Translation of "holistic system approach" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approach - translation : Holistic - translation : Holistic system approach - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The holistic approach | Холистический подход |
It's a holistic system. | Это целостная система. |
Denmark favours a holistic approach to peacebuilding. | Дания придерживается комплексного подхода к вопросам миростроительства. |
A systemic and holistic approach was therefore needed. | Ввиду этого необходим системный, целостный подход. |
It supported a holistic approach to the refugee problem. | Он поддерживает целостный подход к проблеме беженцев. |
(a) Recognition of the problem requires a holistic approach. | а) признание комплексного характера существующих проблем. |
The UN system must adopt a more holistic and inclusive one system approach for promoting gender justice, which will require increased linkages between and perhaps entail integration | Единый для всей системы подход к содействию гендерному правосудию |
Through NEPAD, African leaders have created a comprehensive and holistic approach to development. | Благодаря НЕПАД африканские лидеры смогли разработать комплексный и цельный подход к развитию. |
A holistic approach to non proliferation universal, comprehensive and non discriminatory was urgently needed. | В этой связи настоятельно необходимо обеспечить целостный подход к нераспространению, который был бы универсальным, всеобъемлющим и недискриминациoнным. |
I think we look at the drug user we have a more holistic approach. | Я думаю, что мы смотрим на потребителей наркотиков и имеем более целостный подход к ним. |
GPF uses a holistic approach, linking peace and security with economic justice and human development. | ФГП следует целостному подходу, согласно которому мир и безопасность неразрывно связаны с экономической справедливостью и развитием человечества. |
Only through a concerted and holistic approach could the obstacles to effective reintegration be overcome. | Только с помощью согласованного и глобального подхода можно обеспечить преодоление препятствий на пути к эффективной реинтеграции. |
A holistic approach has been adopted, encompassing general, mental, physical and spiritual health of the young. | Здесь применяется целостный подход, учитывающий такие аспекты, как общее здоровье молодежи, а также ее душевное, физическое и эмоциональное здоровье. |
The RSPs follow a holistic approach and provide a variety of services to the women clients. | Те выбирают своих ответственных лиц, которых сотрудники ПСС обучают основам управления и организационной работы. |
She stressed the effectiveness of a holistic approach to dealing with migration, trafficking and organized crime. | Она подчеркнула эффективность целостного подхода к решению проблем миграции, торговли людьми и организованной преступности. |
The holistic approach used in the Secretary General apos s report was therefore a commendable strategy. | По этой причине заслуживает одобрения использованный в докладе Генерального секретаря комплексный критерий. |
Principle System approach to management | Принцип 5 Системный подход к управлению |
An institutional approach to reform and capacity enhancement is holistic and combines the advantages of both approaches. | Организационный подход к реформам и укреплению потенциала носит целостный характер и включает преимущества обоих подходов. |
In the light of the merits of a holistic approach to institutional reform, it might be better to discuss this item under the cluster of strengthening the United Nations system. | В свете достоинств целостного подхода к институциональной реформе могло бы быть лучше обсудить этот пункт в рамках группы вопросов по укреплению системы Организации Объединенных Наций. |
Currently, social work is known for its critical and holistic approach to understanding and intervening in social problems. | Соотношение теории социальной работы с другими теориями опирается на традиционные модели системного подхода. |
Restorative justice presented a holistic approach combining a tool for criminal justice with an instrument for social engineering. | Реституционное правосудие представляет собой целостный подход, объединяющий средства уголовного правосудия с инструментом социального воздействия. |
Risk management entails moving away from a technology centred treatment of information security towards adopting a more holistic approach. | Управление рисками требует перехода от сугубо технологических методов защиты информации к более комплексному подходу. |
Pakistan attached great importance to the integrity of the Monterrey process and emphasized the need for a holistic approach. | Пакистан придает большое значение обеспечению последовательности Монтеррейского процесса и подчеркивает необходимость использования глобального подхода. |
The root causes of conflict need to be examined a comprehensive and holistic approach is necessary in that respect. | Следует изучить первопричины конфликта в этом отношении необходим всеобъемлющий и единый подход. |
The Vienna Conference appears to have recognized this fact and to have confirmed the need for a holistic approach. | По видимому, Венская конференция признала этот факт и подтвердила необходимость подхода, основанного на философском понятии целостности. |
