Translation of "hydraulic tensioner" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hydraulic - translation : Hydraulic tensioner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lock the tensioner in this position. | Законтрить гайку в этом положении. |
Hydraulic steering transmissions | 2.1.2 Гидравлические рулевые приводы |
Standardisation on the hydraulic C.C. | С появлением реактивной авиации синхронизаторы утратили актуальность. |
The neck can be adjusted by means of the chain tensioner (13). | Шея должна быть отрегулирована с помощью устройства для натяжения цепи (13). |
Performance of hydraulic lines and hose assemblies. | 2.1 Эффективность гидравлических магистралей и гибких трубопроводов |
The stiffness of the neck can be adjusted by means of a chain tensioner. | Жесткость шеи может регулироваться с помощью натяжного устройства. |
Gradually slacken the tensioner until the torso starts to fall under its own mass. | Постепенно ослаблять гайку натяжного устройства до тех пор, пока туловище не начнет падать под действием собственного веса. |
Purely hydraulic steering transmission means a steering transmission in which the steering forces, somewhere in the transmission, are transmitted only by hydraulic means. | 2.6.2 под полностью гидравлическим рулевым приводом подразумевается рулевой привод, в той или иной части которого рулевое усилие передается только гидравлическими средствами |
Three hydraulic systems were also listed as potential problems. | Также были выполнены три доработки в гидравлической системе. |
physical nature (electrical current voltage, optical, mechanical, hydraulic, pneumatic, ) | физический характер (электрический ток напряжение, оптические, механические, гидравлические, пневматические характеристики) |
Annex 5 Provision for trailers having hydraulic steering transmission | Приложение 5 Положения, касающиеся прицепов с полностью гидравлическими рулевыми приводами |
(h) Hydraulic crash barriers and bollards at vehicular gates. | h) установки гидравлических барьеров безо пасности и бетонных ограждений на воротах, предназначенных для проезда автотранспортных средств. |
The lower leg and thighs are connected by a tube (27) and a tensioner (28). | Голень соединяется с бедрами с помощью трубки (27) и натяжного устройства (28). |
Gradually slacken the tensioner (28) until the lower leg starts to fall under its own mass. | Постепенно ослаблять гайку (28) натяжного устройства до тех пор, пока голень не начнет падать под действием собственного веса. |
They may include mechanical, electro pneumatic or electro hydraulic elements. | Они могут содержать механические, электропневматические или электрогидравлические элементы. |
The thighs and torso are connected by a tube (23), friction plates (24), and tensioner assembly (25). | Бедра присоединяются к туловищу с помощью трубки (23), фрикционных пластинок (24) и натяжного устройства (25). |
He worked as an hydraulic engineer and architect under Louis XIII. | Работал инженером гидротехником и архитектором у Людовика XIII. |
A general cut off of the ASE electrical or hydraulic control. | 2.3.1.1 общий отказ электрического или гидравлического органа управления ВРУ |
The hydraulic lines of hydraulic transmission shall be capable of a burst pressure at least four times the maximum normal service pressure (T) specified by the vehicle manufacturer. | 2.1.1 Гидравлические магистрали гидравлических приводов должны выдерживать внутреннее давление, по меньшей мере равное четырехкратному максимальному нормальному рабочему давлению (T), указанному заводом изготовителем транспортного средства. |
Trailers equipped with hydraulic steering transmissions shall comply also with Annex 5. | Прицепы, оборудованные гидравлическими рулевыми приводами, должны также соответствовать положениям приложения 5. |
( ) Control and metering devices, new building district heat substation with hydraulic upgrade | контрольно измерительные приборы, подстанция централизованного теплоснабжения новой постройки с усовершенствованной гидравликой |
MiTo got new electro hydraulic valve control system Multiair engines from September 2009. | MiTo стала оснащаться новой электрогидравлической системой контроля двигателя Multiair с сентября 2009 года. |
The train is launched by a hydraulic launch mechanism to in 3.5 seconds. | Вагонетка с помощью гидравлического механизма разгоняется до 206 км ч за 3,5 секунды. |
Schrader valves are also widely used in high pressure hydraulic systems on aircraft. | Клапаны Шрадера также широко используются в гидравлических системах высокого давления на воздушных судах. |
In 1969, he founded Lamborghini Oleodinamica S.p.A., a manufacturer of hydraulic valves and equipment. | Для производителя спортивных автомобилей у Ферруччо было весьма оригинальное отношение к автомобильным соревнованиям. |
The hydraulic steering transmission must be protected from exceeding the maximum permitted service pressure T. | Гидравлический рулевой привод должен иметь защиту от возможного превышения максимально допустимого рабочего давления Т. |
This equipment is generally electrical but may, in some part, be mechanical, pneumatic or hydraulic. | Это оборудование обычно является электрическим, но может быть отчасти механическим, пневматическим или гидравлическим. |
The Multiair an electro hydraulic variable valve actuation technology used in MiTo was introduced in 2009. | Система Multiair электрогидравлическая система фаз зажигания, новая технология, которая была представлена на MiTo в 2009 году. |
