Translation of "desperate housewife" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Desperate - translation : Desperate housewife - translation : Housewife - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A housewife? | И хозяйка? |
I'm a housewife. | Я домохозяйка. |
Happy little housewife. | Счастливая домохозяйка. |
Desperate, desperate circumstances. | В отчаянии. |
Housewife Superstar Pari Saidova | Домохозяйка суперзвезда Пари Саидова |
I am a housewife. | Я домохозяйка. |
She's the perfect housewife. | Она отличная хозяйка. |
I'm just a housewife. | Я всего лишь домохозяйка. |
So, being a housewife? | Итак, быть домохозяйкой? |
By any chance... housewife? | Случайно... домохозяйка? |
To Berlin's sweetest housewife. | Самая милая хозяйка Берлина! Всего наилучшего, Лили! Поздравляю! |
Desperate men do desperate things. | Отчаянные люди совершают отчаянные поступки. |
A housewife should be economical. | Домохозяйка должна быть экономной. |
Tom's mother is a housewife. | Мать Тома домохозяйка. |
Is your wife a housewife? | Ваша жена домохозяйка? |
Housewife and mother, for instance. | Стать женой, матерью? |
Desperate men often do desperate things. | Отчаянные люди часто идут на отчаянные поступки. |
Desperate times call for desperate measures. | Отчаянные времена требуют отчаянных мер. |
A housewife has many domestic duties. | У домохозяйки много работы по дому. |
His wife is an ordinary housewife | Мой отец был счетоводом. Всю жизнь ходил с папкой из прессванного картона под мышкой. |
Please, don't be such a housewife. | Пожалуйста, не будь простой домохозяйкой. |
BUENOS AIRES Desperate times bring desperate measures. | БУЭНОС АЙРЕС. Отчаянные времена требуют отчаянных мер. |
Desperate times call for desperate measures, Nick. | Суровое время требует суровых решений, Ник. |
I expanded my horizons as a housewife. | Став домохозяйкой, я расширила свой кругозор. |
What'll it cost the housewife for groceries? | Сколько стоят продукты? |
I'm desperate. | Я в отчаянии. |
Tom's desperate. | Том безнадёжен. |
You're desperate. | Ты безнадёжен. |
You're desperate. | Ты безнадёжна. |
You're desperate. | Вы безнадёжны. |
He's desperate. | Он в отчаянии. |
We're desperate. | Мы в отчаянии. |
I'm desperate... | Я в отчаянии. |
But desperate. | Отчаянное, но |
I would hate to become just a housewife. | Мне бы очень не хотелось стать просто домохозяйкой. |
Such desperate passions! | Ну, что это за страсти какие то отчаянные. |
I was desperate. | Я был в отчаянии. |
I was desperate. | Я была в отчаянии. |
It was desperate. | Facebook был в отчаянии. |
Don't go desperate! | Не впадай в отчаяние! |
Don't be desperate! | Не отчаивайся! |
Yes, I'm desperate. | Да, но я в отчаянии. |
Don't go desperate! | Не начинайте отчаявшимся! |
Don't be desperate! | Не будьте отчаявшимися! |
You look desperate. | У Вас в глазах отчаяние. |
Related searches : Desperate Times - Desperate Measure - Desperate Measures - Desperate With - Desperate Bid - Desperate People - Is Desperate - Getting Desperate - Become Desperate - Get Desperate - Feel Desperate