Translation of "health hazardous substances" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

environmentally hazardous substances
Глава 3.3 Новое специальное положение, касающееся обтирочных материалов, содержащих вещества, опасные для окружающей среды
reducing toxic and hazardous substances.
уменьшение объемов токсичных и опасных веществ.
5.2.1.7 Special marking provisions for environmentally hazardous substances
5.2.1.7 Специальные положения, касающиеся маркировки веществ, опасных для окружающей среды
Code of Practice for Hazardous Substances, June 2000.
Code of Practice for Hazardous Substances June 2000.
(g) The transport conditions for substances hazardous to the aquatic environment
g) условий перевозки веществ, представляющих опасность для водной среды
A3.4.1 General precautionary measures should be adopted for all substances and mixtures which are classified as hazardous to human health or the environment.
А3.4.1 Общие меры предосторожности должны применяться в отношении всех веществ и смесей, отнесенных к категории опасных для здоровья человека или для окружающей среды.
Too much drinking may be hazardous to your health.
Чрезмерное употребление алкоголя может нанести вред Вашему здоровью.
Illegal international traffic in hazardous substances and dangerous products is a pressing problem for many countries.
Незаконная международная торговля опасными веществами и представляющими опасность продуктами является неотложной проблемой, которую должны решить многие страны.
Important health message blogging may be hazardous to your health, especially if you are a male.
МИНЗДРАВ предупреждает блоггинг опасен для вашего здоровья, особенно, если вы мужчина.
This includes chemical biological, nuclear, or hazardous substances, which can be used as weapons of mass destruction.
Это включает химические, биологические, ядерные или опасные вещества, которые могут быть использованы в качестве оружия массового уничтожения.
Hazardous waste contains substances which, even in small quantities, can be irritant, toxic, inflammable or otherwise harmful.
Опасные отходы содержат вещества, которые даже в небольших количествах могут быть легко воспламеняющимися, вызывающими раздражение, токсичными, а также представлять иную опасность.
The operator takes stock of the hazardous substances present in the establishment and keeps the prefect informed thereof.
Это лицо ведет учет имеющихся на предприятии опасных веществ и информирует об этом префекта.
There is a pressing need to prevent and control illegal international traffic in hazardous substances and dangerous products.
Имеется настоятельная необходимость в предотвращении незаконной международной торговли опасными веществами или продуктами и в осуществлении контроля за ней.
Β) Health Education in schools in relation to addiction producing substances
B) Медико санитарное просвещение в школах в связи с употреблением производством психоактивных веществ
The competent authority (CA) may also require SDS for mixtures not meeting the criteria for classification as hazardous but which contain hazardous substances in certain concentrations (See chapter 3.2).
Компетентный орган (КО) может также потребовать составления ИКБ для смесей, которые не отвечают критериям классификации в качестве опасных, но которые содержат опасные вещества в определенных концентрациях (см. главу 3.2).
The competent authority (CA) may also require SDS for mixtures not meeting the criteria for classification as hazardous but which contain hazardous substances in certain concentrations (see Chapter 3.2).
раздел 3.2 в документации по СГС).
Furthermore, the Control of Substances Hazardous to Health Regulations 2002 (as amended) (COSHH) regulation 7(10) Schedule 3 paragraph 6 requires notification (to HSE) of consignments of Hazard Group 4 biological agents.
Кроме того, в соответствии с пунктом 6 Списка 3 положения 7(10) Постановления 2002 года по контролю за веществами, вредными для здоровья, требуется уведомление (УСНТБ) о партиях опасных биологических агентов Группы 4.
) on the prevention of major accidents involving hazardous substances are integrated into the existing environmental legislation (see aAppendix V).
приложение V).
The purpose of the Act is to safeguard human life, health, the environment and material values against fire and explosion, against accidents involving hazardous substances and dangerous goods and other acute accident situations.
Цель этого Закона заключается в охране жизни и здоровья людей, окружающей среды и материальных ценностей от пожаров и взрывов, аварий, связанных с опасными веществами и грузами, и других особо опасных аварийных ситуаций.
All health workers must endeavour to identify persons abusing mood altering substances.
Все работники здравоохранения должны уделять внимание выявлению лиц, злоупотребляющих веществами, воздействующими на психику человека.
The technical standards for landfills are not in compliance with international norms, and hazardous substances leach to soil and groundwater.
Опасные вещества вымываются в почву и грунтовые воды.
The classification of waste is based on the hazardous nature of the compounds and the content of the dangerous substances.
При этом 55 опасных отходов в Казахстане образуется в горнодобывающей промышленности и около 40 в обрабатывающей, а именно в металлургической и химической отраслях.
These substances are particularly important from a health and environmental point of view.
Эти вещества представляют наибольшее значение с природоохранной и здравоохранительной точки зрения.
A3.2.1 Hazard communication is the key means of enabling appropriate precautionary behaviour in users consumers when handling hazardous substances and mixtures.
А3.2.1 Указание на опасность является главным средством обеспечения надлежащего предупредительного поведения пользователей потребителей при обращении с опасными веществами и смесями.
Making reference only to the same Class could not be sufficient if the Class includes heterogeneous categories of products (e.g. Environmentally hazardous substances and Elevated temperature substances are both in Class 9).
Только упоминания одного и того же класса недостаточно, если в этот класс входят разнородные категории продуктов (как, например, вещества, опасные для окружающей среды, и вещества при повышенной температуре, которые входят в класс 9).
