Translation of "hide behind" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Let's hide behind the curtain.
Давайте спрячемся за шторой.
Fira! Don't hide behind him.
Прячешься за его спиной?
Hide behind that piece of scenery.
Спрячься вон там.
Hide the flat balloons behind the bow.
Спрячьте шарики завязки за бабочкой.
It cannot hide behind the black hole.
Она не может скрыться за черной дырой.
Now, Your Grace, hide behind your sword.
А теперь, Ваша Светлость, прячьтесь за своей шпагой. Полагаю, теперь я лично избавлюсь от вас.
Why do you hide behind those puppets?
Почему ты прячешься среди этих кукол?
So you can't hide anything behind a black hole.
Так, что за черной дырой ничего невозможно спрятать.
There's no reason to hide it behind the sofa.
Не стоит прятать его за диваном
Go straight to the window and hide behind the curtains.
Идите прямо к окну. Спрячьтесь за портьерой.
That he wouldn't pull the shades down and hide behind them?
Не опустил бы жалюзи, не прятался бы за ними?
Why did he hide behind the rock when he saw the policeman?
Почему он спрятался за камни когда заметил полицейского?
Either she's really doing well, or she can hide everything behind a smile.
То ли правда у неё все хорошо, то ли она умеет всё спрятать за улыбкой.
Tom tried to hide behind the tree, but I could still see him.
Том пытался спрятаться за деревом, но я всё равно его видел.
Their arrogant statements cannot hide the colonial and racist inspiration behind their behaviour.
Их высокомерные выступления плохо скрывают колониалистские и расистские мотивы, определяющие их действия.
How difficult is it for ambassadors to hide personal emotions behind a diplomat's mask?
Насколько вообще сложно послам прятать личные эмоции под маской дипломата?
If this were Battlestar Galactica and you're fighting the Cylons, don't hide behind the black hole.
Если вы вдруг попадете в сериал Звездный Крейсер Галактика , и будете сражаться с Сайлонами не прячьтесь за черной дырой.
Mr Ditta has betrayed this trust and attempted to hide behind the veneer of his profession.
Г н Дитта предал это доверие и попытался прикрыться своей профессией.
Terrorists might buy malware from criminals, and governments might find it useful to hide behind both.
Террористы могут купить вредоносные программы у преступников, а правительства могут найти удобным прятаться за ними обоими.
If this were Battlestar Galactica and you're fighting the Cylons, don't hide behind the black hole.
Если вы вдруг попадете в сериал Звездный Крейсер Галактика , и будете сражаться с Сайлонами не прячьтесь за черной дырой.
Some members of the Central Committee hide the real state of events behind their fake achievements.
Если некоторые члены ЦК... если за мнимыми успехами скрывается истинное положение вещей... А а а!
A sophisticated attacker can hide the point of origin behind the false flags of several remote servers.
Продвинутый злоумышленник может скрыть пункт происхождения за ложными флагами нескольких удаленных серверов.
There was nowhere to hide behind me were Efimova, Isinbayeva, and the rest of our depleted team.
Отступать некуда позади Ефимова, Исинбаева и вся наша обескровленная команда.
And you also know many religious people who hide behind their sanctity instead of doing good works.
И вы знаете много религиозных людей, которые прячутся за своей святостью, вместо делания хороших вещей.
But that hasn t stopped the Bank doing its best to hide this meager impact behind impressive sounding claims.
Но это не мешает Всемирному Банку прилагать все усилия к тому, чтобы скрыть это незначительное воздействие под внушительно звучащими заявлениями.
I tried to hide behind others and dodge greeting him in front of TV cameras and the press.
Я пытался спрятаться за спинами других и увернуться от приветствования с ним перед телекамерами и прессой.
So they relied on a time tested political tactic hide the bad news behind a feel good message.
Таким образом, они опирались на проверенную временем политическую тактику скрыть плохие новости за сообщением хороших .
Local efforts towards land recovery are handicapped by Federal policies that provide excuses behind which Federal officials hide.
Усилия по рекультивации земель, предпринимаемые на местном уровне, затрудняются проводимой федеральными властями политикой, позволяющей федеральным чиновникам прятаться за ее спиной.
Can I hide behind the sanctity of my client's identity secrets and whatnots all the same, priest or lawyer?
Я могу прикрыться святостью анонимности своих клиентов и тому подобным, как священник или адвокат?
hide
пока
hide
спрячь
Hide
Спрятать
Hide
Путь
Hide
Скрыть
Hide
Скрыть
Hide
Скрыть
Hide
Не показывать
Hide
abbreviation for hours
Hide
СкрытьKeep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e. g. Important mark on a non important mail
Hide
Всего сообщений
Hide
Непрозрачность слоя
Hide!
Прячьтесь!
Hide
Скрыть
Hide...
Прячьте....
Hide!
Быстро спрячься!

 

Related searches : Hide Details - Hide Glue - Never Hide - Show Hide - Hide Partition - Hide In - Leather Hide - Animal Hide - Hide Unhide - Buffalo Hide - Hide Off - Beef Hide