Translation of "hourly wage work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men.
Размер средней почасовой оплаты труда женщин в 2000 году составлял 78 процентов от размера средней почасовой оплаты труда мужчин.
a Gross hourly wage excluding bonuses.
а Средний размер оплаты труда без вычетов и не включающий премии.
Wage rate variance (standard hourly rate actual hourly rate) χ actual hours.
Отклонения в ставках зарплаты (нормативная почасовая ставка фактиче ская почасовая ставка) χ фактическое время работы
a Gross hourly wage excluding special bonuses.
а Средний размер оплаты труда без вычетов и не включающий премии.
For both men and women the gross hourly wage in flexible jobs' is lower than the hourly wage in other jobs, which is caused by the nature of the work.
Среди мужчин и женщин, работающих по гибкому графику, размер почасовой оплаты труда ниже, чем у мужчин и женщин, работающих по другому графику, что обусловлено характером выполняемой ими работы.
Women's average hourly wagea as a percentage of men's average hourly wage Gender Pay Gap
Размер средней почасовой оплаты труда женщина как доля от размера средней почасовой оплаты труда мужчин (гендерный разрыв в оплате труда)
Since 1990 the differences between men and women have diminished in 1990 the hourly wage of women was 73 of the hourly wage of men.
После 1990 года различия в уровнях оплаты труда женщин и мужчин несколько снизились в 1990 году размер средней почасовой оплаты труда женщин составлял 73 процента от размера средней почасовой оплаты труда мужчин.
Women who work in part time jobs earn, on average, the same hourly wage as women in full time jobs.
Женщины, работающие в течение неполного рабочего дня, в среднем имеют такой же уровень оплаты труда, что и женщины, работающие в течение полного рабочего дня.
At the US median hourly wage of 25, each mile costs 0.83.
При средней заработной плате в 25 долларов США в час каждая миля стоит 0,83 доллара.
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 an hour.
Почасовая зарплата пехотинца 3,50 в час.
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 in an hour.
Почасовая зарплата пехотинца 3,50 в час.
In 2004, the wage gap in New Brunswick was 15.5 percent based on average hourly earnings.
В 2004 году разрыв в среднечасовом заработке между мужчинами и женщинами в Нью Брансуике составлял 15,5 .
Hourly
Ежечасноevent recurs by days
Hourly
ЕжечасноDaily refresh the package cache
For men, however, there is a difference between the hourly wage for part time and full time jobs.
С другой стороны, размеры почасовой оплаты труда мужчин, работающих в течение неполного и полного рабочего дня, являются далеко не одинаковыми.
Hourly rate
Удалить связь
AIRCRAFT MONTHLY HOURLY
ТИП ВЕРТОЛЕТА
I do that hourly.
Я это делаю каждый час.
Productivity growth was strong, but far outpaced wage growth, and workers real hourly compensation declined, on average, even for those with a university education.
Рост производительности был сильным, но далеко опережал рост заработной платы, и реальная почасовая компенсация рабочих сократилась, в среднем, даже для тех, кто имел высшее образование.
HENRIETTA, I EXPECT IT HOURLY.
Генриетта, я жду этого каждую минуту.
The legislated minimum hourly wage in Manitoba was increased during the reporting period as of April 1, 2005, it is 7.25, compared to 6.00 in 2000.
За отчетный период в Манитобе была увеличена установленная Законом минимальная почасовая заработная плата по состоянию на 1 апреля 2005 года она составляла 7,25 долл. по сравнению с 6, 00 долл. в 2000 году.
How much is your hourly pay?
Какова ваша часовая ставка оплаты?
This reduction in the demand for low skilled workers could be offset by taking into account the hourly equivalent of transfer payments when calculating the minimum wage.
Это снижение спроса на низкоквалифицированную рабочую силу можно предотвратить, если при расчете минимальной зарплаты учитывать трансфертные платежи в почасовом эквиваленте.
Because the higher your wage, the more you're willing to work.
Потому что, чем выше ваша заработная плата, тем больше вы хотите работать.
It is a duty of an employer to pay the employee for the work performed during public holidays an amount that is equal to a double amount of the per hourly or daily wage rate established for the given employee.
Работодатель обязан выплатить работнику за работу в праздничные дни сумму, эквивалентную двойной почасовой или дневной ставке оплаты труда, установленной для конкретного работника.
A host's wage is closely related to his work experience and performance.
Заработная плата ведущих тесно связана с их опытом работы и результатом их деятельности.
