Translation of "her behaviour towards" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We all find her behaviour abhorrent.
Мы все находим её поведение отвратительным.
Her behaviour isn't normal for a young girl.
Её поведение не нормально для молодой девушки.
She changed her behaviour in last two years.
Она изменила своё поведение в течение этих двух лет.
The reporting period witnessed continuous improvements in police behaviour towards members of the public.
В отчетный период отмечалось продолжающееся улучшение отношения полиции к гражданам.
Everybody rushed towards her.
Все кинулись к ней.
Everybody rushed towards her.
Все бросились к ней.
It strongly condemned such acts by Israel and believed that Israel's behaviour towards UNRWA was unacceptable.
Она решительно осуждает эти действия Израиля и считает, что его поведение по отношению к БАПОР является недопустимым.
The exploitation of children and insulting, degrading, cruel, coarse or neglectful behaviour towards them is prohibited.
При воспитании детей не допускаются их эксплуатация, оскорбление, унижение достоинства, жестокость, грубость, пренебрежение.
All eyes turned towards her.
Все взоры обратились к ней.
All eyes turned towards her.
Все посмотрели в её сторону.
Her derogatory remarks towards her boss caused her to lose her job.
Её пренебрежительные замечания в адрес своего начальника стоили ей работы.
I was very cold towards her.
Я был с ней очень холоден.
In his behaviour to her there was a shade of vexation, but nothing more.
В его отношениях к ней был оттенок досады,но не более.
Default behaviour
Настройки по умолчанию
Tom saw Mary walking towards her car.
Том видел, как Мэри идет к своей машине.
Her negative attitude towards the teaching staff
ее негативном отношении к преподавателям
We have succeeded in steering social conduct towards individual and family awareness of the social value of productive behaviour.
Мы добились также успеха в повышении информированности о социальных ценностях продуктивного поведения на индивидуальном уровне и на уровне семей.
C. Iraqi behaviour
С. Поведение Ирака
Watch his behaviour.
Последите за ним.
It's pointing towards her face at 45 degrees.
Он направлен на ее лицо под углом 45 градусов.
You must admit, Doctor, that Lent's wife, his widow rather... was not exactly blameless in her behaviour.
Надеюсь, гн доктор, вы согласитесь с мнением, что поведение супруги Лента, то бишь вдовы, достойно порицания.
His behaviour was bad.
Он плохо себя вёл.
His behaviour annoys me.
Его поведение меня раздражает.
Your behaviour is intolerable.
Твоё поведение несносно.
Your behaviour was shameful.
Твоё поведение было постыдным.
The Explanation of Behaviour .
The Explanation of Behavior .
E. Ethical business behaviour
Вклад в генерирование государственных доходов
Energy efficient driving behaviour
Экономичное вождение автотранспортных средств
Energy efficient driving behaviour
f) Экономичное вождение автотранспортных средств.
Behaviour when Toner Low
При низком уровне тонера в картридже
..is via smoking behaviour.
.. через поведения при курении.
Towards the end of her life, this mood changed.
К концу жизни ее расположение духа изменилось.
Her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy towards her, and they rejoiced with her.
И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею.
If the person fails to explain the reasons and motives of his or her behaviour or decision, such behaviour will be deemed to equal to acknowledgement of discrimination by the person.
Если такое лицо не может объяснить основания и мотивы для своего поведения или решения, такое поведение будет сочтено равносильным признанию в дискриминации с его стороны.
Such irregular behaviour certainly cannot be explained by the behaviour of administrative costs alone.
Такие перепады, конечно же, нельзя объяснить только изменением объема административных расходов.
The Interior Minister of Hamburg, W. Hackmann, resigned, claiming that it was in protest against the behaviour of some police officers towards foreigners.
Министр внутренних дел Гамбурга В. Хакманн подал в отставку, заявив, что он протестует против поведения некоторых полицейских по отношению к иностранцам.
She's going to push her body up towards him, on the balls of her feet.
(М) Она приподнимается на цыпочки, тянется (М) к нему всем телом.
She walked towards us with a smile on her face.
Она направилась к нам с улыбкой на лице.
He couldn't ever get rid of his hatred towards her.
Он никогда не мог избавиться от своей ненависти к ней.
Mother, mother, said Gregor quietly, and looked over towards her.
Мама, мама, сказал Грегор тихо, и посмотрел на нее.
All men are drawn towards her. I don't understand it.
Все мужики к ней липнут... непонятно почему.
I can't take his behaviour.
Я не могу принять его поведение.
His behaviour is sometimes weird.
Иногда он как то странно себя ведёт.
My behaviour was very strange.
Моё поведение было очень странным.
Animal Behaviour 46 221 232.
Animal Behaviour 46 221 232.

 

Related searches : Behaviour Towards - His Behaviour Towards - Her - System Behaviour - Sedentary Behaviour - Competitive Behaviour - Discretionary Behaviour - Deviant Behaviour - Opportunistic Behaviour - Dynamic Behaviour - Appropriate Behaviour - Professional Behaviour