Translation of "history will repeat" to Russian language:
Dictionary English-Russian
History - translation : History will repeat - translation : Repeat - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
History will almost certainly repeat. | История повторяется. |
History could now repeat itself. | Сейчас история может повториться. |
Don't let history repeat itself. | Не дайте истории повториться. |
History tends to repeat itself. | История имеет свойство повторяться. |
History tends to repeat itself. | История склонна повторяться. |
Does history really repeat itself? | История действительно повторяется? |
We cannot let history repeat itself. | Мы не можем позволить истории повториться снова. |
They will stress that if the lessons of history are not learned, history is bound to repeat itself. | Они подчеркнут, что если уроки истории не усвоены, она неизбежно повторяется. |
BERLIN Does history repeat itself, after all? | БЕРЛИН Неужели история в конце концов повторяется? |
UPHOLD DIGNITY and DON'T LET HISTORY REPEAT. | СОХРАНЯЙТЕ ДОСТОИНСТВО и НЕ ПОВТОРЯЙТЕ ОШИБКИ ИСТОРИИ. |
If this trend continues, Sri Lanka will become doomed to repeat its tragic history. | Если такая тенденция будет продолжаться, то Шри Ланка обречена на повторение событий ее трагической истории. |
People who ignore history tend to repeat it. | Те, кто игнорирует историю, обречены на её повторение. |
BERLIN 45 45 Does history repeat itself, after all? | БЕРЛИН Неужели история в конце концов повторяется? |
Like history in the old saying, Russian hatreds repeat themselves. | Подобно истории в старой поговорке, русская ненависть повторяет себя. |
So maybe history doesn't repeat itself, but sometimes it rhymes. | Так что, возможно, история не повторяется, но иногда она рифмуется . |
So history doesn't necessarily repeat itself, but it does rhyme. | История себя повторить не обязана, но она бывает цикличной. |
Whether history repeats itself or we repeat history is a matter for a different debate. | Повторяет ли история себя, или мы повторяем историю это уже тема другой дискуссии. |
I will not repeat myself! | Я не буду повторять! |
History may never repeat itself precisely, but certain patterns can be discerned. | История может никогда не повториться точно, но определенные совпадения можно разглядеть. |
Those who don't study their history, those who do not know their history, are doomed to repeat it. | Те, кто не изучает свою историю, кто не знает свою историю, обречены на ее повторение . |
I will not, therefore, repeat myself. | Поэтому я не буду повторяться. |
I will not repeat your mistake. | Я не повторю вашей ошибки. |
I will repeat it so you will not forget. | Я тебе повторю, чтобы ты не забыл. |
I will repeat it so you will not forget. | Я вам повторю, чтобы вы не забыли. |
Now we will just repeat this pattern. | Теперь мы будем просто следовать этому шаблону. |
I will repeat the question, my lord. | Я повторю вопрос, ваша честь. |
Otherwise, history would repeat itself, as was happening in parts of the former Yugoslavia. | Иначе история повторится, как это происходит в республиках бывшей Югославии. |
We hope that the proposed solution will not be the cause of future wars and conflicts and hope that European history will not thus repeat itself. | Мы надеемся, что предлагаемое решение не будет причиной будущих войн и конфликтов и что история Европы, таким образом, вновь не повторится. |
But it was made worse by the fact that we were witnessing history repeat itself. | Но она усугублялась тем, что мы стали свидетелями повторения истории. |
Regarding Liu Hulan, my view is to let Liu Hulan becomes history, don t glorify her, don t advocate, don t let history repeat itself. | Что касается Лю Ху лань, то я считают, что её нужно оставить в истории, не прославлять её, не защищать, не позволять истории повториться. |
I don't ask anybody here, Study, learn, rehearse, repeat, repeat, repeat. | Я никого не призываю учиться этому, репетировать, повторять и повторять. |
George Santayana famously warned that those who cannot learn from history are doomed to repeat it. | Знаменитое предостережение Джорджа Сантаяны гласит, что тот, кто не помнит своего прошлого, обречён пережить его снова . |
Rather, it embellishes those crimes and is pushing forward with preparations to repeat its criminal history. | Наоборот, она отбеливает эти преступления и готовится повторить свою преступную историю. |
Do you think something like that will repeat itself? | Думаешь, что то такое повторится? |
Moreover, any country distorting history could not have a bright future, but would repeat the same mistakes. | К тому же любая страна, искажающая историю, не может иметь светлого будущего, но будет повторять одни и те же ошибки. |
As has often been said, those who ignore the lessons of history are doomed to repeat it. | Как уже часто говорилось, те, кто игнорирует уроки истории, будут вынуждены их повторить. |
Repeat! | Повтори! |
Repeat. | Repeat. |
repeat | сброс |
Repeat | Проигрывать дорожки или альбомы в случайном порядке |
Repeat | Повторять button next to the 'Repeat ' label |
Repeat | Повторplaylist menu |
Repeat | Повторить |
Repeat | Повторение |
Repeat | Повтор No gradient spread |
Related searches : Repeat History - Repeat Of History - I Will Repeat - We Will Repeat - History Will Judge - Repeat Visitor - Repeat Password - Repeat Pattern - Pattern Repeat - Repeat Myself - Repeat Rate - Repeat Test - Repeat Unit