One System Approach for Promoting Gender Justice | (Там же, пункт 86) |
As such, the Principles incorporate a forward looking and holistic approach to housing, land and property restitution under international law. | Принципы предполагают использование дальновидного и целостного подхода к решению вопросов реституции жилья, земли и имущества в рамках международного права. |
In order to combat the problem, there needs to be close coordination and collaboration, using a holistic and integrated approach. | Для борьбы с данной проблемой необходимо осуществлять тесное взаимодействие и сотрудничество на основе целостного и комплексного подхода. |
The approach, in our opinion, must be holistic and comprehensive in nature, touching on both its membership and its mandate. | Этот подход, по нашему мнению, должен быть по характеру целостным и всеобъемлющим, касаясь при этом как вопроса членства, так и мандата Совета. |
It was therefore important to focus on the best financial and administrative practices, adopting an integrated and holistic approach and taking full advantage of the expertise and resources of the United Nations system. | Однако МООНВС не сможет выполнить свой мандат в одиночку без поддержки международного сообщества, которая должна быть оказана в форме как начисленных, так и добровольных взносов. |
In addition to a more holistic approach, the risk assessment of the consequences of poverty has to be broadened as well. | В дополнение к более комплексному подходу требуется также эффективнее оценивать риски, к которым ведёт бедность. |
UNODC was commended for its work and invited to continue it in an integrated manner and using a holistic strategic approach. | Работа ЮНОДК получила высокую оценку, и Управлению было предложено продолжить ее на комплексной основе и с использованием целостного стратегического подхода. |
E. Towards a system wide approach to funding | Переход к применению общесистемного подхода к финансированию |
Coordinated approach by the United Nations system on | Скоординированный подход системы Организации Объединенных Наций |
, Journal of Holistic Health , Vol. | Journal of Holistic Health , Vol. |
International Holistic Tourism Education Centre | Международный центр глобального образования через туризм |
An all encompassing approach would allow for a holistic analysis of the situation of people of African descent in a given country. | An all encompassing approach would allow for a holistic analysis of the situation of people of African descent in a given country. |
Emphasis was put on the importance of a holistic and integrated policy approach taking into account the multifaceted violations of children's rights. | Было подчеркнуто важное значение использования целостного и комплексного подхода, учитывающего многоаспектный характер нарушений прав детей. |
It is a holistic approach that can facilitate the integration and synergy of all of the great social movements of our time. | Она представляет собой комплексный подход, который будет содействовать интеграции и совместной работе всех крупнейших социальных движений нашего времени. |
Ms. Popescu said that the report was rich in information, but that it gave no sense of a holistic approach to rights. | Г жа Попеску говорит, что доклад изобилует данными, но он не дает представления о всеобъемлющем подходе к обеспечению прав. |
At the extended annual review, the Government recommended that a more holistic and systemic approach be applied to future UNICEF supported actions. | На встрече, посвященной расширенному годовому обзору совместных программ, правительство рекомендовало ЮНИСЕФ придерживаться более целостного и системного подхода в своей будущей работе. |
A holistic approach was needed, one that addressed the political and socio economic injustices that were the underlying causes of the phenomenon. | Здесь требуется всесторонний подход, то есть подход, имеющий целью устранение политической и социально экономической несправедливости, являющейся основополагающей причиной данного явления. |
The plan provides a holistic, comprehensive and integrated approach to a five year restoration and reconstruction programme for the worst hit regions. | Этот план предусматривает целостный, всеобъемлющий и комплексный подход к пятилетней программе по восстановлению и реконструкции наиболее пострадавших регионов. |
A holistic approach will be adopted with reference to major economic sectors, including the work done by women in the informal economy | В отношении основных экономических секторов, включая работу, осуществляемую женщинами в неформальном секторе экономики, будет применяться комплексный подход |
We are of the view that a new, comprehensive and holistic approach to security, disarmament and development is warranted at this time. | Мы придерживаемся той точки зрения, что в настоящее время совершенно оправдан новый, всеобъемлющий и целостный подход к проблемам безопасности, разоружения и развития. |
Related searches : Holistic Approach - Holistic System - A Holistic Approach - An Holistic Approach - More Holistic Approach - Holistic Business Approach - Holistic Management Approach - Approach System - System Approach - Integrated System Approach - Whole System Approach - System-wide Approach - Approach Flow System