Translation of "have shrunk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
My jeans have shrunk. | Мои джинсы сели. |
My jeans have shrunk. | У меня джинсы сели. |
I think my jeans have shrunk. | Кажется, у меня джинсы сели. |
Now these have gradually shrunk to nothing. | Теперь подобные премии уменьшились до нуля. |
Today, shared interests have shrunk and values have diverged. | В настоящее время общие интересы уменьшились, а ценности разошлись. |
It shrunk! | Оно ссушилось. |
Oh, it's shrunk. | Они сели! |
Nor have extremists on either side shrunk from political murder. | Экстремисты с обеих сторон не уклонялись и от политических убийств. |
The national army has shrunk. | Национальная армия сократилась. |
And in this borrow'd likeness of shrunk death | И в этом borrow'd подобию сократилась смерти |
Many financial firms have shrunk their balance sheets dramatically, and of course some have gone out of business altogether. | Состояние многих финансовых фирм резко ухудшилось, а некоторые и совсем вышли из бизнеса. Другие же и вовсе разорились. |
We have not shrunk from calling upon our people to make sacrifices and shoulder additional burdens. | Мы не испугались призвать наш народ готовиться к жертвам и возложить на свои плечи дополнительное бремя. |
The brain could grow, but the gut actually shrunk. | Мозг смог увеличиться в размерах, а вот кишечник уменьшился. |
In the second half of the 2nd century, Londinium appears to have shrunk in both size and population. | Во второй половине II века, судя по всему, Лондиниум уменьшил размеры и численность населения. |
Within a relatively short time, extended families have shrunk, and single parent families are no longer the exception. | За сравнительно короткий срок большие семьи стали меньше, и уже не являются исключением семьи, имеющие только одного родителя. |
From the mid 80s, attendance shrunk to around 10,000 spectators. | С середины 1980 х посещаемость сократилась примерно до 10 тысяч зрителей на игре. |
The IMF s lending resources have shrunk dramatically relative to world trade and income compared over the past 50 years. | За последние 50 лет ссудные ресурсы МВФ значительно снизились относительно объемов мировой торговли. |
The clones will then be shrunk and inserted into the Doctor. | Клоны были уменьшены и помещены в тело Доктора. |
As computing power has become cheaper and computers have shrunk to the size of smart phones and other portable devices, the decentralizing effects have been dramatic. | По мере того как вычислительные мощности становились дешевле и компьютеры сокращали свои размеры до смартфонов и других портативных устройств, последствия децентрализации становились все более серьезными. |
Tom's new shirt shrunk when he washed it and now it doesn't fit. | Новая рубашка Тома села, когда он постирал её, и теперь мала ему. |
But it shrunk to 60 percent of primate gut of my body mass. | Но он таки уменьшился до 60 процентов от размера кишечника приматов нашей величины. |
Images can be automatically shrunk to fit onto the screen, if they are larger. | Если изображение не умещается на экране, программа может уменьшить его. |
She appeared as Mae Thompson in the 1989 film Honey, I Shrunk the Kids . | Первая роль Кристин Мэй Томпсон в фильме 1989 года Дорогая, я уменьшил детей. |
Greece s GDP, moreover, has shrunk by 25 since the start of the crisis in 2009. | Более того, с начала кризиса в 2009 году ВВП Греции сократился на 25 . |
Finally, both Maduro and Berdymukhamedov have found their governments increasingly unable to meet the basic needs of their populations and pay wages on time as energy profits have shrunk. | Наконец, и Мадуро, и Бердумухамедов столкнулись с проблемой того, что на фоне снижения доходов от экспорта энергоресурсов государству стало все труднее обеспечивать базовые потребности населения и гарантировать своевременную выплату зарплат. |
Despite record levels of money and personnel, the playing field for asking basic questions has shrunk. | Несмотря на рекордные уровни финансовых средств и персонала, пространство для того, чтобы задавать фундаментальные вопросы, уменьшилось. |
When I went there 27 years later, the fish had shrunk to half of their size. | Когда я приехал туда 27 лет спустя, рыба стала вдвое меньше размером. |
Sectors producing advanced technologies are much smaller in Europe, and their share in world exports has shrunk. | Сектора, производящие новейшие технологии, являются намного меньшими в Европе, и их доля в мировом экспорте сократилась. |
