Translation of "he take care" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Care - translation : He take care - translation : Take - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He can't take care of himself. | Он не может позаботиться о себе. |
He can't take care of himself. | Он не в состоянии позаботиться о себе самом. |
He will take care of them. | Силы ещё не взяли, а берут. |
He will take care of you. | Он о тебе позаботится. |
He doesn't take care of his children. | Он не заботится о своих детях. |
He doesn't take care of his health. | Он не заботится о своём здоровье. |
But take care, my buddy, take care. | Но ты, парень, поосторожнее. |
I could take care of his children, and he could take care of Piccolo and me. | Я бы заботилась о его детях, а он бы заботился обо мне и Пикколо. |
He can take care of himself too well. | Впрочем, в трущобах и не такому научат. |
He'll take care of himself. He always has. | Он нигде не пропадет. |
Take care. | Позаботьтесь о себе. |
Take care. | Береги себя. |
Take care. | Берегите себя. |
Take care! | Берегите себя! |
Take care! | Береги себя! |
Take care. | До свидания! |
Take care. | Ну, держись. |
Take care? | Беречь себя? |
Take care. | До свидания. |
Take care. | Ну, поехали... |
Take care. | Цельтесь в руку. |
Take care. | Пожалуйста, осторожнее. |
Take care. | Желаю удачи. |
Take care. | Я думаю, я лучше предупрежу его тоже. |
Take care! | Береги себя! |
Take care. | Последи за своими поступками. |
Take care. | Прощай! |
He sure does take care of his meal ticket, doesn't he? | ј он бережет свою кормушку, да? |
He had to take care of his dog himself. | Ему пришлось самостоятельно заботится о своей собаке. |
But can't he take care of Lana Turner first? | но он не может позаботиться о Лане Тернер для начала? |
He left you here to take care of me? | Он оставил ее ухаживать за мной? |
You take care of your job, take care of your sister. | Займись своими делами, а я займусь твоей сестрой. |
Mothers take care of the children, take care of the home. | Матери заботятся о детях, ведут домашнее хозяйство. |
You take care of them, and they'll take care of you. | Следи за ними, и они будут следить за тобой. |
So take care. | Все стали бестселлерами. |
Well, take care. | Епа, чувај се'. |
But take care. | Береги здоровье... |
Take care, Toto! | Будь осторожен, Тото! |
You take care. | Наслаждайся. |
Take care, buddy. | Всичко хубаво, приятелю. |
Well, take care. | Ну, не подкачай! Ну, держи марку! |
Take care ofyourself. | Берегите себя. |
Take care, Pistachio. | Береги себя, Фисташка. |
Take care, SaintAvit! | Осторожно, СентАви! |
Take care, Emperor. | Береги себя, Император. |
Related searches : Take Care - Take Care From - Especially Take Care - Must Take Care - Take Care Well - Do Take Care - Would Take Care - Take Care Everybody - Take Reasonable Care - Take More Care - Should Take Care - Take Due Care - Take Special Care - Take Extra Care