Translation of "higher order terms" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Higher - translation : Higher order terms - translation : Order - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The order came from a higher ranking officer. | Приказ вышестоящего офицера. |
Furthermore, if the third term is negligible, then all terms of higher order will be even smaller, so we can ignore them as well. | Более того, если третий член мал, то все последующие слагаемые более высоких порядков тоже малы, и ими можно пренебречь. |
Maria Theresa Divine Being, Guided by a Higher Order . | Divine Being, Guided by a Higher Power by Pamela de Fina . |
This group receives higher dis counts and better credit terms than other customers. | Эта группа получает большие скидки и лучшие условия кредита, чем другие клиенты. |
In thermodynamic terms, metabolism maintains order by creating disorder. | В термодинамических условиях, метаболизм поддерживает порядок за счёт создания беспорядка. |
Namely to supress constant factors and low order terms. | А именно игнорирование постоянных факторов и элементов низкого порядка. |
Vasily Lukich replied that the Order of Vladimir was higher. | Василий Лукич отвечал, что больше Александра Невского есть Владимир. |
For consumers, the costs are in terms of higher prices and less variety. | Потребители несут убытки из за повышения цен и сужения ассортимента. |
In terms of charitable donations in Russia, business contributions remain incomparably higher than private donations. | Говоря о пожертвованиях в России, вклад бизнес структур остается несравнимо более высоким, чем частные пожертвования. |
Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like. | К письменным документам относятся заказ на закупки, счет фактура, общие условия и аналогичные документы. |
The order referred to a resolution of the Security Council in the following terms | В постановлении Суда резолюция Совета Безопасности упоминается в следующем контексте |
The international community should adopt the Trinidad terms in order to strengthen that comprehensive strategy. | Международному сообществу следует принять тринидадские условия, с тем чтобы укрепить такую объемлющую стратегию. |
Foreign citizens can enrol in Bulgarian higher education institutions on the same terms as Bulgarian citizens if they are | Иностранные граждане могут поступать в вузы на тех же условиях, что и граждане Болгарии, если они |
Higher education Higher education is provided by universities, higher institutes, higher pedagogical institutes, centres of higher education and higher polytechnic institutes. | Высшее образование на Кубе дают университеты, высшие институты, высшие педагогические институты, центры высшего образования и высшие политехнические институты. |
The new guidelines for national communications place higher expectations in terms of depth of analysis and level of detail required. | Стороны, не включенные в приложение I, нуждаются в дальнейшей поддержке, с тем чтобы они могли вносить действенный вклад в осуществление Конвенции. |
Disbursements for United Nations development activities in 1993 were significantly higher than in 1992 but remained small in absolute terms. | Средства, выделенные на нужды деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития в 1993 году, были значительно выше, чем в 1992 году, однако в абсолютном выражении оставались небольшими. |
But I think this will give you a better sense, especially when we have these higher degree terms over here. | Но в этом примере у нас только одна переменная х. Итак, у нас здесь минус 2 х в квадрате и здесь х в квадрате. |
Actions can be given an order of precedence in terms of their commitment to greater efficiency. | Соответствующие меры можно ранжировать по из значимости в плане обеспечения максимальной эффективности. |
New stamp releases are now initially sold on a limited time availability basis in order to preserve a higher level of initial demand and a higher pricing level. | Теперь новые выпуски марок первоначально предлагаются для продажи в течение ограниченных периодов времени в целях поддержания на высоком уровне первоначального спроса и более высокого уровня цен. |
Prices rose higher and higher. | Цены росли всё выше и выше. |
Higher, higher all the time. | Выше всего на свете. |
While the European Union lags behind the US in terms of conventional weapons, its capacity to fight terrorism is probably higher. | Хотя Европейский Союз отстает от США в отношении обычного оружия, его возможности по борьбе с терроризмом, вероятно, более благоприятны. |
