Translation of "high flow capacity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capacity - translation : Flow - translation : High - translation : High flow capacity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
High Capacity Black Cartridge | Чёрный картридж повышенной вместимости |
High Capacity Color Cartridge | Цветной картридж повышенной вместимости |
Flow rate, in turn, is defined as a minimum between demand and capacity. | Скорость потока, в свою очередь, определяется как минимум между спросом и возможностями. |
Stripper pumps of two different capacities are needed for the bladder tanks (a) large flow capacity for bulk bowser transfer tanker farm use and (b) lesser flow capacity for vehicle and aircraft refuelling. | Для мягких резервуаров требуются эжекторные насосы двух различных мощностей а) насосы большой мощности для закачки топлива в резервуары перекачки топлива в пределах хранилища и b) насосы меньшей мощности для заправки автотранспортных средств и летательных аппаратов. |
He sends down water from the sky, and riverbeds flow according to their capacity. | (Аллах Всевышний приводит пример для сравнения истины и лжи.) |
He sends down water from the sky, and riverbeds flow according to their capacity. | Подобная же пена появляется на том, что раскаливают в огне для изготовления украшений или утвари. Такими притчами Аллах разъясняет истину и ложь. |
He sends down water from the sky, and riverbeds flow according to their capacity. | Он ниспосылает с неба воду, и долины наполняются потоками в соответствии с их размерами. |
He sends down water from the sky, and riverbeds flow according to their capacity. | Милости, посланные вам Аллахом Всевышним, видны, и нет никакой роли ваших идолов в этих милостях. |
He sends down water from the sky, and riverbeds flow according to their capacity. | Он низверг с неба воду, и в сухих руслах потекли потоки согласно размерам их. |
What sets it apart the high light gathering capacity. | Его особенность высокая светособирающая способность. |
Telecommunication operators capacity to provide high value added services | Охраняет право собственности и личную жизнь |
So high utilization of capacity, it leads to prices increasing. | Вот наша ситуация, пусть это будет наша производственная мощность. Если сппрос сейчас на уровне 90 наших мощностей, то люди, которые владеют данными мощностями могу сказать |
High capacity transportation means spending lots and lots of money. | Высокомощная транспортная система потребует огромных расходов. |
Next, we know that the flow rate is the minimum between the demand and the capacity. | Далее, мы знаем, что скорость потока это минимум между спросом и потенциалом. |
The costs to Governments in terms of capacity and management are high. | Для правительств это имеет негативные последствия в плане ослабления потенциала и административной структуры. |
This idea is particularly powerful for things that have high idling capacity. | Эта идея особенно сильная для вещей, которые имеют высокую степень простаивания. |
When the air pressure is high inside the lungs, the air from lungs flow out. | При опускании крыльев происходит выдох и через легкие проходит воздух из мешков. |
This high speed makes the control of the flow within the combustion chamber more difficult. | Высокая скорость делает сложным управление потоком внутри камеры сгорания (КС). |
But the more immediate problem remains deflation, given high unemployment and excess capacity. | Однако более актуальной проблемой остается дефляция, учитывая высокий уровень безработицы и избыток производственных мощностей. |
Modern systems offer flexibility, increased productivity, cost effectiveness, and high data storage capacity. | Очевидно, что все перечисленные технологические средства представляют более оптимальное соотношение между стоимостью и эффективностью. |
He sends down water from the sky, and riverbeds flow according to their capacity. The current carries swelling froth. | Он низвел с неба воду и потекли русла по их количеству, и унес поток пену вздымавшуюся. |
He sends down water from the sky, and riverbeds flow according to their capacity. The current carries swelling froth. | С небес низводит воду Он, Что наполняет русла рек До должного предела, И унесет поток всплывающую пену, Подобно той, (что образует обжиг), Когда они (железо) плавят на огне Для выделки прикрас и утвари (домашней). |
He sends down water from the sky, and riverbeds flow according to their capacity. The current carries swelling froth. | Он низводит с неба воду, и она течёт по ложбинам в разном количестве, и течением своим несёт вздымающуюся на ней пену. |
Definition Let formula_3 be a network with formula_4 and formula_5 the capacity and the flow of the edge formula_6 respectively. | Пусть formula_3 транспортная сеть, в которой formula_4 и formula_5 соответственно пропускная способность и поток через ребро formula_6. |
