Translation of "huddle" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Everybody huddle in.
Все подошли. Давайте.
You huddle to keep warm.
Вы прижимаетесь друг к другу, чтобы было немного теплее.
Penguins often huddle together to keep warm.
Пингвины часто собираются в кучу и прижимаются друг к другу, чтобы сохранить тепло.
Just huddle in that doorway and wait?
Стоите за дверью и ждете?
Huddle on the... handle of the bullet with the pretzel.
пуля в дуле нас погубит...
We'll all have to huddle here and overflow onto the porch.
...ужасный беспорядок. Барахлом всё завалено аж до самого порога.
Millions of Afghans huddle in refugee camps or are displaced from their homes.
Миллионы афганцев собрались в лагерях беженцев или покинули свои дома.
A smear of blood and torn rags in a huddle on the ground.
А я вижу кровь вперемешку
Then there are small group discussions that resemble both group therapy and a locker room huddle.
После начинаются обсуждения в небольших группах, которые одновременно похожи на групповую терапию и на болтовню в раздевалке.
Hundreds of thousands of displaced people huddle in camps in Somalia, where warlords rule. The list, alas, goes on.
Si le climat, la géographie et le passé colonial sont en partie la cause des maux qui affligent ce continent, l'essentiel de la responsabilité en incombe au comportement inacceptable de bons nombres de gouvernements africains.
Its residents are forced to huddle together in the middle third of the island designated by the Navy as non military.
Его жители вынуждены ютиться на серединной трети острова, обозначенной ВМС как невоенной.
He's not an underworld judge, he's not a punishing figure, Jizo says, come huddle under my cloak and I'll help you.
(Ж1) Он не подземный судья, он не грозит нам карой, (Ж1) а говорит иди сюда, я спрячу тебя под плащом и помогу тебе .
Faced with the embarrassment of his pastor s views on race and on America, Obama did not go into a huddle with spin doctors to fathom how he should deal with the problem.
Столкнувшись с запутанным мнением своего пастора о происхождении и об Америке, Обама не вступил в тайный сговор с пиарщиками, чтобы вникнуть, как следует решить эту проблему.
Best friends are great for giving rides to the airport, but twentysomethings who huddle together with like minded peers limit who they know, what they know, how they think, how they speak, and where they work.
Лучшие друзья незаменимы, когда надо чтобы кто то отвёз тебя в аэропорт, но молодые взрослые, которые стараются держаться вместе с ровесниками единомышленниками, ограничивают свой круг общения то, что они знают, свой образ мысли, свою манеру речи и то, где они работают.
When I was younger, I hated going to weddings. My grandmothers and aunts would huddle around me, poke me in the side, and giggle You're next! You're next! They only stopped this nonsense when I began to do the same thing at funerals.
Когда я была помоложе, я ненавидела ходить на свадьбы. Мои бабушки и тётки толпились вокруг, тыкали меня в бок и говорили, посмеиваясь Ты следующая! Ты следующая! . Они перестали нести этот вздор только тогда, когда я начала делать то же самое на похоронах.

 

Related searches : Huddle Together - Daily Huddle - Huddle Against - Huddle Over - Huddle Around - In A Huddle