Translation of "homeward bound" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bound - translation : Homeward - translation : Homeward bound - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're homeward bound. | Поворачивай носы к родной стороне. |
To seek out and homeward guide His sweettempered, youthful bride. | За красавицей душой, За невестой молодой. |
BlOGRAPHY, GATHERED ON THE HOMEWARD CRUlSE OF THE COMMODORE PREBLE. BY REV. | БИОГРАФИЯ, собрались на дому круиз COMMODORE Preble. ПО REV. |
Submarine and Merchant Vessel Collide Navy Times Discipline, praise meted out to Philadelphia crew The Stupid Shall Be Punished USS Philadelphia Homeward Bound (photos) The Stupid Shall Be Punished USS Philadelphia Returns Home | Submarine and Merchant Vessel Collide Navy Times Discipline, praise meted out to Philadelphia crew The Stupid Shall Be Punished USS Philadelphia Homeward Bound (photos) The Stupid Shall Be Punished USS Philadelphia Returns Home |
CONFEREES DEPART FROM SAN REMO Millerand Receives Ovation from Italians on His Homeward Journey. | CONFEREES DEPART FROM SAN REMO Millerand Receives Ovation from Italians on His Homeward Journey. |
England's warrior king, Richard the LionHearted had disappeared during his homeward march, vanishing without trace. | Английский король Ричард Львиное Сердце пропал без вести во время похода. |
Koznyshev wound up his last line, untied the horse, and they started on their homeward way. | Сергей Иванович замотал последнюю удочку, Константин отвязал лошадь, и они поехали. |
And by and large, you'll see that the homeward path is far more direct than the outward path. | По большому счёту видно, что путь к гнезду намного прямее, чем из гнезда. |
), Eastward Bound. | ), Eastward Bound. |
Hard bound. | Погонофоры. |
Bound column | Связанный столбец |
Bound Column | Связанный столбец |
Wolfe was closest to his brother Ben, whose early death at age 26 is chronicled in Look Homeward, Angel . | Вулф был привязан к своему брату Бену, ранняя смерть которого в 26 лет запечатлена в романе Взгляни на дом свой, ангел . |
And what I want you to notice is the outward path compared to the homeward path, and compare the two. | Обратите внимание на его путь из гнезда, и сравните с тем, как он возвращается в гнездо. |
Clear bound column | Очистить источник данных |
So fairly bound? | Так довольно связано? |
Dovbnya, iron bound. | Довбня, железом окована. |
Race Cup bound! | Мы поставим рекорд скачек! |
It's bound to. | Конечно болит! |
Friendship bound them together. | Их связывала дружба. |
Where are you bound? | Куда ты направляешься? |
You're bound to fail. | Ты обречён на неудачу. |
Consent to be bound | Согласие на обязательность |
Socket is not bound. | Сокет не связан. |
socket is already bound | сокет уже связан с адресом и портомSocket error code AlreadyCreated |
socket is not bound | сокет свободенSocket error code NotCreated |
We're culture bound listeners. | Мы культуро специфичные слушатели. |
Oh, it's bound to. | Все вещи связаны. |
Something's bound to happen. | Чтото должно случиться. |
In either case, Suleiman withdrew at the arrival of the August rains, and returned homeward instead of continuing towards Vienna as previously planned. | В любом случае Сулейман Великолепный с приходом августовских дождей снял осаду и вернулся домой вместо того, чтобы идти к Вене, как планировал ранее. |
So a very simple bound on the probability of events is called the union bound. | Так что очень простой связаны вероятность события называется Союз связаны. Так что представьте себе, у нас есть два события a1 и А2. |
Where are you bound for? | Куда это Вы направляетесь? |
He is bound to succeed. | Успех ему обеспечен. |
He's bound hand and foot. | Он связан по рукам и ногам. |
That plan's bound to fail. | Этому плану суждено провалиться. |
We're all bound to die. | Всем нам суждено умереть. |
Tom is bound to win. | Том непременно победит. |
Tom is bound to forget. | Том непременно забудет. |
Tom is bound to forget. | Том обязательно забудет. |
That was bound to happen. | Это неизбежно должно было произойти. |
Tom is bound to win. | Том непременно выиграет. |
Tom is bound to win. | Выигрыш Тому обеспечен. |
And others bound in fetters. | и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим). |
And others bound in fetters. | и других, соединенных в цепях. |
And others bound in fetters. | Он подчинил Сулейману джиннов и бесов, которые делали все, что он приказывал. Они возводили величественные строения, доставали со дна морей жемчуга и украшения, а тех, кто ослушался Сулеймана, он заковывал в тяжелые кандалы. |
Related searches : Homeward-bound - Homeward Journey - Bind Bound Bound - Perfect Bound - Bound Water - Zero Bound - Not Bound - Tightly Bound - Bound Tariff - Confidence Bound - Bed Bound - Bound Over