Translation of "hazardous chemical substances" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

environmentally hazardous substances
Глава 3.3 Новое специальное положение, касающееся обтирочных материалов, содержащих вещества, опасные для окружающей среды
reducing toxic and hazardous substances.
уменьшение объемов токсичных и опасных веществ.
This includes chemical biological, nuclear, or hazardous substances, which can be used as weapons of mass destruction.
Это включает химические, биологические, ядерные или опасные вещества, которые могут быть использованы в качестве оружия массового уничтожения.
5.2.1.7 Special marking provisions for environmentally hazardous substances
5.2.1.7 Специальные положения, касающиеся маркировки веществ, опасных для окружающей среды
Code of Practice for Hazardous Substances, June 2000.
Code of Practice for Hazardous Substances June 2000.
Many of these records describe chemical substances.
Многие из этих записей описания химических веществ.
The European Inventory of Existing Chemical Substances lists over 100 000 chemical compounds.
Европейский Реестр Существующих Химических Веществ насчитывает свыше 100 000 химических соединений.
(g) The transport conditions for substances hazardous to the aquatic environment
g) условий перевозки веществ, представляющих опасность для водной среды
(c) The shipment of chemical precursor substances to clandestine laboratories
с) поставок химических исходных веществ в подпольные лаборатории
It is also empowered to issue directives specifying the prevention and protection measures to be taken by enterprises which produce, store, sell or transport hazardous, chemical and other similar substances.
Оно также уполномочено давать директивные указания, предписывающие предприятиям, которые производят, хранят на складах, реализуют или перевозят опасные материалы, химические вещества и другие аналогичные вещества, принимать превентивные меры и меры защиты.
Inability to import various chemical substances such as pesticides and rare elements.
Невозможность импортировать различные химические вещества, включая пестициды и редкие элементы.
Illegal international traffic in hazardous substances and dangerous products is a pressing problem for many countries.
Незаконная международная торговля опасными веществами и представляющими опасность продуктами является неотложной проблемой, которую должны решить многие страны.
But Folkman persevered, and eventually he proved that such chemical substances do exist.
Однако Фолкман был упорен и в конце концов доказал, что подобные химические вещества существуют.
Hazardous waste contains substances which, even in small quantities, can be irritant, toxic, inflammable or otherwise harmful.
Опасные отходы содержат вещества, которые даже в небольших количествах могут быть легко воспламеняющимися, вызывающими раздражение, токсичными, а также представлять иную опасность.
Airlines and pilots are notified of the presence of chemical materials (hazardous) on an aircraft.
Авиационные компании и пилоты ставятся в известность о присутствии (опасных) химических материалов на борту самолета.
1923 Gilbert N. Lewis and Merle Randall publish Thermodynamics and the Free Energy of Chemical Substances , first modern treatise on chemical thermodynamics.
1923 год Гильберт Льюис и Мерле Рэндалл написали книгу Термодинамика и свободная энергия химических соединений , которая стала первым современным трактатом в области химической термодинамики.
The operator takes stock of the hazardous substances present in the establishment and keeps the prefect informed thereof.
Это лицо ведет учет имеющихся на предприятии опасных веществ и информирует об этом префекта.
There is a pressing need to prevent and control illegal international traffic in hazardous substances and dangerous products.
Имеется настоятельная необходимость в предотвращении незаконной международной торговли опасными веществами или продуктами и в осуществлении контроля за ней.
However, the environment for everyday work remains extremely hazardous due to daily exposure to chemical agents.
Вместе с тем условия, в которых каждый день осуществляются работы, остаются крайне опасными из за ежедневного контакта работающих с химическими агентами.
The name changed later to its current name Registry of Toxic Effects of Chemical Substances .
Позднее название списка было изменено на Registry of Toxic Effects of Chemical Substances .
The competent authority (CA) may also require SDS for mixtures not meeting the criteria for classification as hazardous but which contain hazardous substances in certain concentrations (See chapter 3.2).
Компетентный орган (КО) может также потребовать составления ИКБ для смесей, которые не отвечают критериям классификации в качестве опасных, но которые содержат опасные вещества в определенных концентрациях (см. главу 3.2).
The competent authority (CA) may also require SDS for mixtures not meeting the criteria for classification as hazardous but which contain hazardous substances in certain concentrations (see Chapter 3.2).
раздел 3.2 в документации по СГС).
) on the prevention of major accidents involving hazardous substances are integrated into the existing environmental legislation (see aAppendix V).
приложение V).
Plates and chemical substances 39 773 40 966 42 195 127 148 137 319 148 305
Печатные формы и химические вещества 39 773 40 966 42 195 127 148 137 319 148 305
The technical standards for landfills are not in compliance with international norms, and hazardous substances leach to soil and groundwater.
Опасные вещества вымываются в почву и грунтовые воды.
The classification of waste is based on the hazardous nature of the compounds and the content of the dangerous substances.
При этом 55 опасных отходов в Казахстане образуется в горнодобывающей промышленности и около 40 в обрабатывающей, а именно в металлургической и химической отраслях.
A chemical in its solid state may receive a different UN number than the liquid phase if their hazardous properties differ significantly substances with different levels of purity (or concentration in solution) may also receive different UN numbers.
Химическое вещество в твёрдом состоянии может получить различные UN номера, если он в жидкой фазе, то его опасные свойства существенно различаются с твёрдым вещества с различными уровнями чистоты (или концентрациями в растворе) также могут получать различные номера UN.