tublani2010 Dear Hadi, Today we did not need to expand our dinning table. the family has shrunk. | tublani2010 Дорогой Хади, сегодня не нужно раскладывать наш обеденный стол. |
The widths of the columns are altered with the same factor the main window grew or shrunk. | Код языка |
Indeed, the economy is expected to have shrunk by another 2.6 year on year in the second quarter, with growth set to resume only in July September. | В действительности ожидается, что экономика сократится на 2,6 в годовом исчислении во втором квартале, и рост возобновится только в июле сентябре. |
Indeed, the economy is expected to have shrunk by another 2.6 year on year in the second quarter, with growth set to resume only in July September. | В действительности ожидается, что экономика сократится на 2,6 в годовом исчислении во втором квартале, nbsp и рост возобновится только в июле сентябре. |
And so he took the Maitreya it shrunk into a globe, a ball took him on his shoulder. | И он взял Майтрейю он сжался в шар, мяч взял его себе на плечо. |
And my vision was really bad, so they shrunk my eyes, so I looked all silly and stuff. | И мое видение действительно Бад, так что они сжаты мои глаза, так что я посмотрел все глупо и прочее. |
The long inventory of United States colonial domination in Puerto Rico, which our patriots have rehearsed before this Committee year after year, has not shrunk, but has grown longer. | Длинный перечень примеров колониального угнетения Пуэрто Рико Соединенными Штатами, который наши патриоты год за годом представляли вниманию этого Комитета не уменьшился, а стал еще длиннее. |
Manufacturing employment, which accounted for perhaps a third of jobs or more before World War II, has shrunk dramatically. | Занятость на производстве, которая до второй мировой войны обеспечивала треть, если не больше, рабочих мест, резко сократилась. |
The glacier which covers the southern peak has shrunk, and therefore the summit is not as high as earlier. | Имеет две вершины южную, покрытая ледником, высотой 2106 метров, и северную, высотой 2097 метров. |
They are unfazed by the fact that America s economy has shrunk by 4 in the last year and that over 6 million people have been added to the unemployment rolls. | Их не смущает тот факт, что экономика Америки снизилась в прошлом году на 4 и что более 6 миллионов людей пополнили списки безработных. |
By 1900, after the Industrial Revolution in Europe and America, Asia s share of global output had shrunk to one fifth. | К 1900 году, после промышленной революции в Европе и Америке, доля Азии в мировом выпуске продукции сократилась до одной пятой. |
So, because supply has shrunk, it would be dangerous for the central bank or the budget to over stimulate demand. | Поэтому, так как сократилось предложение, центральному банку или бюджету было бы опасно чрезмерно стимулировать спрос. |
The Greek economy has shrunk by around 25 since 2009 unemployment stands at 27 , with youth unemployment at nearly 50 . | С 2009 года, Греческая экономика сократилась примерно на 25 уровень безработицы составляет 27 , с безработицей среди молодежи в почти 50 . |
In the early 1990s, its area had shrunk to only with an average depth of 0.9 meter (maximum 1.3 meter). | К началу 1990 х зеркало озера сократилось до всего 5.500 м², а средняя глубина до 0,9 м (максимальная 1,3 м). |
Because of widespread workers' strikes, at the end of the war the Swiss army had shrunk to only 12,500 men. | Из за забастовок к концу войны швейцарская армия понизила количество призваных в свои ряды до 12 500 человек. |
So, just as on Earth, clunky stereo systems have shrunk to beautiful, tiny iPods, maybe intelligent life itself, in order to reduce its footprint on the environment, has turned itself microscopic. | На Земле здоровенные стереосистемы уступили место тонким айподам, может, и разумная жизнь сделалась микроскопической, чтобы не вредить среде? |
Agriculture, which in the 1800 s accounted for more than half of national income, has shrunk to just a few percent. | Сельское хозяйство, на чью долю в 1800 х годах приходилось более половины национального дохода, сегодня сократилось до нескольких процентов. |
Related searches : Has Shrunk - Heat Shrunk - Shrunk Down - Are Shrunk - Is Shrunk - Shrunk From - Have And Have-not - Have Signed - Have Lived - Have Booked - Have Children - Have Insight