Translation of "he is appointed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He is an official personally appointed by the minister. | Сансё назначен министром и является официальным лицом. |
It is He who appointed you viceroys in the earth. | Он Аллах Тот, Который сделал вас (о, люди) преемниками сменяющими друг друга поколениями на земле. И кто станет неверующим против него (самого) (и будет) его неверие. |
It is He who appointed you viceroys in the earth. | Затем Он сотворил людей и отправил к каждому народу увещевателя, дабы увидеть, как же будут поступать Его рабы. Всякий, кто отдаст предпочтение неверию, поступит во вред себе самому, потому что взвалит на свои плечи бремя греха и обречет себя на вечные страдания. |
It is He who appointed you viceroys in the earth. | Он Тот, Кто сделал вас преемниками на земле. Кто не уверовал, тот не уверовал во вред себе. |
It is He who appointed you viceroys in the earth. | Аллах сделал одно поколение наследниками другого ради заселения, возделывания и освоения земли. |
It is He who appointed you viceroys in the earth. | Он тот, кто сделал вас наследниками друг друга на земле. |
Allah it is Who created you in weakness, then He appointed strength after weakness, then after strength appointed weakness and grey hair. He createth whatsoever He listeth and He is Knower, the Potent. | Бог творит вас слабыми, потом, после слабости дает вам силу, потом, после силы, дает вам слабость и седину Он творит, что хочет Он знающий, могущь. |
Allah is He Who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair. He createth what He will. He is the Knower, the Mighty. | Бог творит вас слабыми, потом, после слабости дает вам силу, потом, после силы, дает вам слабость и седину Он творит, что хочет Он знающий, могущь. |
God is He that created you of weakness, then He appointed after weakness strength, then after strength He appointed weakness and grey hairs He creates what He will, and He is the All knowing, the All powerful. | Аллах (Он) Тот, Который создал вас из слабости из капли семени , потом после слабости (детства) дал вам силу (взрослого), потом после силы Он дает вам слабость старость и седину. Он творит, что пожелает. |
God is He that created you of weakness, then He appointed after weakness strength, then after strength He appointed weakness and grey hairs He creates what He will, and He is the All knowing, the All powerful. | Аллах тот, который создал вас из слабости, потом после слабости дал вам силу, потом после силы даст вам слабость и седину. Он творит, что пожелает. |
God is He that created you of weakness, then He appointed after weakness strength, then after strength He appointed weakness and grey hairs He creates what He will, and He is the All knowing, the All powerful. | Аллах Тот, Кто создает вас из слабости (создает вас из капли или создает вас слабыми). После слабости Он наделяет вас силой, а потом заменяет ее слабостью и сединой. |
God is He that created you of weakness, then He appointed after weakness strength, then after strength He appointed weakness and grey hairs He creates what He will, and He is the All knowing, the All powerful. | Аллах Тот, который сотворил вас из капли семени немощными и потом сделал вас сильными по мере взросления и достижения совершеннолетия. Затем Он сделал вас слабыми в старости. |
God is He that created you of weakness, then He appointed after weakness strength, then after strength He appointed weakness and grey hairs He creates what He will, and He is the All knowing, the All powerful. | Аллах тот, кто сотворил вас немощными, потом он сделал вас сильными, а после этого вновь слабыми и старыми. Он творит, как того пожелает, ибо Он знающий, всемогущий. |
God is He that created you of weakness, then He appointed after weakness strength, then after strength He appointed weakness and grey hairs He creates what He will, and He is the All knowing, the All powerful. | Аллах есть Тот, Кто немощным (в младенчестве) творит вас, А вслед за немощью дает вам силу (зрелых лет), Но вслед за силой вновь дает вам немощь И сединою (голову белит). Творит Он все, что пожелает, Он знающ и могущ! |
God is He that created you of weakness, then He appointed after weakness strength, then after strength He appointed weakness and grey hairs He creates what He will, and He is the All knowing, the All powerful. | Бог творит вас слабыми, потом, после слабости дает вам силу, потом, после силы, дает вам слабость и седину Он творит, что хочет Он знающий, могущь. |
Allah is He Who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair. He createth what He will. | Аллах Тот, Кто создает вас из слабости (создает вас из капли или создает вас слабыми). После слабости Он наделяет вас силой, а потом заменяет ее слабостью и сединой. |
He was appointed Minister of Finance. | Он был назначен министром финансов. |
He was appointed director in 1864. | С 1864 года состоял директором обсерватории. |
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising. | И (только) Он Аллах Тот, Который ночь сделал для вас одеянием который темнотой своей покрывает вас словно одежда , а сон отдыхом, и сделал день воскресением если сон подобна смерти, то день подобна воскресению . |
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising. | Он тот, который ночь сделал для вас одеянием, а сон покоем, и сделал день воскресением. |
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising. | Вы продолжали бы трудиться, несмотря на то, что непрерывный труд может принести вам очень много вреда. В то же время, если бы ночь продолжалась всегда, то вы не смогли бы полноценно трудиться во благо своей мирской и Последней жизни, и поэтому Господь сотворил для вас день. |
