Translation of "housewife" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Housewife - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A housewife? | И хозяйка? |
I'm a housewife. | Я домохозяйка. |
Happy little housewife. | Счастливая домохозяйка. |
Housewife Superstar Pari Saidova | Домохозяйка суперзвезда Пари Саидова |
I am a housewife. | Я домохозяйка. |
She's the perfect housewife. | Она отличная хозяйка. |
I'm just a housewife. | Я всего лишь домохозяйка. |
So, being a housewife? | Итак, быть домохозяйкой? |
By any chance... housewife? | Случайно... домохозяйка? |
To Berlin's sweetest housewife. | Самая милая хозяйка Берлина! Всего наилучшего, Лили! Поздравляю! |
A housewife should be economical. | Домохозяйка должна быть экономной. |
Tom's mother is a housewife. | Мать Тома домохозяйка. |
Is your wife a housewife? | Ваша жена домохозяйка? |
Housewife and mother, for instance. | Стать женой, матерью? |
A housewife has many domestic duties. | У домохозяйки много работы по дому. |
His wife is an ordinary housewife | Мой отец был счетоводом. Всю жизнь ходил с папкой из прессванного картона под мышкой. |
Please, don't be such a housewife. | Пожалуйста, не будь простой домохозяйкой. |
I expanded my horizons as a housewife. | Став домохозяйкой, я расширила свой кругозор. |
What'll it cost the housewife for groceries? | Сколько стоят продукты? |
I would hate to become just a housewife. | Мне бы очень не хотелось стать просто домохозяйкой. |
I think that my mother is the perfect housewife. | Я думаю, что моя жена образцовая домохозяйка. |
My mother never wanted to be just a housewife. | Моя мать не желала быть всего лишь домохозяйкой. |
The clothes, the purchase... you will play the housewife. | Прачечная, покупки... будешь исполнять роль домохозяйки. |
This is a great time saving gadget for the housewife. | Это приспособление здорово сэкономит время хозяйке. |
1956) is a housewife they have two daughters Marina (b. | ), две дочери Марина (1977 г.р. |
We are trying the criminal case against Christa Teichmann, housewife. | Мы рассматриваем уголовное дело против Кристы Тайхманн, домохозяйки. |
If you were a housewife, you'd see it right away. | Будь вы домохозяйкой, сэр Уилфрид, вы бы сразу поняли. |
His mother, Rachel Molly Gruber, was a housewife from New York. | Здесь же провела свои детские годы мать Карла Рэйчел Молли Грубер. |
Her father is a freelance journalist, and her mother a housewife. | Её отец свободный журналист, мать домохозяйка, родом из Индии. |
Her father was a carpenter and her mother was a housewife. | Её мать была родом с Ангильи, отец с Сент Китса. |
That Elizabeth Lane feature, the housewife one runs in Home and Garden? | Раздел Элизабет Лейн, для домохозяек ведется в Доме и саде? |
Housework Made Easy the Taylorized Housewife in Weimar Germany's Rationalized Economy, Feminist Studies. | Housework Made Easy the Taylorized Housewife in Weimar Germany s Rationalized Economy, Feminist Studies. |
And when this poor, brave, pathetic little housewife... gets through with that jury | И когда эта бедная, храбрая, трогательная, маленькая домохозяйка... разберется с этим судом |
A young, rich, handsome prince... captivated by a notsoyoung and extremely ordinary housewife. | Молодой, богатый, очаровательный принц... покоряет обыкновенную домохозяйку бальзаковского возраста |
So Nconaia developed Career and I was a housewife years but look luxury, splendor | Так Nconaia разработан Карьера и я была домохозяйкой годы а взгляд роскошью, великолепием |
But won't they think that outfit's a little ultra for Elizabeth Lane, the housewife? | Но тебе не кажется, что костюм немного слишком шикарен для Элизабет Лейн, домохозяйки? |
Her mother was a housewife and her father an engineer who worked on oil refineries. | Отец работал инженером на нефтеперерабатывающем заводе, мать была домохозяйкой. |
Celine is a housewife and lives in a rural district of Cameroon in west Central Africa. | Селин домохозяйка, живущая в сельской местности Камеруна, государства в западной части Центральной Африки. |
Darling, I'm so happy you exist and that you convinced me of becoming an ordinary housewife. | Как же я счастлива, что можно быть простой домохозяйкой... |
This is my last night to howl before I go back to being a dutiful housewife. | Это последний вечер, когда я смогу повеселиться, перед тем... как снова стану покорной домохозяйкой. |
Strangely, my new role as shufu, or traditional Japanese housewife, didn t bother me, despite my history of feminism. | Странно, но моя новая роль shufu или традиционной японской домохозяйки , не беспокоила меня, несмотря на мою историю феминизма. |
His mother, Mary Elizabeth (née Wheeler), was a housewife, and his father, Dale Stevens Jenkins, was a dentist. | Его мать, Мэри Элизабет, была домохозяйкой, а отец, Дейл Стивен Дженкинс, работал дантистом. |
I'll not to bed to night let me alone I'll play the housewife for this once. What, ho! | Я не буду спать эту ночь, оставьте меня в покое, я буду играть домохозяйка на этот раз . Что хо ! |
It was in precisely this way... that a housewife carrying an armload of vegetables... invented the tossed salad. | Было именно так что именно домохозяйка, которая несла охапку овощей изобрела салат. |
And my late mother, may God have mercy on her soul too, was a housewife and a great mother. | И моя покойная мать , да помилует Господь и её душу, была домохозяйкой и великолепной матерью. |
Related searches : Desperate Housewife