Translation of "have gained experience" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Experience - translation : Have - translation : Have gained experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Europeans have gained experience with Cyprus. | У европейцев уже есть опыт с Кипром. |
Colombia had gained useful experience in that regard. | У Колумбии имеется в этой области полезный опыт. |
V. EXPERIENCE GAINED IN RELATION TO THE IMPLEMENTATION OF | V. ОПЫТ, НАКОПЛЕННЫЙ В ОБЛАСТИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КОНВЕНЦИИ |
III. EXPERIENCE GAINED IN THE APPLICATION OF ARTICLE 50 | III. ОПЫТ ПРИМЕНЕНИЯ СТАТЬИ 50 ПРОГРЕСС, ДОСТИГНУТЫЙ |
It has grown in membership and gained in experience. | Она выросла по своему членскому составу и набралась опыта. |
(d) Experience gained from the Commission on Sustainable Development | d) опыт работы Комиссии по устойчивому развитию |
The list was to be amended as experience was gained. | По мере накопления опыта в перечень будут вноситься изменения. |
The Committee was informed this reflected experience gained from implementation. | Комитет был проинформирован о том, что число критериев было увеличено с учетом опыта, приобретенного в ходе осуществления проектов. |
V. EXPERIENCE GAINED IN RELATION TO THE IMPLEMENTATION OF THE | V. ОПЫТ, НАКОПЛЕННЫЙ В ОБЛАСТИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КОНВЕНЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ |
Technical conclusions based on experience gained in the Krasnodar region | Технические выводы на основе проекта в Краснодарском крае |
This policy will be intensified based on the experience gained. | Данная политика будет усиливаться на основе приобретенного опыта. |
That is how he gained experience in public performances and contests. | Таким образом он получил первый опыт в публичных выступлениях и соревнованиях. |
It is possible that his tragedies gained depth from his experience. | Возможно, его трагедии получили глубину из за смерти сына. |
Technical conclusions based on experience gained in the Krasnodar region a | Технические выводы на основе проекта в Краснодарском крае |
Some Latin American and Caribbean countries have gained considerable experience in developing innovative pension and provident fund schemes. | Некоторые страны Латинской Америки и Карибского бассейна накопили значительный опыт создания нетрадиционных пенсионных и страховых фондов. |
We believe that that the experience we have gained in the process might prove useful for the CTC. | Мы считаем, что опыт, накопленный нами в этом процессе, может оказаться полезным для КТК. |
The experience we have gained in Europe, however, indicates that it would not be appropriate to isolate Cuba. | Однако опыт, приобретенный нами в Европе, свидетельствует о том, что не следует изолировать Кубу. |
This could include those States which have already gained considerable experience in this area of United Nations activity. | В нем могут принять участие те государства, которые накопили богатый опыт в этой сфере деятельности. |
Panellists described national efforts to achieve the MDGs, and the experience gained. | Эксперты рассказали о национальных усилиях по достижению ЦРДТ и накопленном в ходе этой деятельности опыте. |
I have gained weight. | Я потолстел. |
I have gained weight. | Я поправился. |
I have gained weight. | Я поправилась. |
I have gained weight. | Я набрал вес. |
I have gained weight. | Я набрала вес. |
You have gained weight. | Ты поправился. |
You have gained weight. | Ты поправилась. |
In 1991, she gained practical experience working at the UNESCO headquarters in Paris. | До 1991 года стажировалась в Секретариате ЮНЕСКО в Париже (Франция). |
(ii) Sufficient experience has previously been gained with the release of the GMO | ii) ранее был накоплен достаточный опыт в области высвобождения данного ГИО в сопоставимые экосистемы |
We must also emphasize and take into account the experience gained thus far. | Мы должны также учитывать и использовать имеющийся в этой области опыт. |
22. Experience gained during the Decade suggests that certain measures are particularly effective. | 22. Накопленный в ходе Десятилетия опыт говорит о том, что некоторые меры являются особенно эффективными. |
Sugar beet cultivation technical conclusions based on experience gained in the Krasnodar region | Производство сахарной свеклы технические выводы на основе проекта в краснодарском крае |
Models adaptable to the new East West programmes Strengths, experience gained and prospects | Эдит Ван дер Вельден, Молодежное бюро PETRA Комиссии Европейского Сообщества. |
Furthermore, experience gained in meeting existing commitments would have to be taken into account in the development of a protocol. | Наряду с этим при подготовке протокола необходимо будет учитывать опыт, полученный в ходе выполнения существующих обязательств. |
The experience gained and lessons learned should be shared and increased mission cooperation encouraged. | Необходимо наладить обмен практическим опытом и поощрять более активное сотрудничество между миссиями. |
(c) Periodic evaluation of selected complex emergencies in order to benefit from experience gained. | с) периодическая оценка отдельных сложных чрезвычайных ситуаций в целях использования приобретенного опыта. |
The experience gained In this exercise will be shared with other regions and districts. | Опыт, полученный в результате этой деятельности, будет передан другим областям и районам. |
17. The Year will build on the substantive experience already gained and on the policies and programmes that have proved successful. | 17. Год будет основываться на уже приобретенном значительном опыте и на политике и программах, которые оказались успешными. |
In so doing, we will draw upon the experience and know how we have gained in overcoming serious pollution problems at home. | К этому делу мы привлечем весь наш опыт и знания, которые мы приобрели при преодолении серьезных проблем загрязнения окружающей среды у себя дома. |
What better advocate is there than one who speaks with conviction gained from personal experience? | Можно ли найти лучшего адвоката, чем того, кто говорит с убеждением, основанном на личном опыте? |
Here Romania speaks out of experience gained during its current term in the Security Council. | И это Румыния заявляет с позиций своего опыта работы в Совете Безопасности. |
The Greeks and the Dutch will exchange information on the experience gained with these projects. | Греческие и нидерландские организаторы проектов будут обмениваться информацией об опыте, накопленном в процессе реализации указанных проектов58. |
The experience gained and lessons learned from the programme should be shared with all missions. | Практический опыт и уроки, извлеченные из осуществления этой программы, должны быть распространены среди всех миссий. |
5. Considerable experience has been gained in the course of the operations for mine clearance. | 5. В ходе операций по разминированию накоплен существенный опыт. |
The European Union offers comprehensive cooperation and the experience it has gained in this field. | Европейский союз готов к всеобъемлющему сотрудничеству и обладает опытом в данной области. |
Meanwhile, ordinary Russians have gained little. | Тем временем, положение простых русских почти не улучшилось. |
Related searches : Experience Gained - Gained Experience - Have Gained - Gained Practical Experience - He Gained Experience - Gained International Experience - Experience Gained During - She Gained Experience - Gained Professional Experience - Experience I Gained - Gained Experience Abroad - Gained Vast Experience - I Gained Experience - Gained Extensive Experience