Translation of "health side effects" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effects - translation : Health - translation : Health side effects - translation : Side - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
SIDE EVENT TRANSPORT RELATED HEALTH EFFECTS WITH A PARTICULAR FOCUS ON CHILDREN BRIEFING FOR STAKEHOLDERS | ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ ТРАНСПОРТА НА ЗДОРОВЬЕ И СВЯЗАННЫЕ С ЭТИМ РАСХОДЫ И ВЫГОДЫ С УДЕЛЕНИЕМ ОСОБОГО ВНИМАНИЯ ДЕТЯМ БРИФИНГ ДЛЯ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫХ СТОРОН |
With all the side effects? | А как же побочные эффекты? |
Air Pollution related Health Effects | Воздействие загрязнения воздуха на здоровье человека |
Noise Exposure and Health Effects | Воздействие шума на здоровье человека |
This medicine has no side effects. | У этого лекарства нет побочных эффектов. |
This medicine has no side effects. | У этого препарата нет побочных действий. |
What are the possible side effects? | Какие есть возможные побочные эффекты? |
This medicine does not have side effects. | У этого лекарства нет побочных эффектов. |
This medicine has no harmful side effects. | У этого лекарства нет вредных побочных действий. |
This medicine does not have side effects. | У этого препарата нет побочных действий. |
This medicine has no harmful side effects. | У этого лекарства нет вредных побочных действий. |
This medicine has no harmful side effects. | У этого лекарства нет вредных побочных эффектов. |
Those side effects accumulate and eventually cause pathology. | накапливаются и в конечном итоге ведут к патологиям. |
What are the side effects of this medicine? | Какие у этого лекарства побочные эффекты? |
These systems may have other negative side effects. | Эти системы могут иметь другие побочные эффекты. |
So that's one of the negative side effects. | Это одна из негативных сторон. |
Those side effects accumulate and eventually cause pathology. | Эти побочные эффекты накапливаются и в конечном итоге ведут к патологиям. |
(d) Effects on human health and the environment | d) воздействие на здоровье человека и окружающую среду |
Immediate and long term effects on human health | Непосредственные и долговременные последствия для здоровья человека |
And this would reduce the side effects a lot. | Такой подход намного сократит побочные эффекты. |
Here's another example for one of these side effects. | Вот ещё один пример побочного действия. |
A second argument is that we do not know enough about the effects and side effects. | Второй аргумент это то, что мы недостаточно знаем о влиянии и побочных эффектах . |
And then there's the looming, messy problem of human health, reported human health effects. | И ещё одна большая надвигающаяся проблема проблема здоровья человека и последствий воздействия на него. |
Health effects were observed at all levels of exposure. | Последствия для здоровья человека были обнаружены при любых уровнях воздействия. |
Many of these pernicious side effects can already be perceived. | Многие из этих пагубных побочных действий уже являются ощутимыми. |
We don't yet know the side effects of the drug. | Мы ещё не знаем побочных эффектов этого лекарства. |
What are some of the side effects of this drug? | Какие побочные эффекты у этого препарата? |
But that's obviously irreversible, and there could be side effects. | Но это будет необратимо и повлечет побочные эффекты. |
The other thing is, it should have no side effects. | Другая вещь это, он должен иметь побочных эффекты. |
Transport related Health Effects with a Particular Focus on Children | Воздействие транспорта на здоровье с уделением особого внимания детям |
Health effects should be described accurately and relevant distinctions made. | Если ИКБ была пересмотрена и если на это не указано в другом месте, то следует четко указать, где именно были внесены изменения в предыдущий вариант ИКБ. |
Health effects should be described accurately and relevant distinctions made. | Результаты воздействия на здоровье должны быть описаны четко и должны быть выделены их отличительные особенности. |
Human health costs including effects or costs of treatment, effects on the environment, effects on tourism, effects on rural livelihoods, political and social disruption, and increased poverty. | Расходы на здравоохранение, включая последствия и затраты на лечение, воздействие на окружающую среду, воздействие на туризм, воздействие на жизнь сельского населения, политические и социальные потрясения, а также рост бедности. |
In real life, however, performance targets also have curious side effects. | В реальной жизни, однако, четкая постановка задач может иметь неожиданные побочные эффекты. |
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | Том встревожился, когда узнал о побочных эффектах этого лекарства. |
In 1986, the Chinese stopped research because of these side effects. | В ходе испытаний был зафиксирован небольшой процент побочных эффектов. |
Now, what are some of the negative side effects of this? | Какие негативные последствия это влечёт? |
A statement should be made if health effects are not known. | В конце нового приложения 7 включить следующий пример |
A statement should be made if health effects are not known. | Следует сообщить о фактах отсутствия сведений о результатах воздействия на здоровье. |
The health module was scientifically defensible, though results related to health effects should be treated with caution. | Модуль здоровья является научно обоснованным, хотя результаты, связанные с воздействием на здоровье, следует использовать с некоторой осторожностью. |
It is unusual that a new technology has no negative side effects. | Необычно то, что у новой технологии нет никаких побочных эффектов. |
Heavy duty prescription tranquilizers with massive side effects expired thirty years ago. | Мощные транквилизаторы, изготовлены по рецепту, имеют тяжёлые побочные эффекты. Просрочены 30 лет назад. |
And as you know this has huge side effects for the individuals. | Такой подход имеет сильное побочное действие на больного. |
So those are a few of the negative side effects of pagination. | Это некоторые негативные стороны пагинации. |
And the women were saying, No wonder we have no side effects. | И женщины говорили Не удивительно, что нет никаких побочных эффектов. |
Related searches : Side Effects - Health Effects - No Side Effects - Expected Side Effects - Reduce Side Effects - Side Effects From - Potential Side Effects - Ocular Side Effects - Systemic Side Effects - Detrimental Side Effects - Extrapyramidal Side Effects - Anticipated Side Effects - Less Side Effects - Side Effects Profile