Wengren uses Evans Hydraulic Glass drumheads on all toms and EQ heads on both bass drums. | Майк Венгрен использует Hydraulic Glass барабанные кожи Evans на всем и головы EQ на обоих басовых барабанах. |
The chain tensioner by which the neck can be adjusted consists of a polyamide block (10), a tubular spacer (11), and tensioning members (12) | Натяжное устройство, с помощью которого можно регулировать шею, состоит из полиамидного блока (10), распорной втулки (11) и деталей, с помощью которых создается натяжение (12) и (13). |
In 1947, Peugeot introduced the Peugeot 203, with coil springs, rack and pinion steering, and hydraulic brakes. | В 1947 году Пежо представил Peugeot 203, со спиральными пружинами, реечным управлением и гидравлическими тормозами. |
Human settlements in watersheds may modify hydraulic systems and destabilize slopes, thereby increasing flood and landslide hazards. | При строительстве населенных пунктов в бассейнах рек могут быть изменены гидравлические системы и нарушены склоны, что увеличит опасность наводнений и оползней. |
0 Control and metering devices, new building district heat substation with hydraulic upgrade, thermal insulation of roof | контрольноизмерительные приборы, подстанция централизованного теплоснабжения новой постройки с усовершенствованной гидравликой, теплоизоляция кровли |
( ) Control and metering devices, new building district heat substation with hydraulic upgrade, thermal insulation of cellar ceiling | контрольноизмерительные приборы, подстанция централизованного теплоснабжения новой постройки с усовершенствованной гидравликой, теплоизоляция подвальных перекрытий |
When the neck is adjusted, the upper end of the tensioner shall displace between 4 6 cm when subjected to a horizontal load of 10 daN. | В отрегулированном положении верхняя оконечность этого устройства должна перемещаться на 4 6 см под действием горизонтально направленной силы в 10 дан. |
Modern power steering has almost universally relied on a hydraulic system, although electrical systems are steadily replacing this technology. | В основе современного усилителя почти всегда лежит гидравлическая система, хотя электрические системы неуклонно заменяют эту технологию. |
Previously, only the date of the most recent hydraulic pressure test was required to be marked on the tank. | Ранее на цистерну необходимо было наносить только дату последнего гидравлического испытания. |
Of course, technological advances, like hydraulic fracturing ( fracking ) in the shale gas industry, could increase supply and therefore lower prices. | Конечно, внедрение технологический достижений, таких как гидравлический разрыв пласта, в процесс добычи сланцевого газа могло бы увеличить предложение и, следовательно, снизить цены. |
The engine is usually a large diesel, gasoline or LPG engine, though hydraulic fluid engines and electrical motors are also used. | Используется обычно большой дизельный двигатель, хотя применяются также гидравлические и электрические двигатели. |
He served in that position for two months before becoming Minister of Mines, Energy, and Hydraulic Resources on 29 April 1990. | Через два месяца, 29 апреля 1990 года Жан Пинг занял должность министра шахт, энергетики и водных ресурсов и оставался на ней до июня 1991 года. |
The most commonly modeled systems are aeronautical, biological medical, digital power, electric motor, electrical, hydraulic, mechanical, process, thermal HVAC and econometric. | Основными областями моделирования являются аэрокосмическая, биологическая медицинская, Digital Power, электродвигатели, электрические, гидравлические, механические, тепловые процессы, эконометрика. |
A combination of mechanical, hydraulic and electric transmissions shall comply with the requirements specified in paragraphs 2.1.1., 2.1.2. and 2.1.3. above. | Различные соединения механических, гидравлических и электрических рулевых приводов должны соответствовать требованиям, указанным в пунктах 2.1.1, 2.1.2 и 2.1.3 выше. |
( ) Control and metering devices, new building district heat substation with hydraulic upgrade, thermal insulation of external walls, roof and cellar ceiling | контрольноизмерительные приборы, подстанция централизованного теплоснабжения новой постройки с усовершенствованной гидравликой, теплоизоляция наружных стен, кровли и подвальных перекрытий |
( ) Control and metering devices, new building district heat substation with hydraulic upgrade, thermal insulation of external walls, roof and cellar ceiling | контрольно измерительные приборы, подстанция централизованного теплоснабжения новой постройки с усовершенствованной гидравликой, теплоизоляция наружных стен, кровли и подвальных перекрытий |
River basin organizations such as that established for the Nile, Niger, or Senegal rivers help facilitate dialogue between states that share hydraulic resources. | Организации речных бассейнов, как например, созданная для рек Нила, Нигера или Сенегала, помогают наладить диалог между государствами, которые совместно используют гидравлические ресурсы. |
Related searches : Ratchet Tensioner - Tensioner Roller - Auto Tensioner - Tensioner Arm - Riser Tensioner - Tensioner Bearing - Belt Tensioner - Chain Tensioner - Tensioner Pulley - Tensioner Belt - Tensioner Lever - Automatic Tensioner - Tensioner Pin - Tensioner Unit