Overview Australia's per capita GDP is higher than that of the UK, Germany, and France in terms of purchasing power parity. | Австралийский ВВП на душу населения выше чем в Великобритании, Германии, и Франции с точки зрения паритета покупательной силы валюты. |
Ms. Akşit (Turkey) noted that boys and girls had always had equal opportunities in terms of both basic and higher education. | Г жа Акшит (Турция) отмечает, что мальчики и девочки всегда имели равные возможности как в отношении базового, так и в отношении высшего образования. |
Instead, the effect is articulated in order to make sense in terms of the specific treaty obligations. | Напротив, выделяется элемент воздействия, с тем чтобы придать смысл с точки зрения конкретных договорных обязательств. |
For this reason, we believe it is high time the world order asserted itself in modern terms. | По этой причине мы считаем, что настало время для самоутверждения мирового порядка с современной точки зрения. |
Other terms, such as order books , preliminary notices, informative notices , or announcement of intent are also used. | Используются также и другие термины, например портфель заказов , предварительные уведомления , информативные уведомления или заявление о намерениях . |
Thus, in order to maintain cash flow, stock exchanges must enhance their services to deliver higher added value. | Следовательно, для того чтобы поддержать движение денежной наличности, фондовые биржи должны улучшить свои услуги таким образом, чтобы произошло увеличение добавленной стоимости. |
At this time of historic transition, political leadership in all countries must show a higher order of statesmanship. | В это время исторического перехода политические руководители во всех странах должны показать более высокий уровень управления государством. |
All of those require higher order reasoning skills which might be better taught using the Khan Academy approach. | Все это требует умственных способностей высшего порядка, для развития которых метод Академии Хана может подходить лучше всего. |
Its per capita GDP exceeds 22,000 in purchasing power parity terms, making its income higher than that of Argentina, Brazil, and Mexico. | Её ВВП на душу населения превышает 22,000 в условиях паритета покупательной способности, что делает её средний доход выше чем у Аргентины, Бразилии и Мексики. |
Moreover, health and nutrition transitions are putting new cost pressures on countries in terms of growing populations, ageing and higher dependency ratios. | Кроме того, переходные периоды в сфере здравоохранения и питания требуют новых расходов в тех странах, в которых наблюдается рост населения, старение и увеличение количества иждивенцев. |
Acts contrary to the order established in the Constitution are subject to sanctions in terms of the law. | Действия, направленные против установленного Конституцией порядка, пресекаются в соответствии с законом. |
In order to continue through a cup, a position of fourth or higher must be achieved in each race. | Чтобы продолжить выступление в кубке, игроку в каждой гонке необходимо финишировать в первой четвёрке. |
InIn practicalpractical terms,terms, thethe | Монголией Точка зрения аудиторов |
Not until the great Powers are able to establish a higher cause of peace and common prosperity in the global order will the tension between power and higher cause be defused. | До тех, пор пока великие державы не реализуют высокие цели мира и всеобщего процветания в рамках мирового порядка, конфликт между властью и высокими целями не ослабнет. |
Higher | Больше |
Higher | Должности более высоких классов |
Higher! | Громче! |
Higher! | Выше! Выше! |
Higher. | Нет, повыше. |
Higher? | Повыше? |
This political rebalancing in terms of both votes and institutions could create higher barriers against any authoritarian deviation, wherever it might come from. | Благодаря этому смещению политического равновесия уклонение курса в сторону авторитаризма, независимо от того, кто пытается повернуть штурвал, может натолкнуться на гораздо более мощную преграду в лице как избирателей, так и организаций. |
So the yield for urban hives, in terms of honey production, is higher as well as the overwintering survival, compared to rural areas. | Итак, создание городских ульев хорошо для производства мёда, а пчёлы переносят зиму в городе лучше, чем в сельской местности. |
possibility to obtain supply from other sources but at much higher prices difficult terms of payment poor regularity of supply quality not guaranteed | качество не гарантируется |
Related searches : Higher Order Modes - Higher Order Chromatin - Higher Order Statistics - Higher Order Thinking - Higher Order Needs - Higher Order Structure - Higher Order Moments - Higher Order Skills - Higher Order Harmonics - Higher Order Thought - Higher-order Cognitive - Purchase Order Terms