Translation of "his behaviour towards" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Watch his behaviour.
Последите за ним.
His behaviour was bad.
Он плохо себя вёл.
His behaviour annoys me.
Его поведение меня раздражает.
I can't take his behaviour.
Я не могу принять его поведение.
His behaviour is sometimes weird.
Иногда он как то странно себя ведёт.
Take care of his behaviour.
Советую вам, друзья, не объедаться сегодня шоколадом.
Tom needs to change his behaviour.
Том должен поменять своё поведение.
There is no excuse for his behaviour.
Такому поведению нет оправдания.
I am fed up with his behaviour.
Его поведение меня достало.
I must say, his behaviour is exemplary.
Должен сказать, его поведение образцовое.
Some people will find his behaviour strange.
Некоторым его поведение кажется странным.
The reporting period witnessed continuous improvements in police behaviour towards members of the public.
В отчетный период отмечалось продолжающееся улучшение отношения полиции к гражданам.
Tom doesn't realise how his behaviour affects others.
Том не представляет, как его поведение влияет на окружающих.
Listen, you don't think his behaviour is acceptable?
Ты ведь не станешь его оправдывать?
There was no ex cuse for his behaviour.
Нет. Его поведению нет оправдания.
It strongly condemned such acts by Israel and believed that Israel's behaviour towards UNRWA was unacceptable.
Она решительно осуждает эти действия Израиля и считает, что его поведение по отношению к БАПОР является недопустимым.
The exploitation of children and insulting, degrading, cruel, coarse or neglectful behaviour towards them is prohibited.
При воспитании детей не допускаются их эксплуатация, оскорбление, унижение достоинства, жестокость, грубость, пренебрежение.
Thanasi Kokkinakis deserves kudos rather than criticism for his behaviour.
Танаси Коккинакис заслуживает почета, а не критики за свое поведение.
Default behaviour
Настройки по умолчанию
We have succeeded in steering social conduct towards individual and family awareness of the social value of productive behaviour.
Мы добились также успеха в повышении информированности о социальных ценностях продуктивного поведения на индивидуальном уровне и на уровне семей.
Behaviour and treatment Singh claims in his diary that, at the orphanage, the two girls showed wolf like behaviour typical for feral children.
Сингх утверждает в своём дневнике, будто в приюте обе девочки проявили поведение, похожее на волчье, якобы типичное для лесных детей.
C. Iraqi behaviour
С. Поведение Ирака
The claimant's internship was terminated after five weeks because of his disruptive behaviour .
Стажировка заявителя прекратилась спустя пять недель из за его дурного поведения .
In his behaviour to her there was a shade of vexation, but nothing more.
В его отношениях к ней был оттенок досады,но не более.
Your behaviour is intolerable.
Твоё поведение несносно.
Your behaviour was shameful.
Твоё поведение было постыдным.
The Explanation of Behaviour .
The Explanation of Behavior .
E. Ethical business behaviour
Вклад в генерирование государственных доходов
Energy efficient driving behaviour
Экономичное вождение автотранспортных средств
Energy efficient driving behaviour
f) Экономичное вождение автотранспортных средств.
Behaviour when Toner Low
При низком уровне тонера в картридже
..is via smoking behaviour.
.. через поведения при курении.
(By sending His message towards you).
Он возвысил вас над остальными творениями, и вам надлежит отвечать на эту милость благодарностью. А для этого вы должны поклоняться Ему одному и отвергать все, к чему взывают наряду с Ним.
(By sending His message towards you).
Ведь Он оказал вам предпочтение перед обитателями миров .
Such irregular behaviour certainly cannot be explained by the behaviour of administrative costs alone.
Такие перепады, конечно же, нельзя объяснить только изменением объема административных расходов.
The Interior Minister of Hamburg, W. Hackmann, resigned, claiming that it was in protest against the behaviour of some police officers towards foreigners.
Министр внутренних дел Гамбурга В. Хакманн подал в отставку, заявив, что он протестует против поведения некоторых полицейских по отношению к иностранцам.
Tom is often disrespectful towards his teachers.
Том часто бывает непочтителен к своим учителям.
We will ease his way towards ease.
тому Мы облегчим к легчайшему тому Аллах облегчит дела совершения благого и повиновения Ему .
We will ease his way towards ease.
тому Мы облегчим к легчайшему.
We will ease his way towards difficulty.
тому Мы облегчим к тягчайшему.
We will ease his way towards ease.
Он выплачивает закят, делает пожертвования, раздает искупительную милостыню, расходует средства на благие цели и тем самым поклоняется Аллаху посредством своего имущества. Он также поклоняется своему Господу телом, совершает намаз, соблюдает пост.
We will ease his way towards difficulty.
Он не поклоняется Аллаху и считает, что не зависит от Него. А ведь спасти собственную душу, добиться успеха и обрести счастье можно только тогда, когда ты любишь своего Господа, поклоняешься Ему и стремишься к Нему.
We will ease his way towards ease.
Мы облегчим путь к легчайшему (к праведным деяниям).
We will ease his way towards difficulty.
Мы облегчим путь к тягчайшему (к злу и наказанию).
We will ease his way towards ease.
Аллах направит по пути добра, что приведёт его к благоденствию и спокойствию.

 

Related searches : Behaviour Towards - Her Behaviour Towards - In His Behaviour - His Behaviour Was - His Position Towards - His Attitude Towards - His - System Behaviour - Sedentary Behaviour - Competitive Behaviour - Discretionary Behaviour