Translation of "he will send" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He will send their works astray. | Всевышний лишил их Своей поддержки, и их дела пошли во вред им самим. Все то, что они совершали в надежде получить Его награду, пропало даром, а козни, которые они замышляли против истины, обернулись против них самих. |
He will send their works astray. | Он сделает тщетными их деяния. |
He will send their works astray. | И обратятся тщЕтой их дела. |
He will send their works astray. | Дела их пропадут |
For every rifle you send, he will send a pint of water. | За каждое ваше ружьё мы дадим вам пинту воды. |
He will send the heaven upon you copiously | (и затем, после вашего покаяния и обращения за прощением) Он пошлет на вас небо облака с (обильными) дождями, |
He will send the heaven upon you copiously | Он пошлет на вас небо дождем, |
He will send the heaven upon you copiously | Он ниспошлет вам с неба обильные дожди, |
He will send the heaven upon you copiously | Он низведёт вам с неба обильный дождь |
He will send the heaven upon you copiously | Он ниспошлет вам с неба обильный дождь, |
He will send the heaven upon you copiously | Он (с неба) вам обильный дождь пошлет, |
He will send the heaven upon you copiously | Он повелевает небу проливать для вас обильные дожди |
'He will send rain to you in abundance | (и затем, после вашего покаяния и обращения за прощением) Он пошлет на вас небо облака с (обильными) дождями, |
'He will send rain to you in abundance | Он пошлет на вас небо дождем, |
'He will send rain to you in abundance | Он ниспошлет вам с неба обильные дожди, |
'He will send rain to you in abundance | Он низведёт вам с неба обильный дождь |
'He will send rain to you in abundance | Он ниспошлет вам с неба обильный дождь, |
'He will send rain to you in abundance | Он (с неба) вам обильный дождь пошлет, |
'He will send rain to you in abundance | Он повелевает небу проливать для вас обильные дожди |
He will send you abundant rain from the sky, | (и затем, после вашего покаяния и обращения за прощением) Он пошлет на вас небо облака с (обильными) дождями, |
He will send you abundant rain from the sky, | Он пошлет на вас небо дождем, |
He will send you abundant rain from the sky, | Он ниспошлет вам с неба обильные дожди, |
He will send you abundant rain from the sky, | Он низведёт вам с неба обильный дождь |
He will send you abundant rain from the sky, | Он ниспошлет вам с неба обильный дождь, |
He will send you abundant rain from the sky, | Он (с неба) вам обильный дождь пошлет, |
He will send you abundant rain from the sky, | Он повелевает небу проливать для вас обильные дожди |
Dad will send you his best man, he promised. | Папа вышлем вам его шафером, пообещал он. |
He will send for you abundant rains from the sky, | (и затем, после вашего покаяния и обращения за прощением) Он пошлет на вас небо облака с (обильными) дождями, |
He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. Selah. God will send out his loving kindness and his truth. | (56 4) Он пошлет с небес и спасет меня посрамит ищущего поглотить меня пошлет Бог милость Свою и истину Свою. |
He will send down abundant rain for you from the sky. | (и затем, после вашего покаяния и обращения за прощением) Он пошлет на вас небо облака с (обильными) дождями, |
He will send down abundant rain for you from the sky. | Он пошлет на вас небо дождем, |
He will send down abundant rain for you from the sky. | Он ниспошлет вам с неба обильные дожди, |
He will send down abundant rain for you from the sky. | Он низведёт вам с неба обильный дождь |
He will send down abundant rain for you from the sky. | Он ниспошлет вам с неба обильный дождь, |
He will send down abundant rain for you from the sky. | Он (с неба) вам обильный дождь пошлет, |
He will send down abundant rain for you from the sky. | Он повелевает небу проливать для вас обильные дожди |
... Will send you trophies. | Макклелан получил поздравления от Линкольна и Уинфилда Скотта. |
... Will send you trophies. | Отряды Джексона подошли к Харперс Ферри тремя колоннами. |
He said, I will send you a young goat from the flock. She said, Will you give me a pledge, until you send it? | Он сказал я пришлю тебе козленка из стада. Она сказала дашь ли ты мне залог, пока пришлешь? |
To morrow will I send. | Чтобы завтра пошлю. |
We will send three units. | Мы пошлем три отряда. |
Now I will send you. | Я отпускаю тебя. |
Send Sammy up, will you? | Пришлика сюда Сэмми. |
Will you send him here? | Вы допросили его? |
Will you send a telegram? | Пошлите телеграмму. |
Related searches : Will Send - He Will - He Should Send - Will Get Send - Will Again Send - Will Still Send - Will Immediately Send - Who Will Send - Will Send Out - They Will Send - Will Send Back - She Will Send - Will Send You