Translation of "health improvement network" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Health - translation : Health improvement network - translation : Improvement - translation : Network - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
women's health improvement. | Часть III. |
Improvement of health | Улучшение состояния здоровья людей |
Improvement of health care | Совершенствование здравоохранения |
(r) Health and environmental improvement | r) здоровье и улучшение качества окружающей среды |
For improvement in health programmes | На улучшение программ в области здравоохранения |
Improvement of health indicators and vocational training. | улучшение состояния здоровья и профессиональной подготовки населения. |
The health care and the education need improvement. | Система здравоохранения и образования нуждается в модернизации. |
A comprehensive approach strategy was extended to all areas of health care, with subsequent improvement in the health care indicators and improvement in health care efficiency and cost. | Стратегия комплексного подхода к реформе всех областей здравоохранения позволила улучшить показатели медицинского обслуживания, а также его эффективность и стоимость. |
Improvement of health of individuals and groups of population, | a) ухода за отдельными лицами или группами лиц |
There has been notable improvement in the health sector. | Отмечен заметный прогресс в секторе здравоохранения. |
IV. HEALTH AND SAFETY IMPROVEMENT OF MINERS apos WORKING | IV. ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ УЛУЧШЕНИЕ |
IV. HEALTH AND SAFETY IMPROVEMENT OF MINERS apos WORKING CONDITIONS | IV. ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ УЛУЧШЕНИЕ УСЛОВИЙ РАБОТЫ ГОРНЯКОВ |
The Ministry of Health offers family planning services through a network of health centres. | Министерство здравоохранения предоставляет услуги по планированию семьи через сеть центров здоровья. |
The improvement in health services for Maori women had also been emphasized. | Кроме того, особое внимание уделялось улучшению охраны здоровья женщин маори. |
In January 2006 at Linux.conf.au, Jacobson presented another idea about network performance improvement, which has since been referred to as network channels . | В январе 2006 года на конференции Linux.conf.au Якобсон представил новую идею об улучшении производительности сетей, которая стала упоминаться как сетевые каналы (). |
The National Health Policies define explicitly defines the improvement of health of mothers and children as a key priority. | Согласно Национальной политике в области здравоохранения улучшение здоровья матерей и детей является одной из основных приоритетных задач. |
(d) The area of reducing the negative health and social consequences needs improvement | d) необходимо совершенствовать деятельность в области уменьшения неблагоприятных последствий для здоровья людей и для общества |
The decrease was due to the improvement in health education among the population. | Такое понижение объясняется улучшением просвещения в области здравоохранения среди населения. |
Improvement in reproductive health is a pre requisite for sustainable prosperous socio economic development. | Инвестиции в охрану здоровья людей и их образование признаются ключом к устойчивому экономическому росту и развитию. |
The improvement of human health is one of the most important objectives of development. | Укрепление здоровья человека является одной из важнейших целей развития. |
115. Marked progress was made towards improvement in the health infrastructure of primary health care facilities during the period under review. | 115. За отчетный период был достигнут заметный прогресс в деле улучшения инфраструктуры объектов первичного медико санитарного обслуживания. |
Health promotion Improvement of individual and family economies, Education for a better life Environmental education. | Повышение материального уровня жизни отдельных лиц и семей. |
The factors contributing to, and detracting from, the improvement in health conditions are then outlined. | Кроме того, в ней называются факторы, оказывающие как позитивное, так и негативное влияние на улучшение медико санитарных условий. |
The cost of war damage to the health network is over 1 billion. | Ущерб от военных действий, причиненный сети здравоохранения, исчисляется в сумме 1 млрд. долл. США. |
Health services are provided through a network of 26 health centres and numerous other clinics providing various forms of treatment. | Услуги в области здравоохранения оказываются в рамках сети, состоящей из 26 центров здравоохранения и многочисленных клиник, обеспечивающих различные виды лечения. |
The expansion of the rural health network in the post conflict situation is a prerequisite for increasing health service coverage. | Необходимым условием расширения масштабов охвата медико санитарными услугами является расширение сети медико санитарных учреждений в сельских районах в условиях, сложившихся после прекращения конфликта. |
The results will be utilized for further improvement of maternal and child health in the region. | Его результаты будут использованы в целях дальнейшего повышения уровня охраны здоровья матери и ребенка в регионе. |
Children enjoy access to health care through an ever expanding network of establishments providing tuition, pastoral and health care for preschoolers. | Доступ детей к услугам здравоохранения обеспечивается в Туркменистане постоянно растущей сетью дошкольных учреждений, осуществляющих обучение, воспитание и охрану здоровья детей дошкольного возраста. |