A3.2.1 Hazard communication is the key means of enabling appropriate precautionary behaviour in users consumers when handling hazardous substances and mixtures.
А3.2.1 Указание на опасность является главным средством обеспечения надлежащего предупредительного поведения пользователей потребителей при обращении с опасными веществами и смесями.
Making reference only to the same Class could not be sufficient if the Class includes heterogeneous categories of products (e.g. Environmentally hazardous substances and Elevated temperature substances are both in Class 9).
Только упоминания одного и того же класса недостаточно, если в этот класс входят разнородные категории продуктов (как, например, вещества, опасные для окружающей среды, и вещества при повышенной температуре, которые входят в класс 9).
Review of annex I to the Convention categories of substances and preparations (part I) and named substances (part II) and their quantities for the purpose of defining hazardous activities under the Convention
b) обзор приложения I к Конвенции категории веществ и составов (часть I) и конкретные вещества (часть II) и их количества для целей определения опасных видов деятельности в рамках Конвенции
Together with other like minded countries we are already controlling exports of chemical weapons related substances and technology.
Вместе с другими странами, придерживающимися такого же мнения, мы уже контролируем экспорт материалов и технологий, связанных с производством химического оружия.
A list should be made of substances that were liable to cause harm in order to clarify the concept of hazardous activities and make clear what activities or substances should not be regulated.
Необходимо составить список веществ, способных нанести ущерб, и таким образом уточнить концепцию вредной деятельности, а также прояснить, какая деятельность и какие вещества не должны подлежать регламентации.
331 For environmentally hazardous substances meeting the criteria of 2.9.3, an additional mark as specified in 5.2.1.7 and 5.3.2.3 shall be applied. .
331 В случае веществ, опасных для окружающей среды, удовлетворяющих критериям раздела 2.9.3, применяется дополнительная маркировка, указанная в подразделах 5.2.1.7 и 5.3.2.3 .
References External links NIOSH Pocket Guide to Chemical Hazards IARC Monograph Arsenic and Arsenic Compounds NTP Report on Carcinogens Inorganic Arsenic Compounds ESIS European chemical Substances Information System
International Chemical Safety Card 0377 NIOSH Pocket Guide to Chemical Hazards IARC Monograph Arsenic and Arsenic Compounds NTP Report on Carcinogens Inorganic Arsenic Compounds
His work largely dealt with finding the correlation between the chemical structure of substances and their effectiveness as pharmaceuticals.
Его работа была в значительной степени посвящена нахождению корреляции между химической структурой веществ и их эффективностью в качестве лекарственных средств.
The transport of chemical weapons is regulated by Article 22 of the Transport of Dangerous Substances Act of 1999.
Вопросы перевозки химического оружия регулируются статьей 22 Закона 1999 года о перевозке опасных веществ.
A3.4.1 General precautionary measures should be adopted for all substances and mixtures which are classified as hazardous to human health or the environment.
А3.4.1 Общие меры предосторожности должны применяться в отношении всех веществ и смесей, отнесенных к категории опасных для здоровья человека или для окружающей среды.
Sewage, urban solid wastes, and industrial effluents all contain various kinds of pollutants and even hazardous substances that contaminate surface water and groundwater.
Сточные воды, городские твердые отходы и промышленные выбросы содержат различные виды загрязнителей и даже опасных веществ, которые загрязняют поверхностные и грунтовые воды.
It established the Working Group on the Development of the Convention to review its annex I the categories of substances and preparations and named substances and their quantities for the purpose of defining hazardous activities.
Скобки со слов Механизм сотрудничества по вопросам гражданской обороны Европейской комиссии были сняты.
C. Processing proposals for the listing of severely hazardous pesticide formulations and forwarding them to the Chemical Review Committee (article 6)
С. Обработка предложений, касающихся перечня особо опасных пестицидных составов, и направление их в Комитет по рассмотрению химических веществ (статья 6)
Destruction of the stocks of poisonous substances themselves or their chemical components must be completed by the middle of 2014.
Уничтожение самих запасов отравляющих веществ или их химических компонентов должно быть завершено к середине 2014 года.
The CA may also require SDS for substances or mixtures that meet the criteria for classification as hazardous for non GHS classes end points.
КО может также потребовать составления ИКБ для веществ или смесей, которые отвечают критериям классификации в качестве опасных продуктов в соответствии с иными, чем СГС системами классификации опасности.
New environmental legislation has been introduced in several countries to address post consumer waste problems and to phase out hazardous substances that complicate recycling.
В ряде стран для решения проблем отходов потребления и прекращения использования вредных веществ, осложняющих рециклизацию, принято новое экологическое законодательство.
The CA may also require SDS for substances or mixtures that meet the criteria for classification as hazardous for non GHS classes end points.
Компетентные органы может также установить необходимость разработки ПБ для веществ или смесей, которые считаются опасными в соответствии с критериями классификации опасности других систем.
It is assumed that in this arsenal may be more than 1,000 tons of neuroparalytic poisonous substances, skin blistering mustard gas and other banned chemical substances stored in several dozen different places.
Предполагается, что в этом арсенале может быть более 1000 тонн нервно паралитических отравляющих веществ, кожно нарывного горчичного газа и других запрещенных химических веществ, хранящихся в нескольких десятках разных мест.

 

Related searches : Hazardous Substances - Chemical Substances - Health Hazardous Substances - Hazardous Substances Management - Hazardous Substances Law - Hazardous Substances Ordinance - Water-hazardous Substances - Hazardous Substances Restrictions - Existing Chemical Substances - Hazardous Chemical Waste - Interfering Substances - Corrosive Substances