Translation of "hourly chime" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chime - translation : Hourly - translation : Hourly chime - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
chime | Оно взаимодействует с материализованным миром, в котором мы являемся олицетворением по отношению к конкретному миру. Оно понимает индивидуумов, не только категории. На самом деле оно больше направлено на живое, чем механическое. |
Chime | бой часов |
Hourly | Ежечасноevent recurs by days |
Hourly | ЕжечасноDaily refresh the package cache |
Well, why don't you chime? | Ну и кукуй там теперь! Ты всё испортил! |
Hourly rate | Удалить связь |
Bright as a church bell's chime | Блестящий, как церковный колокол |
AIRCRAFT MONTHLY HOURLY | ТИП ВЕРТОЛЕТА |
Wage rate variance (standard hourly rate actual hourly rate) χ actual hours. | Отклонения в ставках зарплаты (нормативная почасовая ставка фактиче ская почасовая ставка) χ фактическое время работы |
I do that hourly. | Я это делаю каждый час. |
When you hear the chime it will be exactly... | Когда вы услышите колокольчики, это будет как раз... |
Single note of the chime indicates exactly 11 00. | Точное время 11 00. |
Women's average hourly wagea as a percentage of men's average hourly wage Gender Pay Gap | Размер средней почасовой оплаты труда женщина как доля от размера средней почасовой оплаты труда мужчин (гендерный разрыв в оплате труда) |
HENRIETTA, I EXPECT IT HOURLY. | Генриетта, я жду этого каждую минуту. |
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men. | Размер средней почасовой оплаты труда женщин в 2000 году составлял 78 процентов от размера средней почасовой оплаты труда мужчин. |
How much is your hourly pay? | Какова ваша часовая ставка оплаты? |
a Gross hourly wage excluding bonuses. | а Средний размер оплаты труда без вычетов и не включающий премии. |
Suspended Music Chime Bells in the Culture of Bronze Age China . | Suspended Music Chime Bells in the Culture of Bronze Age China . |
a Gross hourly wage excluding special bonuses. | а Средний размер оплаты труда без вычетов и не включающий премии. |
No hourly costs would be charged to UNIFIL. | Никакой оплаты на почасовой основе с ВСООНЛ взиматься не будет. |
Certainly We gave David our grace O mountains and birds, chime in with him! | И вот уже даровали Мы (пророку) Дауду от Нас (некое) преимущество пророчество, писание и знание (и сказали Мы) О, горы! Возвращайте восхваление (Господу вашему) вместе с ним с Даудом , и птицы (тоже восславляйте Его)! |
Some clocks read 2 o'clock and chime 4 when it's only 1 1 45. | Бывают часы, которые показывают 2, а бьют 4, когда на самом деле 12. |
Rapid Rapid trains operate once hourly, making limited stops. | Rapid Ходят раз в час, ограниченное число остановок. |
No hourly costs would be charged to UNIFIL quot . | Никакой оплаты на почасовой основе с ВСООНЛ взиматься не будет quot . |
We're expecting hourly the arrival here of several men... | Скоро мы ожидаем прибытия нескольких человек... |
Since 1990 the differences between men and women have diminished in 1990 the hourly wage of women was 73 of the hourly wage of men. | После 1990 года различия в уровнях оплаты труда женщин и мужчин несколько снизились в 1990 году размер средней почасовой оплаты труда женщин составлял 73 процента от размера средней почасовой оплаты труда мужчин. |
Average hourly wagea by employment type and gender (in euros) | Размер средней почасовой оплаты трудаа с разбивкой по виду занятости и полу (в евро) |
With every building, somebody will chime in with an extra piece of information we can use. | С каждой новой фотографией кто то обязательно дополняет уже имеющееся описание какой то новой информацией, своими знаниями. |
At the US median hourly wage of 25, each mile costs 0.83. | При средней заработной плате в 25 долларов США в час каждая миля стоит 0,83 доллара. |
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 an hour. | Почасовая зарплата пехотинца 3,50 в час. |
For both men and women the gross hourly wage in flexible jobs' is lower than the hourly wage in other jobs, which is caused by the nature of the work. | Среди мужчин и женщин, работающих по гибкому графику, размер почасовой оплаты труда ниже, чем у мужчин и женщин, работающих по другому графику, что обусловлено характером выполняемой ими работы. |
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 in an hour. | Почасовая зарплата пехотинца 3,50 в час. |
The original estimate provided for 540 flight hours at an hourly rate of 1,675. | В первоначальной смете ассигнования были выделены из расчета 540 часов налета по ставке 1675 долл. США в час. |
In 2004, the wage gap in New Brunswick was 15.5 percent based on average hourly earnings. | В 2004 году разрыв в среднечасовом заработке между мужчинами и женщинами в Нью Брансуике составлял 15,5 . |
The additional requirements of 20,000 arise as a result of the increase in hourly wages. IS3. | Дополнительные ассигнования в размере 20 000 долл. США обусловлены увеличением ставок почасовой оплаты. |
What is the winding department's hourly rate for its own direct costs including notional capital charges? | Чему равна почасовая ставка отдела по производству спиралей по его собствен ным прямым издержкам включая условные амортизационные отчисления? |
Charges for vehicles and drivers are made on an hourly basis directly to the wholesaler concerned. | Осуществляется почасовая загрузка грузови ков в соответствии с запросом оптовых торговых компаний. |
The original estimate for the period provided for 540 flight hours at an hourly rate of 850. | 15. Первоначальная смета на рассматриваемый период предусматривала 540 летных часов по ставке 850 долл. США за час. |
The original estimate for hire costs provided for 540 flight hours at an hourly rate of 1,675. | Первоначальная смета расходов на аренду была исчислена исходя из 540 часов налета по ставке 1675 долл. США в час. |
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at any higher rate. | Кроме того, сверхурочные часы будут оплачиваться по стандартной почасовой, а не по повышенной ставке. |
Consider this Average hourly earnings in May were 2.3 higher than in May 2014 but, since the beginning of this year, hourly earnings are up 3.3 , and in May alone rose at a 3.8 rate a clear sign of full employment. | Взгляните на факты средняя почасовая оплата труда в мае была на 2,3 выше, чем в мае 2014 го однако с начала этого года она поднялась на 3,3 , а в течение мая росла со скоростью в 3,8 явный признак полной занятости. |
For men, however, there is a difference between the hourly wage for part time and full time jobs. | С другой стороны, размеры почасовой оплаты труда мужчин, работающих в течение неполного и полного рабочего дня, являются далеко не одинаковыми. |
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at the higher rate usually applied. | Кроме того, сверхурочные часы будут оплачиваться по стандартной часовой ставке, а не по повышенной ставке, обычно применяемой в таких случаях. |
They live from paycheck to paycheck often a shrinking paycheck, owing to the decline in hourly wages and hours worked. | Они живут от зарплаты до зарплаты часто до уменьшающейся зарплаты в связи с понижением почасовой заработной платы и сокращением рабочих часов. |
As a result, total labor income the product of jobs times hours worked times average hourly wages has fallen dramatically. | Как результат, общий трудовой доход (рабочие места х отработанные часы х средние почасовые заработки) резко упал. |
Related searches : Door Chime - Chime With - Chime Out - Chime Bell - Warning Chime - Chime In - Bell Chime - Chime Sound - Chime Control - Hour Chime - Hourly Wage - Hourly Pay