в этом направлении.
A progress indicator widget
Индикатор выполнения
A. Fact of progress
А. Достигнутый прогресс
They have called for a review of progress by the end of this year.
Они призвали провести обзор прогресса до конца этого года.
Notwithstanding the complex issues involved, we have made a good start and notable progress.
Несмотря на сложность этих вопросов, мы смогли обеспечить хорошее начало и добиться заметного прогресса.
We're very excited about the progress, we have a long way to go though.
Мы с нетерпением ждали продвижения, и нам предстоит еще долгий путь, и позвольте рассказать вам немного об этом.
Since independence, we have moved with a clear intent to reverse them, and we have made tremendous progress.
Со времени обретения своей независимости мы продвигаемся вперед с явным намерением обратить их вспять и добиваемся невероятного прогресса.
The follow up international efforts have enjoyed gratifying progress.
Последующие международные усилия увенчались отрадным прогрессом.
But all in all, we have made clear progress.
Однако в целом мы добились явного прогресса.
The authorities have been showing increased commitment to progress.
Власти все больше проявляют приверженность прогрессу.
Yet, we have a number of assets to create a partnership that will provide development and progress.
Тем не менее, у нас есть целый ряд преимуществ для развития таких партнерских отношений, которые обеспечили бы нам развитие и прогресс.
A Short History of Progress.
A Short History of Progress.
A. The progress of nations
А. Успехи стран
Progress in the 12 EECCA countries can now be reported on in the context of a policy strategy, highlighting progress or lack of progress in the areas that policy makers have chosen for action.
На сегодняшний день в 12 странах ВЕКЦА достигнуты определенные успехи в контексте политической стратегии, при этом в ряде областей, выбранных для действий директивными органами, можно говорить о прогрессе или о его отсутствии.
Low income countries have demonstrated that rapid progress is possible.
Страны с низким уровнем доходов продемонстрировали, что быстрый прогресс возможен.
Few economic regions have made much progress in this transformation.
Немногие экономические регионы добились в этом значительного прогресса.
AS So far we have made progress in several aspects.
АШ Мы достигли успехов по нескольким направлениям.
And they have made progress since Obama came into office.
И они добились прогресса за то время, пока Обама находится на посту.
Since that time, we have made progress on multiple fronts.
С тех пор мы добились успеха на многих направлениях.
We have made substantial progress in each of these spheres.
Мы добились существенного прогресса в каждой из этих областей.
On others, we have narrowed our differences and made progress.
По другим мы уменьшили наши разногласия и добились прогресса.
The following measures have been taken to achieve this progress
Для достижения этого показателя были приняты следующие меры

 

Related searches : Have Made Progress - Made A Progress - A Big Progress - As A Progress - Make A Progress - A Progress Bar - Progress A Deal - Have A - Have A Baby - Have A Bath - Have A Chance - Have A Chat - Have A Drink