This is all about patient health care, there was no doctors on our network. | Вся эта затея была осуществлена ради больных. Врачей в нашей сети нет. |
The implementation of the State Health programme has led to a major improvement in public water supply. | Реализация государственной программы Здоровье способствовало кардинальному улучшению водоснабжения населения. |
An even bigger challenge is improvement in the qualitative aspect of the health care system in Pakistan. | Еще более серьезной проблемой является повышение качества системы здравоохранения Пакистана. |
The Network will assist governments and other public health partners in providing a high quality, efficient and responsive public health system for Canadians. | В рамках этой системы будет оказываться помощь правительствам и другим партнерам в области общественного здравоохранения в предоставлении канадцам высококачественных, эффективных и гибких медицинских услуг. |
About 1,000 sport and physical training clubs were established, including Tanjiquan clubs, health improvement clubs, and aerobic clubs. | Создано около 1000 спортивных клубов и клубов физической подготовки, включая клубы Танжикван , оздоровительные клубы и клубы аэробики. |
They help in the following ways economical development, educational development, agricultural development, health improvement, and better living conditions. | Они обеспечивают помощь последующим направлениям экономическое развитие, развитие образования, сельскохозяйственное развитие, развитие системы здравоохранения, повышение уровня жизни. |
Improving standards of living in most countries has almost invariably led to a marked improvement in health indicators. | Повышение уровня жизни в большинстве стран сопровождается заметным улучшением показателей здравоохранения. |
5 Declaration adopted by the World Health Organization Conference in Alma Ata, Kazakhstan (former Soviet Union) in 1978, set goals for global improvement in health (see www.who.int). | 5 Декларация, принятая на Конференции Всемирной организации здравоохранения в Алма Ате, установила цели глобального укрепления здоровья (см. www.who.int). |
Priority areas in health care are the improvement of maternal and child health protection and the further enhancement of the material technical base of primary care facilities. | Приоритетными направлениями в области здравоохранения являются улучшение охраны здоровья матери и ребенка, дальнейшее укрепление материально технической базы объектов первичной медико санитарной помощи. |
The 1997 2001 sectoral health policy sets out the strategies for a number of priority programmes, taking into account their impact on the functioning of health services and on the improvement of people's health. | Отраслевая политика в области здравоохранения на 1997 2010 годы предусматривает разработку стратегических направлений для приоритетных программ с учетом их влияния на работу служб здравоохранения и на улучшение состояния здоровья населения. |
The social sectors worst affected by these crises are health, education, agriculture and the road network. | Наиболее пострадавшими вследствие этого кризиса социальными секторами являются здравоохранение, образование и сельское хозяйство, а также дорожная инфраструктура. |
207. The fourth major factor contributing to the improvement in health conditions pertains primarily to the OECD member countries. | 207. Четвертый фактор, способствовавший улучшению положения дел в области здравоохранения, касается главным образом стран членов ОЭСР. |
The improvement of women apos s health and education, and concern for the environment are also key core activities. | Улучшение здоровья и повышение образовательного уровня женщин, забота об окружающей среде это также ключевые виды деятельности. |
According to World Health Organization (WHO) indicators, infant and maternal mortality rates had fallen as a result of the improvement in health care services delivered by trained personnel. | Согласно показателям Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), в результате повышения качества услуг здравоохранения, предоставляемых подготовленным персоналом, снизились уровни младенческой и детской смертности. |
Botswana offers primary health care services to the population through a network of health facilities well distributed throughout the country in accordance with the population. | Население Ботсваны обеспечивается первичным медико санитарным обслуживанием через сеть медицинских учреждений, существующих по всей стране соразмерно плотности населения. |
Construction, alteration, improvement and major improvement and major | 30. Строительство, перестройка, переоборудование и капитальный ремонт |
In the health sector, the United Nations Population Fund (UNFPA) supported the improvement of emergency obstetric care in district hospitals. | Что касается здравоохранения, то Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) помогал организовать оказание экстренной акушерской помощи в окружных больницах. |
Related searches : Health Improvement - Network Health - Health Network - Improvement In Health - Improvement Of Health - Health Information Network - Network Health Check - Overall Improvement - Great Improvement - Improvement Notice - Technical Improvement