Translation of "have great knowledge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mrs. Merriwether, I have great regard for your knowledge.
Мс Мерривезер, я всегда высоко ценил ваш ум.
But no great one for knowledge.
Но не за знаниями.
If you've taken a class or have some background knowledge of relational databases, that's great.
Кашель Если вы взяли класс или есть фон знание реляционных баз данных, это здорово.
of great expedition and knowledge in th' aunchient wars.
он полон знаний и отлично изучил древнее военное искусство.
These are great moments where different kinds of knowledge meet.
Это  значительные моменты, в течение которых происходит взаимодействие различных видов знаний.
To a great game designer there is no useless knowledge.
Для великого гейм дизайнера бесполезных знаний нет.
Great stars have great pride.
У звезды тоже есть гордость.
Then they will say no knowledge have we verily Thou! Thou art the Great Knower of the things hidden.
Они скажут У нас нет знания об этом Ты один вполне знающий тайны .
And server farms, or data centers are great libraries of knowledge.
И фермы серверов или центры обработки данных являются огромными библиотеками знаний.
I have no knowledge.
Да...
His knowledge of people left a great deal to be desired. Cigarette?
Его знание людей оставляло желать лучшего.
Within UNCTAD there existed great reserves of specialist knowledge in many relevant areas.
В ЮНКТАД накоплен большой потенциал специальных знаний во многих соответствующих областях.
So from this perspective, having blogs and wikis produce knowledge has been great.
С этой точки зрения, данные из блогов и wiki очень полезны.
I said to myself, Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge.
Говорил я с сердцем моим так вот, я возвеличился и приобрел мудрости больше всех, которые были прежде меня над Иерусалимом, и сердце мое видело много мудрости и знания.
I have little knowledge of biochemistry.
Я не особенно разбираюсь в биохимии.
I have zero knowledge of programming.
У меня нулевые знания программирования.
Ask them Have you any knowledge?
Скажи Есть ли у вас какое либо знание?
Ask them Have you any knowledge?
Скажи , Мухаммад Есть ли у вас хоть какое либо знание истины ?
Ask them Have you any knowledge?
Скажи Владеете ли вы Определенным знанием об этом?
Ask them Have you any knowledge?
Скажи У вас есть ли об этом какое либо знание?
While they have no knowledge thereof.
Они следуют лишь предположениям, хотя предположения не могут заменить истину. Ни Аллах, ни Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует, не сообщали им этого.
While they have no knowledge thereof.
У них нет об этом никакого знания.
While they have no knowledge thereof.
Они говорят это, не опираясь на какое либо знание.
While they have no knowledge thereof.
Но в этом нет у них познанья никакого Здесь следуют они своим предположеньям.
You have no knowledge of it.
К чему тебе упоминать это? Это не в твоем знании.
You have no knowledge of it.
К чему тебе упоминать это?
They have no knowledge of that.
Они следуют лишь предположениям, хотя предположения не могут заменить истину. Ни Аллах, ни Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует, не сообщали им этого.
You have no knowledge of it.
Узнав о сроке наступления этого дня, рабы Аллаха не извлекут из этого пользы ни для своей веры, ни для своей мирской жизни. Напротив, знание об этом целесообразно сокрыть от всех творений, и поэтому Всевышний держит его в тайне.
They have no knowledge of that.
У них нет об этом никакого знания.
You have no knowledge of it.
К чему тебе упоминать об этом?
They have no knowledge of that.
Они говорят это, не опираясь на какое либо знание.
You have no knowledge of it.
Ты не знаешь, когда он настанет, чтобы сообщить им об этом.
You have no knowledge of it.
Но что ты можешь об этом знать?
They have no knowledge of that.
Но в этом нет у них познанья никакого Здесь следуют они своим предположеньям.
You have no knowledge of it.
К чему тебе касаться этого (вопроса)?
You have no knowledge of it.
Что ты откроешь о нем?
And they have no knowledge thereof.
Они следуют лишь предположениям, хотя предположения не могут заменить истину. Ни Аллах, ни Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует, не сообщали им этого.
And they have no knowledge thereof.
У них нет об этом никакого знания.
And they have no knowledge thereof.
Они говорят это, не опираясь на какое либо знание.
And they have no knowledge thereof.
Но в этом нет у них познанья никакого Здесь следуют они своим предположеньям.
Have a great weekend.
Отличных тебе выходных.
Have a great weekend.
Отличных вам выходных.
Have a great weekend!
Отличных тебе выходных.
Have a great weekend!
Отличных вам выходных.
I have great friends.
У меня отличные друзья.

 

Related searches : Great Knowledge - Have Knowledge - Have Great Power - Have Great Vacation - Have Great Pleasure - Have Been Great - Have Great Impact - Have Great Day - Have Great Potential - Have Great Holidays - Have Great Interest - Have Great Fun - Have Great Weekend - Have Great Time