Translation of "help guide" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Help Guide
Руководство по подготовке докладов
Guide dogs help blind people.
Собаки поводыри помогают слепым.
With this option, you can display guide lines to help compose your photograph.
Суть этой функции заключается в отображении направляющих линий, помогающих выбрать композицию снимка при кадрировании.
At local mountain resorts, thirty large panoramic maps will help to guide you.
В горных центрах для лучшей ориентации вам поможет порядка тридцати крупноформатных панорамных карт.
But design a program of treatments specifically for you and help your body guide back to health guide your body back to health.
Но программа лечения будет построена специально для вас, чтобы помочь вашему телу вернуться в здоровое состояние.
Additional information can be found in the Help Guide on the UNCCD web site
Дополнительную информацию можно найти в Руководстве по подготовке докладов на вебсайте КБОООН по следующим адресам
ICCD CRIC(3) INF.3 Explanatory note and help guide for affected country Parties
КРОК 3
This Help Guide sets neither an obligatory format nor an exclusive modality for national reports.
Настоящее Руководство не устанавливает ни обязательного формата, ни какого то единого порядка составления национальных докладов.
Enable Guide Lines Guide
Колонтитулы
Even if you are eager to guide them, God does not surely guide those who have gone astray They will have no one to help them.
Если ты жаждешь их прямого пути, то ведь Аллах не ведет тех, кого не сбивает с пути, и нет им помощников!
Even if you are eager to guide them, God does not surely guide those who have gone astray They will have no one to help them.
Но как бы ты не старался, только Аллах может наставить людей на прямой путь. И если Аллах вводит нечестивца в заблуждение, то никто не сможет защитить его от наказания Аллаха и великой беды.
Even if you are eager to guide them, God does not surely guide those who have gone astray They will have no one to help them.
Как бы ты ни хотел наставить их на прямой путь, Аллах не наставляет на прямой путь тех, кого Он вводит в заблуждение, и не будет у них помощников.
Even if you are eager to guide them, God does not surely guide those who have gone astray They will have no one to help them.
Если ты (о пророк!) хочешь направить этих многобожников из твоего народа к прямому пути Истины Аллаха и прилагаешь все усилия, чтобы добиться этой цели, не огорчайся, если не добьёшься своего. Они предались распутству и страстям.
Even if you are eager to guide them, God does not surely guide those who have gone astray They will have no one to help them.
Если бы ты , Мухаммад , и захотел наставить неверных на прямой путь, то Аллах не наставляет на прямой путь заблудших и нет для них помощников.
Even if you are eager to guide them, God does not surely guide those who have gone astray They will have no one to help them.
И если жаждешь ты, (о Мухаммад!), их руководства, Так ведь Аллах не поведет прямым путем, Кого оставил в заблуждении скитаться, Таким помощников не будет.
Even if you are eager to guide them, God does not surely guide those who have gone astray They will have no one to help them.
Ты сильно желаешь, чтобы они были на прямом пути но Бог не поведет на прямой путь того, кого Он ведет в заблуждение для таких уже нет помощников.
The format for the country profile can be seen in section II.C of this Help Guide.
Формат странового профиля приводится в разделе II.C настоящего Руководства.
Works The PETA Practical Guide to Animal Rights Simple Acts of Kindness to Help Animals in Trouble .
Юрофски, Гэри The PETA Practical Guide to Animal Rights Simple Acts of Kindness to Help Animals in Trouble .
Delegations also said that the organization's valuable experience in Afghanistan would help guide back to school initiatives.
Делегации отметили также, что осуществлению инициатив по возвращению детей в школы поможет ценный опыт, приобретенный этой организацией в Афганистане.
Denmark has prepared the attached non paper to help guide the discussion on this subject (see annex).
Дания подготовила прилагаемый неофициальный документ, призванный содействовать проведению дискуссии по этому вопросу (см. приложение).
It costs about 40,000 dollars to train a guide dog and train the recipient so that the guide dog can be an effective help to a blind person.
Обучить собаку поводыря стоит около 40 000 долларов В стоимость входит и обучение нуждающегося человека, чтобы помощь ему была эффективной.
The presidency has prepared the attached concept paper to help guide the discussion on this subject (see annex).
Страна, председательствующая в Совете, подготовила прилагаемый концептуальный документ, призванный помочь направить обсуждение этого вопроса (см. приложение).
There is a need to guide the help guides so that the results can be compared and evaluated.
приводятся определенные количественные показатели, которые, однако, слабо поддаются корреляции.
Guide
Guide
Guide
Линия
Guide?
Гид?
The friction between the shoe and the board's grip tape helps to guide and pull the board upward, while the rear foot only maintains slight contact with board to help guide it.
Трение между обувью и шкуркой помогает направлять и выталкивать доску вперед, в то время как задняя нога только поддерживает небольшой контакт с доской, чтобы помочь направлять ее.
Development guide .
Development guide .
Blue Guide.
Blue Guide.
Papers Guide. .
Papers Guide .
Travel Guide.
Travel Guide.
Legislative guide
А. Руководство для законодательных органов
User Guide
Руководство пользователя
Administrator's Guide
Руководство администратора
Program Guide
Программа передачepg
Quickstart Guide
Руководство для начинающих в KDEComment
Guide lines
Линии направляющих
Guide Line
Установить в качестве списка по умолчанию
Guide Lines
Другой
Guide Lines
Вставить строку
Life Guide
Жизненное руководство
I am José Rodriguez, a guide, a most excellent guide.
Я Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях.
The publication was intended to serve as a guide to help national audit staff in developing countries improve their audit operations.
Назначение данной публикации заключается в том, чтобы служить руководством, помогающим национальным сотрудникам ревизионных служб развивающихся стран совершенствовать свою работу по проведению ревизий.
The recently adopted Standard Rules can help guide public policy in the direction of ensuring the human rights of disabled persons.
Принятые недавно Стандартные правила могут способствовать направлению государственной политики в русло обеспечения прав человека инвалидов.
An orientation guide, a guide for orienting new senior managers and a trainers apos guide are currently being completed.
В настоящее время завершается подготовка ориентационного пособия, руководства для ориентации новых руководителей высшего звена и одного учебного пособия.

 

Related searches : Help Guide You - Self-help Guide - Programme Guide - Routing Guide - Operations Guide - Slide Guide - Deployment Guide - Spring Guide - Essential Guide - Museum Guide - Orientation Guide - Administration Guide