Review of annex I to the Convention categories of substances and preparations (part I) and named substances (part II) and their quantities for the purpose of defining hazardous activities under the Convention
b) обзор приложения I к Конвенции категории веществ и составов (часть I) и конкретные вещества (часть II) и их количества для целей определения опасных видов деятельности в рамках Конвенции
A list should be made of substances that were liable to cause harm in order to clarify the concept of hazardous activities and make clear what activities or substances should not be regulated.
Необходимо составить список веществ, способных нанести ущерб, и таким образом уточнить концепцию вредной деятельности, а также прояснить, какая деятельность и какие вещества не должны подлежать регламентации.
331 For environmentally hazardous substances meeting the criteria of 2.9.3, an additional mark as specified in 5.2.1.7 and 5.3.2.3 shall be applied. .
331 В случае веществ, опасных для окружающей среды, удовлетворяющих критериям раздела 2.9.3, применяется дополнительная маркировка, указанная в подразделах 5.2.1.7 и 5.3.2.3 .
Sewage, urban solid wastes, and industrial effluents all contain various kinds of pollutants and even hazardous substances that contaminate surface water and groundwater.
Сточные воды, городские твердые отходы и промышленные выбросы содержат различные виды загрязнителей и даже опасных веществ, которые загрязняют поверхностные и грунтовые воды.
It established the Working Group on the Development of the Convention to review its annex I the categories of substances and preparations and named substances and their quantities for the purpose of defining hazardous activities.
Скобки со слов Механизм сотрудничества по вопросам гражданской обороны Европейской комиссии были сняты.
Less politically oriented folk worried about his health as the air quality on Friday reached hazardous levels.
Менее политически ориентированные пользователи беспокоились о его здоровье в виду опасного уровня качества воздуха в пятницу.
So, proper collection and handling of hazardous waste is crucial for protecting the environment and public health.
Поэтому надлежащий сбор и удаление опасных отходов крайне важны для защиты окружающей среды и здоровья населения.
The CA may also require SDS for substances or mixtures that meet the criteria for classification as hazardous for non GHS classes end points.
КО может также потребовать составления ИКБ для веществ или смесей, которые отвечают критериям классификации в качестве опасных продуктов в соответствии с иными, чем СГС системами классификации опасности.
New environmental legislation has been introduced in several countries to address post consumer waste problems and to phase out hazardous substances that complicate recycling.
В ряде стран для решения проблем отходов потребления и прекращения использования вредных веществ, осложняющих рециклизацию, принято новое экологическое законодательство.
The CA may also require SDS for substances or mixtures that meet the criteria for classification as hazardous for non GHS classes end points.
Компетентные органы может также установить необходимость разработки ПБ для веществ или смесей, которые считаются опасными в соответствии с критериями классификации опасности других систем.
The igures include hazardous waste except industrial hazardous waste.
Примечание Показанные цифры включают в себя опасные отходы без учета опасных промышленных отходов.
Under the Control of Substances Hazardous to Health Regulations 2002 (as amended), regulation 7(10) Schedule 3 paragraph 5 requires notification to HSE of Hazard Groups 2, 3 and 4 biological agents (i.e. non GM agents) before use for first time.
не являющихся генетически модифицированными агентами), требуется уведомление Управления по санитарным нормам и технике безопасности (УСНТБ).
This will include action ranging from limiting imports of non biodegradable and hazardous substances to changing community attitudes to the disposal and use of sewage.
В этом контексте деятельность будет включать в себя широкий спектр мероприятий от введения ограничений на импорт неподдающихся биохимическому разложению и опасных веществ до изменения отношения людей к проблеме удаления и использования сточных вод.
IMO is preparing an international convention on liability and compensation for the transport of hazardous and noxious substances by sea, due for completion by 1993.
ИМО подготавливает международную конвенцию об ответственности и компенсации за перевозку вредных и отравляющих веществ по морю, которую предполагается завершить к 1993 году.
The illegal transboundary movement of toxic materials and chemicals and hazardous waste also threatens ecosystems and human health.
Экосистемам и здоровью человека также угрожает незаконная трансграничная перевозка токсичных материалов, химических веществ и опасных отходов.
Incineration, while reducing the volume of wastes, is prohibitive in terms of cost and still requires disposal of ash containing potentially hazardous substances in high concentrations.
Сжигание отходов, хотя оно и ведет к уменьшению их объема, является весьма дорогостоящим процессом и, кроме того, требует удаления золы, содержащей потенциально опасные вещества в высоких концентрациях.
Act 14 June 2002 no 20 relating to the prevention of Fire, Explosion and Accidents involving Hazardous Substances and the Fire Services (Fire and Explosion Prevention Act).
Закон   20 от 14 июня 2002 года, касающийся предотвращения пожаров, взрывов и аварий, связанных с опасными веществами, и обязанностей пожарных служб (Закон о предупреждении пожаров и взрывов)
The pollution which destroys coral reefs and depletes marine life can be traced to man apos s carelessness in waste disposal, in handling toxic or hazardous substances.
Загрязнение, разрушающее коралловые рифы и истощающее морские живые ресурсы, является результатом небрежности человека при захоронении отходов и обращении с токсичными или опасными веществами.
A4.3.3.1 Substances
A4.3.3.1 Вещества
A10.2.3.1 Substances
Вещества

 

Related searches : Hazardous Substances - Health Hazardous - Hazardous Chemical Substances - Hazardous Substances Management - Hazardous Substances Law - Hazardous Substances Ordinance - Water-hazardous Substances - Hazardous Substances Restrictions - Hazardous To Health - Interfering Substances - Corrosive Substances - Related Substances - Toxic Substances