In water pipes, we have fixed capacity water pipes that have fixed flow rates, except for expensive pumps and valves. | По существующей технологии производятся трубы ограниченной пропускной способности, требующие дополнительного укрепления и искусственной подкачки воды. |
This flow is not a maximum flow. | Этот поток не максимален. |
Flow | ПотокName |
Flow | Поток |
flow | Тени |
The capacity to respond to such disasters should be placed high on the international agenda. | Необходимо придать приоритетное значение в международной повестке дня потенциалу реагирования на такие бедствия. |
All the lines, the colored lines you see there, it's our high capacity transportation network. | Все цветные линии показывают транспортную сеть с высокой пропускной способностью. |
The capacity to absorb the flow of investment funds depends to a great extent on the above mentioned types of training. | Потенциал для освоения потока инвестиционных средств в значительной степени зависит от вышеуказанных видов подготовки кадров. |
Catastrophic detachment and high velocity long runout flow of Kolka Glacier, Caucasus Mountains, Russia in 2002 Geomorphology, 2009. | Catastrophic detachment and high velocity long runout flow of Kolka Glacier, Caucasus Mountains, Russia in 2002 Geomorphology, 2009. |
Decides that the Holy See, in its capacity as Observer State, and Palestine, in its capacity as observer, shall participate in the High level Dialogue | постановляет, что Святейший Престол в качестве государства наблюдателя и Палестина в качестве наблюдателя примут участие в диалоге на высоком уровне |
Decides that the Holy See, in its capacity as observer State, and Palestine, in its capacity as observer, shall participate in the High level Dialogue | постановляет, что Святейший Престол в его качестве государства наблюдателя и Палестина в ее качестве наблюдателя примут участие в диалоге на высоком уровне |
Decides that the Holy See, in its capacity as observer State, and Palestine, in its capacity as observer, will participate in the High level Dialogue | постановляет, что Святейший Престол в качестве государства наблюдателя и Палестина в качестве наблюдателя примут участие в диалоге на высоком уровне |
On the other hand, only very large disturbances in free flow at the bottleneck will lead to a spontaneous F S phase transition, if the flow rate is close to the minimum capacity formula_16. | С другой стороны, если величина потока близка к минимальному значению пропускной способности formula_21, то только возмущение очень большой амплитуды способно привести к спонтанному F S фазовому переходу. |
Marketing capacity Selling capacity Distribution capacity | Возможности маркетинга Объем продаж Объем распределения |
E. Capacity building in support of trade integration, with emphasis on integrated trade information flow management and trade facilitation in Central Asia | Е. Наращивание потенциала в поддержку торговой интеграции с упором на комплексное управление торговыми информационными потоками и упрощения процедур торговли в Центральной Азии |
They are in increasingly high demand, and we hope to expand our capacity to offer them. | Спрос на эти услуги увеличивается, и мы надеемся расширить свои возможности по их предоставлению. |
So every time you think about moving these people around, you think about high capacity transportation. | Представляя огромное число людей, надо думать о системе c высокой пропускной способностью. |
Capital tax differences among countries would induce capital to flow from the high tax to the low tax economies. | Различия между странами в ставках налога на капитал могут вызвать переток капитала из стран с высокими налогами в страны с низкими налогами. |
The cash flow problem is a very real and high hurdle in the otherwise smooth development of UNITAR programmes. | Проблема движения денежной наличности носит весьма реальный характер и является большим препятствием на пути разработки программ ЮНИТАР, которые в остальном осуществляются без каких либо трудностей. |
3. Decides that the Holy See, in its capacity as Observer State, and Palestine, in its capacity as observer, shall participate in the High level Dialogue | 3. постановляет, что Святейший Престол в качестве государства наблюдателя и Палестина в качестве наблюдателя примут участие в диалоге на высоком уровне |
4. Decides that the Holy See, in its capacity as Observer State, and Palestine, in its capacity as observer, shall participate in the high level meeting | 4. постановляет, что Святой Престол в своем качестве государства наблюдателя и Палестина в своем качестве наблюдателя примут участие в заседании высокого уровня |
Related searches : Flow Capacity - High Capacity - High Flow - Air Flow Capacity - Cash Flow Capacity - High Capacity Machine - High Capacity Pump - High Power Capacity - High Capacity Loads - High Torque Capacity - High Rupture Capacity - High Loading Capacity - High Capacity Solution - High Capacity Toner