Translation of "he is passing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Is he just passing by? No, he works here, in a bank. | Я слышала, что он работает в банке... |
Everything is passing | Всё проходит |
Everything is passing... | Все проходит..... |
Everything is passing. | Но все скоротечно, в конце концов. Все проходит. |
Is there passing one? | Есть одно прохождение? |
Camurati is passing by! | Камурати едет! |
He entered and was passing through Jericho. | Потом Иисус вошел в Иерихон и проходил через него. |
He was picked up by a passing ship. | Его подобрало проходящее судно. |
He was picked up by a passing ship. | Он был подобран проходящим судном. |
I thought he was passing it to me. | О, я думал, это мне. Берите. |
You're just passing through this world, and this world is just passing through you. | Ты лишь проходишь сквозь этот мир, и этот мир лишь проходит сквозь тебя. Вот почему я сказал, |
Is naught but a passing dream. | не более, чем сон. |
But he, passing through their midst, went his way. | но Он, пройдя посреди них, удалился. |
All that is on the earth is passing, | Каждый, кто на ней на Земле , исчезнет умрет , |
All that is on the earth is passing, | Всякий, кто на ней, исчезнет, |
All that is on the earth is passing, | Все на ней (земле) смертны. |
All that is on the earth is passing, | Всё, что на земле, подвергнется умиранию, |
All that is on the earth is passing, | Всякий живущий на земле смертен. |
All that is on the earth is passing, | Исчезнет все, что суще на земле |
All that is on the earth is passing, | Все, что на ней, исчезнет, |
She is positive of passing the test. | Она уверена, что сможет пройти тест. |
She is positive of passing the test. | Она уверена, что способна выдержать испытание. |
She is positive of passing the test. | Она уверена, что может пройти экзамен. |
everything is arising and passing away, changing. | всё возникает и исчезает, изменяется. |
He became more mature with the passing of the years. | С годами он стал более зрелым. |
During the unavoidable passing near my orbit, he walked by... | При неизбежном проходе вблизи моей орбиты, он проходил мимо... |
The world is passing away with its lusts, but he who does God's will remains forever. | И мир проходит, и похоть его, а исполняющий волю Божию пребывает вовек. |
Passing beam | ближний свет |
Passing Direction | Направление передачи |
Passing by? | Проезжал мимо? |
I feel like life is passing me by. | У меня такое ощущение, что жизнь проходит мимо. |
Maybe biological life is just a passing phase. | Что если биологическая жизнь это лишь проходящия стадия существования? |
Maybe biological life is just a passing phase. | А что, если биологическая жизнь лишь промежуточная фаза. |
The royal cortège is passing through the streets. | Роскошный кортеж едет по улицам. |
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | Он проезжал мимо на велосипеде и услышал крики о помощи. |
Passing away in 1988, he was succeeded by his son, Ramon. | После кончины в 1988 году, Винсенте сменил сын Рамон. |
But he passing through the midst of them went his way, | но Он, пройдя посреди них, удалился. |
He's passing gallantly through the chorus girl phase now, isn't he? | Он сейчас галантно проходит через стадию певичектанцовщиц, да? |
Passing on culture | Преемственность культуры |
It's also passing | Это тоже преходяще |
Just passing by | Просто проходил мимо. |
He then asked a passing child to repeat the verse he had learned that day. | Он попросил проходящего мальчика повторить стих, выученный в тот день. |
It is very sad to learn of Gershom's passing. | Очень печально узнавать о кончине Гершома. |
Sometimes, I feel like life is passing me by. | Иногда у меня такое ощущение, что жизнь проходит мимо. |
Let us not forget that time is passing quickly. | Не будем забывать о том, что время течет быстро. |
Related searches : Is Passing - He Is - Is He - He Is Often - He Is Impressed - He Is Consulted - He Is Obliged - He Is Graduated - He Is Settled - He Is Told - He Is Taken - He Is Blue - He Is Biased