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising. | Он Тот, Кто сделал для вас ночь покровом, сон отдыхом, а день оживлением. |
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising. | Среди знамений, свидетельствующих о единстве Аллаха, то, что Он сделал ночь одеянием для человека и временем для его покоя. Люди входят в ночь, и её темнота покрывает их, как одежда покрывает человека, и сделал сон покоем, чтобы люди отдыхали от утомления. |
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising. | Именно Он сделал для вас ночь одеянием, сон упокоением, а день возвращением к жизни . |
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising. | И Он есть Тот, Кто одеянием для вас устроил Ночь И для покоя сон (назначил), А День устроил воскрешеньем (ото сна). |
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising. | Он Тот, кто делает ночь одеждой для вас сон временем покоя день делает временем проявленимя. |
He appointed me to do this task. | Он назначил меня на это задание. |
He was appointed adviser to the board. | Он был назначен советником при комитете. |
By 1875 he was appointed a professor. | С 1875 профессор там же. |
He is appointed by the President subject to ratification by the National Assembly. | Он назначается решением президента, подлежащим утверждению Национальной ассамблеей. |
Allah it is Who created you in weakness, then He appointed strength after weakness, then after strength appointed weakness and grey hair. | Аллах (Он) Тот, Который создал вас из слабости из капли семени , потом после слабости (детства) дал вам силу (взрослого), потом после силы Он дает вам слабость старость и седину. |
Allah it is Who created you in weakness, then He appointed strength after weakness, then after strength appointed weakness and grey hair. | Аллах тот, который создал вас из слабости, потом после слабости дал вам силу, потом после силы даст вам слабость и седину. |
Allah it is Who created you in weakness, then He appointed strength after weakness, then after strength appointed weakness and grey hair. | Аллах Тот, Кто создает вас из слабости (создает вас из капли или создает вас слабыми). После слабости Он наделяет вас силой, а потом заменяет ее слабостью и сединой. |
Allah it is Who created you in weakness, then He appointed strength after weakness, then after strength appointed weakness and grey hair. | Аллах Тот, который сотворил вас из капли семени немощными и потом сделал вас сильными по мере взросления и достижения совершеннолетия. Затем Он сделал вас слабыми в старости. |
Allah it is Who created you in weakness, then He appointed strength after weakness, then after strength appointed weakness and grey hair. | Аллах тот, кто сотворил вас немощными, потом он сделал вас сильными, а после этого вновь слабыми и старыми. |
Allah it is Who created you in weakness, then He appointed strength after weakness, then after strength appointed weakness and grey hair. | Аллах есть Тот, Кто немощным (в младенчестве) творит вас, А вслед за немощью дает вам силу (зрелых лет), Но вслед за силой вновь дает вам немощь И сединою (голову белит). |
Allah is He Who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair. | Аллах (Он) Тот, Который создал вас из слабости из капли семени , потом после слабости (детства) дал вам силу (взрослого), потом после силы Он дает вам слабость старость и седину. |
Allah is He Who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair. | Аллах тот, который создал вас из слабости, потом после слабости дал вам силу, потом после силы даст вам слабость и седину. |
Allah is He Who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair. | Но проходят годы, и он стареет, и тогда его тело становится слабым, а голова покрывается сединой. По Своей мудрости Аллах творит все, что пожелает, и божественная мудрость требует того, чтобы человек убедился в том, что его сила со всех сторон окружена слабостью. |
Allah is He Who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair. | Аллах Тот, который сотворил вас из капли семени немощными и потом сделал вас сильными по мере взросления и достижения совершеннолетия. Затем Он сделал вас слабыми в старости. |
Allah is He Who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair. | Аллах тот, кто сотворил вас немощными, потом он сделал вас сильными, а после этого вновь слабыми и старыми. |
Allah is He Who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair. | Аллах есть Тот, Кто немощным (в младенчестве) творит вас, А вслед за немощью дает вам силу (зрелых лет), Но вслед за силой вновь дает вам немощь И сединою (голову белит). |
And He has decreed for them an appointed term, whereof there is not doubt. | Сотворение небес и земли является гораздо более весомым деянием, нежели сотворение человека. Разве Аллах, Который сотворил небеса и землю, не способен сотворить нечто, подобное людям? |
And He has decreed for them an appointed term, whereof there is not doubt. | Неужели Тот, кто может это сделать, не сможет воскресить их? Ведь это проще! |
He said to them, Collect no more than that which is appointed to you. | Он отвечал им ничего не требуйте более определенного вам. |
Related searches : Is Appointed - He Was Appointed - Is Hereby Appointed - Administrator Is Appointed - Receiver Is Appointed - Is Appointed For - He Is - Is He - He Is Often - He Is Impressed - He Is Consulted - He Is Obliged - He Is Graduated