Translation of "hourly wage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hourly - translation : Hourly wage - translation : Wage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men. | Размер средней почасовой оплаты труда женщин в 2000 году составлял 78 процентов от размера средней почасовой оплаты труда мужчин. |
a Gross hourly wage excluding bonuses. | а Средний размер оплаты труда без вычетов и не включающий премии. |
Wage rate variance (standard hourly rate actual hourly rate) χ actual hours. | Отклонения в ставках зарплаты (нормативная почасовая ставка фактиче ская почасовая ставка) χ фактическое время работы |
a Gross hourly wage excluding special bonuses. | а Средний размер оплаты труда без вычетов и не включающий премии. |
Women's average hourly wagea as a percentage of men's average hourly wage Gender Pay Gap | Размер средней почасовой оплаты труда женщина как доля от размера средней почасовой оплаты труда мужчин (гендерный разрыв в оплате труда) |
Since 1990 the differences between men and women have diminished in 1990 the hourly wage of women was 73 of the hourly wage of men. | После 1990 года различия в уровнях оплаты труда женщин и мужчин несколько снизились в 1990 году размер средней почасовой оплаты труда женщин составлял 73 процента от размера средней почасовой оплаты труда мужчин. |
At the US median hourly wage of 25, each mile costs 0.83. | При средней заработной плате в 25 долларов США в час каждая миля стоит 0,83 доллара. |
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 an hour. | Почасовая зарплата пехотинца 3,50 в час. |
For both men and women the gross hourly wage in flexible jobs' is lower than the hourly wage in other jobs, which is caused by the nature of the work. | Среди мужчин и женщин, работающих по гибкому графику, размер почасовой оплаты труда ниже, чем у мужчин и женщин, работающих по другому графику, что обусловлено характером выполняемой ими работы. |
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 in an hour. | Почасовая зарплата пехотинца 3,50 в час. |
In 2004, the wage gap in New Brunswick was 15.5 percent based on average hourly earnings. | В 2004 году разрыв в среднечасовом заработке между мужчинами и женщинами в Нью Брансуике составлял 15,5 . |
Hourly | Ежечасноevent recurs by days |
Hourly | ЕжечасноDaily refresh the package cache |
For men, however, there is a difference between the hourly wage for part time and full time jobs. | С другой стороны, размеры почасовой оплаты труда мужчин, работающих в течение неполного и полного рабочего дня, являются далеко не одинаковыми. |
Hourly rate | Удалить связь |
Women who work in part time jobs earn, on average, the same hourly wage as women in full time jobs. | Женщины, работающие в течение неполного рабочего дня, в среднем имеют такой же уровень оплаты труда, что и женщины, работающие в течение полного рабочего дня. |
AIRCRAFT MONTHLY HOURLY | ТИП ВЕРТОЛЕТА |
I do that hourly. | Я это делаю каждый час. |
Productivity growth was strong, but far outpaced wage growth, and workers real hourly compensation declined, on average, even for those with a university education. | Рост производительности был сильным, но далеко опережал рост заработной платы, и реальная почасовая компенсация рабочих сократилась, в среднем, даже для тех, кто имел высшее образование. |
HENRIETTA, I EXPECT IT HOURLY. | Генриетта, я жду этого каждую минуту. |
The legislated minimum hourly wage in Manitoba was increased during the reporting period as of April 1, 2005, it is 7.25, compared to 6.00 in 2000. | За отчетный период в Манитобе была увеличена установленная Законом минимальная почасовая заработная плата по состоянию на 1 апреля 2005 года она составляла 7,25 долл. по сравнению с 6, 00 долл. в 2000 году. |
How much is your hourly pay? | Какова ваша часовая ставка оплаты? |
This reduction in the demand for low skilled workers could be offset by taking into account the hourly equivalent of transfer payments when calculating the minimum wage. | Это снижение спроса на низкоквалифицированную рабочую силу можно предотвратить, если при расчете минимальной зарплаты учитывать трансфертные платежи в почасовом эквиваленте. |
No hourly costs would be charged to UNIFIL. | Никакой оплаты на почасовой основе с ВСООНЛ взиматься не будет. |
