Translation of "have been captured" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Captured - translation : Have - translation : Have been captured - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These settlements have already been captured. | В настоящее время эти населенные пункты уже захвачены. |
They might have been captured alive! | Их могли взять в плен живыми! |
The Musketeers and Her Highness have been captured. | Какие новости? |
Tom has been captured. | Том был пойман. |
Tom has been captured. | Тома поймали. |
You've been captured. Surrender! | Вы окружены. Сдавайтесь! |
Takezo has been captured! | Такедзо поймали! |
Tom has already been captured. | Тома уже поймали. |
Tom has already been captured. | Тома уже схватили. |
Tom has been captured by the enemy. | Том был схвачен врагом. |
Tom claimed he had been captured by the enemy. | Том утверждал, что он был схвачен противником. |
Tom claimed he had been captured by the enemy. | Том заявил, что он был схвачен врагом. |
Tom claimed he had been captured by the enemy. | Том заявлял, что он был схвачен врагом. |
Seven persons are reported to have been captured and taken to the Anti Gang Investigation Service, where they are said to have been beaten. | Как сообщалось, семь человек были арестованы и доставлены в следственную службу по борьбе с бандитизмом, где они были жестоко избиты. |
The city had been captured by the French in 1647. | Город был захвачен французами в 1647 году. |
I could have captured him long ago, but... . | Я мог поймать его еще давно, но... |
The victims have been mainly civilians who had not participated in armed confrontations, but many combatants who had been wounded or captured have also lost their lives. | Жертвами преимущественно являлись гражданские лица, не участвовавшие в вооруженных столкновениях, однако погибли и многие раненые или взятые в плен комбатанты. |
Captured? | В плен? |
Captured? | Схватить? |
When captured, many criminals have fake cards or do not have papers. | При задержании многие преступники имеют поддельные удостоверения или не имеют документов. |
The government claimed that an estimated 1,500 rebel fighters had been captured. | Правительство Каддафи заявило, что около 1 500 повстанцев были захвачены в плен. |
But now, thanks to recent explorations with deep diving submersibles, remarkable video recordings of this extraordinary phenomenon have been captured. | Но теперь, благодаря недавним исследованиям с глубоководными аппаратами, были получены необычайные видеозаписи этого исключительного феномена. |
Screen Captured. | Снимок экрана. |
Takezo's captured! | Такедзо пойман! |
They have captured all the dominating heights around the city. | Ими захвачены все господствующие высоты вокруг города. |
At last we have captured one of the Prime Evils. | Наконец то мы пленили одно из великих воплощений зла. |
Why did you do that? The boys have captured it. | Batischev, go out! |
Since 5 April 1992, more than 2,400 terrorists belonging to Sendero Luminoso and the Movimiento Revolucionario Túpac Amaru have been captured. | После 5 апреля 1992 года было арестовано более 2400 террористов преступников, членов групп quot Сендеро луминосо quot и quot Революционное движение quot Тупак Амару quot . |
Over the years, that system had been captured by self interested rent seekers. | На протяжении многих лет эта система была захвачена корыстными охотниками за выгодой. |
In the Fizuli district of Azerbaijan, Armenian troops have captured 17 settlements and are now entrenching themselves in the heights overlooking them which they have captured. | В Физулинском районе Азербайджана армянские войска уже захватили 17 населенных пунктов и теперь закрепляются на захваченных ими господствующих высотах. |
The farmers have captured Paraguay's attention and solidarity is pouring in | Крестьянские выступления остаются в центре общественного внимания и находят отклик у парагвайцев |
As a result, some three quarters of known al Qaeda leaders have been killed or captured, and others are on the run. | В результате этих действий почти три четверти известных лидеров Аль Каиды были убиты или взяты в плен, а остальные находятся в бегах. |
According to the CNSD representative, everything possible is being done to return the service personnel who have been captured , ITAR TASS reports. | По словам представителя СНБО, делается все возможное для того, чтобы возвратить военнослужащих, оказавшихся в плену , сообщает ИТАР ТАСС. |
ince the start of this latest uprising on 14th of February, dozens of cases of excessive force have been captured on video. | С начала выступлений 14 февраля на видео было сныто множество случаев превышения служебных полномочий. |
This cannon, which may also have been captured in the Battle of Princeton, was stolen by students of Rutgers University in 1875. | Эта пушка, которая также могла быть захвачена в битве при Принстоне, была украдена студентами из Ратгерского университета в 1875 году. |
I was captured. | Меня взяли в плен. |
They captured Tom. | Они схватили Тома. |
Tom was captured. | Том был пойман. |
Tom was captured. | Тома поймали. |
We captured him. | Мы его поймали. |
We captured her. | Мы её поймали. |
Tom wasn't captured. | Тома не поймали. |
Tom was captured. | Тома схватили. |
Tom was captured. | Том был схвачен. |
A captured MissingNo. | После встречи с MissingNo. |
Related searches : Have Captured - Has Been Captured - We Have Captured - Have Been - Captured Through - Are Captured - Not Captured - Captured Data - Well Captured - Captured Area - Captured Light - Captured For - Gets Captured