No hourly costs would be charged to UNIFIL.
Никакой оплаты на почасовой основе с ВСООНЛ взиматься не будет.
In part time jobs and flexible jobs' the differences are not as great, but even here the hourly wage of women employees is, on average, lower than that of men.
Среди лиц, работающих в течение неполного рабочего дня или по гибкому графику, разница была не столь ощутимой, однако и в этом случае размер почасовой оплаты труда женщин в среднем оказывается ниже, чем у мужчин.
When they eventually find work, it will be at a much lower wage.
Когда они, в конце концов, найдут работу, она будет более низкооплачиваемой.
And so he can make these labourers work for a very small wage.
И таким образом он может заставить этих людей работать за очень маленькую оплату.
Rapid Rapid trains operate once hourly, making limited stops.
Rapid Ходят раз в час, ограниченное число остановок.
No hourly costs would be charged to UNIFIL quot .
Никакой оплаты на почасовой основе с ВСООНЛ взиматься не будет quot .
We're expecting hourly the arrival here of several men...
Скоро мы ожидаем прибытия нескольких человек...
2.2 While serving his prison term, the author was required to perform work, receiving an hourly salary of 51.40 Austrian Schillings (ATS).
2.2 Во время отбытия тюремного срока от автора требовалось выполнение работы2, за которую он получал 51,40 австрийских шиллингов (АТS) в час.
The minimum monthly wage (basic salary) is established by Regulation of the CM No. 103 On Minimum Wages (of 6 March 2001) and it is LVL 60 (the minimum per hourly tariff rate LVL 0.355). The minimum monthly wage has been raised periodically (see the table).
Чтобы устранить существующие противоречия и улучшить положение в области определения размеров вознаграждения, министерство финансов начало реформу системы вознаграждения, которая предусматривает создание двух новых систем вознаграждения.
It is estimated that in 2005, about 21,900 Nova Scotians work for minimum wage.
В мае 2005 года он был вновь повышен до 6,80 долл.
Unemployed workers would be happy to work it a wage somewhat below w bar.
Безработные будут рады работать за эту заработную плату, которая ниже отметки W.
At the US median hourly wage of 25, each mile costs 0.83. Given that Americans drive roughly three trillion miles annually, saving just one cent per mile implies 30 billion in annual savings.
Учитывая, что американцы проезжают в среднем три триллиона миль в год, экономия хотя бы одного цента за милю привела бы к ежегодному сохранению 30 миллиардов долларов.
The Czech Chamber of Authorised Engineers and Technicians published a Performance and Fees Code setting hourly fees for the work of its members.
Чешская палата дипломированных инженеров и техников выпустила тариф на выполняемые работы , в котором она установила почасовые ставки оплаты труда ее членов.
Average hourly wagea by employment type and gender (in euros)
Размер средней почасовой оплаты трудаа с разбивкой по виду занятости и полу (в евро)
Most were, however, engaged in such traditional pursuits as domestic work, factory work and teaching, earning a commensurately low wage.
Однако в основном они занимаются такими традиционными видами деятельности, как работа по дому, работа на предприятиях и преподавательская деятельность, при этом следует отметить, что это низкооплачиваемые виды деятельности.
They get a wage of Taka 30 (35 US Cents) after a day's hard work.
За день тяжелой работы они получают всего 30 така (примерно 35 центов США).
This includes changing the informal nature of the work and ensuring a minimum wage payment.
Это связано также с изменением неформального характера работы и обеспечением минимальной оплаты труда.
Despite the increased participation by women in wage work, gender segmentation in labour markets persists.
Несмотря на расширение участия женщин в наемном труде, гендерная сегментация на рынках труда сохраняется.
Right to minimum wages Article 84 of the Latvian Labour Code prescribes The minimum wage (per hourly tariff rates, the monthly wages and the basic monthly salary) shall be established by the CM of the Republic of Latvia . The minimum monthly wage is the lowest salary that all employers must secure to their employees for work the normal working hours (40 hours per week).
В Латвии имеется ряд нормативных актов (например, Закон о судебной власти, Закон о государственном контроле, Закон о прокуратуре и постановления КМ), которые регулируют различные системы вознаграждения для работников учреждений, финансируемых из национального бюджета.

 

Related searches : Hourly Wage - Hourly Gross Wage - Gross Hourly Wage - Hourly Wage Rate - Wage Work - Hourly Pay - Hourly Charge - Hourly Report - Hourly Values - Hourly Service - Hourly Interval - Hourly Rating