In part time jobs and flexible jobs' the differences are not as great, but even here the hourly wage of women employees is, on average, lower than that of men. | Среди лиц, работающих в течение неполного рабочего дня или по гибкому графику, разница была не столь ощутимой, однако и в этом случае размер почасовой оплаты труда женщин в среднем оказывается ниже, чем у мужчин. |
Rapid Rapid trains operate once hourly, making limited stops. | Rapid Ходят раз в час, ограниченное число остановок. |
No hourly costs would be charged to UNIFIL quot . | Никакой оплаты на почасовой основе с ВСООНЛ взиматься не будет quot . |
We're expecting hourly the arrival here of several men... | Скоро мы ожидаем прибытия нескольких человек... |
The minimum monthly wage (basic salary) is established by Regulation of the CM No. 103 On Minimum Wages (of 6 March 2001) and it is LVL 60 (the minimum per hourly tariff rate LVL 0.355). The minimum monthly wage has been raised periodically (see the table). | Чтобы устранить существующие противоречия и улучшить положение в области определения размеров вознаграждения, министерство финансов начало реформу системы вознаграждения, которая предусматривает создание двух новых систем вознаграждения. |
At the US median hourly wage of 25, each mile costs 0.83. Given that Americans drive roughly three trillion miles annually, saving just one cent per mile implies 30 billion in annual savings. | Учитывая, что американцы проезжают в среднем три триллиона миль в год, экономия хотя бы одного цента за милю привела бы к ежегодному сохранению 30 миллиардов долларов. |
Average hourly wagea by employment type and gender (in euros) | Размер средней почасовой оплаты трудаа с разбивкой по виду занятости и полу (в евро) |
The wage. | Заработная плата. |
In contrast, mobile plans for 24 or 48 hours (giving access to instant messaging apps) are as cheap as 1, allowing hourly wage workers to communicate with their loved ones in case of an emergency. | Для сравнения, мобильные тарифы на 24 или 48 часов (предоставляющие доступ к мессенджерам) по стоимости доходят до 1 доллара, позволяя работникам с почасовой оплатой связаться с близкими людьми в случае экстренной ситуации. |
Gender wage gaps | Различия в заработной плате мужчин и женщин |
Average wage hour ( ) | США) Средняя зарплата час (долл. США) |
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers. | И в отличие от налоговых стимулов субсидии заработной платы предназначены только для занятости низкооплачиваемых рабочих. |
gowriey Minimum wage gap? | gowriey Минимальный уровень зарплаты? |
That's the upholsterer's wage. | Это для обойщика. |
The original estimate provided for 540 flight hours at an hourly rate of 1,675. | В первоначальной смете ассигнования были выделены из расчета 540 часов налета по ставке 1675 долл. США в час. |
It is a duty of an employer to pay the employee for the work performed during public holidays an amount that is equal to a double amount of the per hourly or daily wage rate established for the given employee. | Работодатель обязан выплатить работнику за работу в праздничные дни сумму, эквивалентную двойной почасовой или дневной ставке оплаты труда, установленной для конкретного работника. |
In most companies this is less likely to be because higher wage rates have unexpectedly come into force (there is usually enough time to correct standards accordingly) than because overtime, and consequently overtime payments to hourly paid workers, has increased. | Скорее, это происходит по причине выполнения сверхурочных работ и последующей повышенной оплаты труда почасовых работников по сверхурочным ставкам оплаты труда. |
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage. | в области занятости (в ) |
Is Low Wage China Disappearing? | Повышаются ли зарплаты в Китае? |
Whatever Happened to Wage Insurance? | Что же случилось со страхованием заработной платы? |
Germany has no minimum wage. | В Германии нет минимальной зарплаты. |
Related searches : Hourly Gross Wage - Hourly Wage Work - Gross Hourly Wage - Hourly Wage Rate - Hourly Pay - Hourly Charge - Hourly Report - Hourly Values - Hourly Service - Hourly Interval - Hourly Rating - Hourly Labor