Translation of "hindsight view" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In hindsight, Greenspan was wrong.
Ошибка Гринспана была в непредусмотрительности.
Hindsight is always twenty twenty.
Все мы задним умом крепки.
Hindsight is always twenty twenty.
Задним умом все крепки.
With hindsight, they all are.
Потом окажется, что пригодилось всё.
Of course, hindsight is always easy.
Конечно же, всегда легко судить задним числом.
I'm willing to lower my hindsight.
Я не прочь снизить планку.
Was this, in hindsight, all in vain?
Было ли все это в ретроспективе напрасно?
And of course the hindsight bias is perfect.
И, конечно, существует тенденция судить о событиях задним числом.
With hindsight, I believe we sold its assets too quickly.
Оглядываясь назад, я считаю, что мы слишком быстро продали эти активы.
I mean, I wouldn't change it in hindsight how it happened.
Я имею в виду, я не стал бы менять произошедшее задним число.
Like Nixon s move, with hindsight Bush s approach to India made perfect sense.
Отношение было поддержано с индийской стороны.
But, when we do, let us remember that hindsight is 20 20.
Однако когда мы это сделаем, давайте будем помнить, что мы такие умные потому, что делаем это задним числом.
Like Nixon s move, with hindsight Bush s approach to India made perfect sense.
Оглядываясь в прошлое, можно сказать, что так же, как и шаг Никсона, подход Буша к Индии является целесообразным .
In hindsight, it is all too obvious what should have been done.
Оглядываясь назад, легко понять, что именно надо было делать.
Only with hindsight can we see that China's innovations were truly demanding reforms.
Только с высоты прошедших лет мы видим, что китайские новшества были именно теми реформами, в которых нуждалась страна.
With hindsight, the title of this series is a bit of a misnomer.
Оглядываясь назад, можно сказать, что название этой серии не совсем правильно.
What was radical, with hindsight, was the turn that events took during the 1980s.
Что действительно можно назвать радикальным, так это поворот, произошедший в 80 е годы.
In hindsight, it is apparent that the alarming predictions of the report were misplaced.
В ретроспективе представляется очевидным, что содержащиеся в докладе тревожные предсказания оказались необоснованными.
You know, a lot of that, though, in 20 20 hindsight you look back and say,
В большинстве случаев, оглядываясь назад, ты думаешь Почему у нас не получилось?
With almost 70 years of hindsight, Pearl Harbor should offer some lessons for US foreign policy today.
Сегодня, по истечении почти 70 ти лет, американская внешняя политика должна суметь извлечь урок из опыта Перл Харбора.
A slave stands by in case either of them needs to vomit. With hindsight, we know Lucius' future.
Раб находится рядом, чтобы помочь, если кому нибудь нужно будет вырвать.
Economists who trumpeted the Buenos Aires consensus as the new way to run economies also look foolish in hindsight.
Экономисты, которые трубили консенсус Буэнос Айреса в качестве нового способа для запуска экономики также выглядят глупо в ретроспективе.
With the benefit of hindsight, we can see things which should have been done differently, or not at all.
Взгляд в прошлое помогает нам видеть вещи, которые нужно было сделать иначе или вовсе не делать.
Ctrl Shift View Split View Expand View
Ctrl Shift Вид Разделить на две части Увеличить размер представления
Ctrl Shift View Split View Shrink View
Ctrl Shift Вид Уменьшить размер представления
Tree view, icon view and list view
Иерархический список, пиктограммы и обычный список.
View View Layouts
Вид Настройка панелей
Inside view view
Вид изнутри
View View Mode...
Вид Режим отображения...
View Link View
Вид Связать панель
View Detach View
Скрыть меню
View Reset View
Правка Шрифты...
View View Mode
Вид Режим просмотра
View View Mode
Файл Экспорт
To remove a view select View Remove View
Для удаления вида выберите Вид Удалить вид
In hindsight, these exchange rate swings mirrored the initial collapse and subsequent rebound in global trade, helping to mitigate the recession.
Оглядываясь назад, можно сказать, что эти колебания валютных курсов отобразили первоначальный крах и последующее восстановление глобальной торговли, помогая смягчить ущерб от рецессии.
As to whether the demonstrations were doomed to end in failure and bloodshed, this too is easy to say in hindsight.
Оглядываясь на прошлое, сейчас можно легко сказать, что демонстрации были обречены на неудачу и массовое убийство.
View New Properties View
Вид Новая панель свойств
View New Top View
Вид Новый вид сверху
View New Bottom View
Вид Новый вид снизу
View New Left View
Вид Новый вид слева
View New Right View
Вид Новый вид справа
View New Front View
Вид Новый вид спереди
View New Back View
Вид Новый вид сзади
View New Camera View
Вид Новая камера

 

Related searches : By Hindsight - Use Hindsight - From Hindsight - On Hindsight - At Hindsight - With Hindsight - In Hindsight - Perfect Hindsight - 20-20 Hindsight - Benefit Of Hindsight - Based On Hindsight - Hindsight Is 20-20