Translation of "highly venerated" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He was venerated in Athens.
В Афинах ему был жертвенник.
His sister is also venerated as Saint Pega.
Его сестра Пега также почитается как святая.
He is venerated as a saint in the Catholic Church.
В нём папой была освящена церковь Св.
By her death, she was practically venerated by the family.
После её смерти члены этой семьи стали почитать Зиту как святую.
She is venerated in Barcelona and other villages in Catalonia.
Почитается в Барселоне и других населённых пунктах Каталонии.
His brothers, Claudian and Magorian, are also venerated as saints.
Его братья Клавдиан и Магориан (Claudian and Magorian) также почитаются святыми.
He is venerated as a saint by the Roman Catholic Church.
Избрание происходило в церкви Сан Пьетро ди Кастелло.
His tomb is greatly venerated by Muslims and attracts many pilgrims.
Его могила очень почитается мусульманами, привлекает многих паломников.
Secundus of Asti () (died 119) is venerated as a martyr and saint.
Секунд (умер в 119 году) святой мученик Астийский.
He was already greatly venerated at the time he died, on 20 December 1908.
Скончался в Кронштадте 20 декабря 1908 года, в 7 час.
Highly elliptical, highly inclined Geo Syn equatorial
Геостационарная экваториальная сильно вытянутая эллиптичес кая орбита с большим наклонением
Highly.
В высшей.
Here the most recent god is venerated, Emperor Meiji the current emperor's grandfather who died 50 years ago.
Здесь почитается последний наместник бога на земле император Мэйдзи, дед нынешнего императора умерший 50 лет назад.
The EU has highly talented, highly educated people.
ЕС имеет много очень талантливых, высокообразованных людей.
Later that evening he venerated the Salus Populi Romani icon of Mary in the Basilica of Saint Mary Major.
Позднее тем же вечером он поклонился и почтил икону Девы Марии Salus Populi Romani в базилике Санта Мария Маджоре.
Highly aspirational.
Большие стремления.
Highly talented.
В высшей степени талантлива.
Highly perfumed.
Сильно надушенную.
They're highly imaginative.
У них очень развито воображение.
I'm highly impressed.
Я весьма впечатлён.
I'm highly impressed.
Я сильно впечатлён.
You're highly intelligent.
Ты очень умный.
You're highly intelligent.
Вы очень умный.
You're highly intelligent.
Вы очень умная.
You're highly intelligent.
Ты очень умная.
You're highly intelligent.
Вы очень умны.
That's highly unlikely.
Это крайне маловероятно.
Highly migratory species
Далеко мигрирующие виды
and Highly Migratory
по трансзональным и далеко
Highly significant relationship.
И это статистически значимая взаимосвязь.
It's highly desirable.
Всё это крайне желательно.
She's highly athletic.
Она очень спортивная.
It's highly commercial.
Это коммерческий проект.
Highly Trained Staff
Великолепно обученный персонал
She's highly strung.
Она очень нервная.
The monks also created an army, which carried before it the sacred palanquins, repositories for the souls of the venerated dead.
Монахи тоже создали свою армию её шествие возглавляли священные паланкины, в которых обитали духи обожествлённых предков.
Antimatter is highly unstable.
Антивещество крайне нестабильно.
They are highly complementary.
Они прекрасно сочетаются друг с другом.
This is highly inefficient.
Это очень неэффективно.
I highly doubt that.
Сильно в этом сомневаюсь.
I highly doubt it.
Сильно в этом сомневаюсь.
I highly recommend Tom.
Я настоятельно рекомендую Тома.
This is highly unusual.
Это весьма необычно.
I highly recommend him.
Я очень рекомендую его.
That seems highly unlikely.
Это кажется весьма маловероятным.

 

Related searches : Highly Disputed - Highly Vulnerable - Highly Distributed - Highly Talented - Highly Reflective - Speak Highly - Highly Optimized - Highly Restricted - Highly Diversified - A Highly - Highly Consistent - Highly Toxic