Translation of "have lunch break" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Lunch break
Обеденный перерыв
13.00 Lunch Break
Перерыв на обед
We have lunch break between 12.30 and 1.30.
Обеденный перерыв у нас между половиной первого и половиной второго.
I'm on my lunch break.
Я на обеде.
I'm on my lunch break.
У меня обед.
I'm on my lunch break.
У меня обеденный перерыв.
They're on their lunch break.
Они на обеденном перерыве.
I'm on my lunch break.
У меня перерыв на обед.
A few sacks more and you can have your lunch break.
Еще по несколько мешков каждому и пойдете обедать.
Why don't we break for lunch?
Почему бы нам не прерваться на обед?
Tom is on his lunch break.
У Тома перерыв на обед.
Tom is on his lunch break.
У Тома обеденный перерыв.
Mary is on her lunch break.
У Мэри сейчас обеденный перерыв.
I caught her on her lunch break.
Я застал её во время обеденного перерыва.
Lunch break is short, people are hungry.
Обеденный перерыв недолог. Соответственно у них не много времени на получение сендвича.
Joo Ri is on her lunch break.
У Чжу Ри сейчас обед.
Otherwise, we will have to sacrifice the whole of our lunch break tomorrow.
В противном случае, нам придется завтра пожертвовать полностью нашим перерывом на обед.
Goro, Would you come here during lunch break?
Горо не пообедаешь со мной?
The children of migrant workers during a lunch break.
Дети трудящихся мигрантов во время обеденного перерыва.
I don't like to break in on your lunch hour.
Я... Я не хотел бы портить вам обед...
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break go eat lunch.
Ты думал над этой проблемой всё утро. Сделай паузу, сходи пообедай.
I might want to watch how much dessert I have at the lunch break for example.
Возможно, мне стоит обратить внимание на то, сколько я съедаю десерта за обеденным перерывом, к примеру.
I slept a little during lunch break because I was so tired.
Я немного вздремнул во время обеда, потому что сильно устал.
Let's have lunch.
Давайте пообедаем.
Let's have lunch.
Давай обедать.
Let's have lunch.
Давайте обедать.
Let's have lunch.
Давай пообедаем.
A 24 year old road sweeper. I caught her on her lunch break.
24 летняя девушка, подметающая дороги. Я застал её во время обеденного перерыва.
A lunch time break is usually provided from 12 00 to 13 30.
Перерыв на обед между 12 00 и 13 30.
It's the lunch break Mr Mayo, would you like to see the switchboard?
Скоро обеденный перерыв, Мистер Майо, не хотите ли осмотреть коммутатор?
Well, let's have lunch.
Ладно, давайте обедать.
Tom didn't have lunch.
Том не обедал.
Have you eaten lunch?
Ты пообедал?
Have you eaten lunch?
Ты пообедала?
Have you eaten lunch?
Вы пообедали?
Have you had lunch?
Ты пообедал?
Have lunch with me.
Пообедай со мной.
Have lunch with me.
Пообедайте со мной.
Have you had lunch?
Ты обедал?
Have you had lunch?
Вы обедали?
I didn't have lunch.
Я не обедал.
Let's go have lunch.
Пойдём пообедаем.
Let's have lunch together.
Давай вместе пообедаем.
I didn't have lunch.
Я не обедала.
Let's go have lunch.
Пошли пообедаем.

 

Related searches : Lunch Break - Have Lunch - For Lunch Break - During Lunch Break - Have For Lunch - Have Lunch Together - I Have Lunch - Have Lunch With - Have A Break - Lunch To Lunch - Grab Lunch - Lunch Meat