Translation of "hygiene regulations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hygiene - translation : Hygiene regulations - translation : Regulations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
hygiene | гигиена |
The municipal regulations contribute by setting rules relating to safety, hygiene and working conditions within the business of prostitution. | Муниципальные предписания способствуют этому процессу, определяя правила, касающиеся безопасности, гигиены и условий труда в секторе проституции. |
Food hygiene | Гигиена питания |
Persons serving sentences in places of deprivation of liberty are provided with essential amenities in accordance with health and hygiene regulations. | Лицам, отбывающим наказание в местах лишения свободы, обеспечиваются необходимые жилищно бытовые условия, соответствующие правилам санитарии и гигиены. |
(i) Hygiene improvements | i) более строгое соблюдение норм гигиены |
Poor hygiene conditions. | плохие санитарно гигиенические условия |
Sanitation and hygiene education | Просвещение по вопросам санитарии и гигиены |
first aid and hygiene. | первую помощь и гигиену. |
Hygiene related diseases are increasing. | Болезни, обусловленные тяжелой санитарной обстановкой, распространяются все больше. |
Better health and hygiene conditions | МЫ ПРИЗЫВАЕМ |
Water at teamsites for hygiene | Вода для бытовых и хозяйственных нужд |
Having good oral hygiene is important. | Важно соблюдать гигиену полости рта. |
Mental Hygiene , 58(1), 19 21. | Mental Hygiene , 58(1), 19 21. |
Mental Hygiene , 57(1), 10 3. | Mental Hygiene , 57(1), 10 3. |
Mental Hygiene , 56(3), 9 12. | Mental Hygiene , 56(3), 9 12. |
Improvement of environment and industrial hygiene | Оздоровление окружающей среды и производственная гигиена |
UNICEF water, sanitation and hygiene strategy | Стратегия ЮНИСЕФ в области водоснабжения, санитарии и гигиены |
Water at team sites for hygiene | Водоснабжение санитарно гигиенических сооружений в местах размещения групп |
We have taught them nutrition, hygiene. | Мы обучили их этому искусству, рассказали о гигиене. |
His Hygiene book is the first scientific research work about medicine in the sphere of hygiene in Azerbaijan. | Его книга Гигиена является первой научной исследовательской работой Азербайджана по медицине в области гигиены. |
The importance of water, sanitation and hygiene | Важность водоснабжения, санитарии и гигиены |
Improving hygiene awareness and promoting behaviour change | Повышение информированности населения о пользе гигиены и пропаганда изменения поведения |
Hygiene education, awareness raising and community participation | Информационно просветительская деятельность в области гигиены, повышение осведомленности и участие широких слоев населения |
Did you read Pay attention to hygiene | Читать умеешь? Соблюдайте гигиену . |
Regulations on the establishment of prostitution businesses concern actual size and layout (for instance minimum dimensions of the work space), safety (e.g. fire prevention), security (alarm buttons) and hygiene. | Предписания о местах для занятия проституцией регулируют размеры и планировку заведений (например, минимальные размеры рабочих помещений), вопросы безопасности (например, противопожарной безопасности), личной защиты (кнопки сигналов тревоги) и гигиены. |
Annals of Occupational Hygiene 38(4) 399 426. | Annals of Occupational Hygiene 38(4) 399 426 |
It could be the hygiene of the place | Это могут быть санитарные условия. |
It could be the hygiene of the place. | Так же это может быть cанитарное состояние ресторана. Это может быть контроль соответвия количества сыра рецепту. |
Those chambers which house the meat and dairy wholesalers cost more to establish, as floors and walls require a higher standard of water resistance to meet health and hygiene regulations. | Затраты на переоборудование тех павильонов, в которых была размещена мя сомолочная продукция, были выше, поскольку полы и стены требовали хорошей водоизоляции в соответствии с требованиями сохранности мяса и гигиены. |
She needs food, cleaning supplies and personal hygiene supplies. | Женщина нуждается в пище, гигиенических средства и моющих средствах. |
They don't have any living space. Hygiene is terrible. | У них нет своего жилья, возможности следить за гигиеной, что в итоге уже привело к проблемам с случаям траншейных стоп, появлению некротических язв, как во время Первой Мировой войны. |
Poor personal hygiene can be a sign of depression. | Пренебрежение личной гигиеной может быть признаком депрессии. |
There was adequate bedding and facilities for personal hygiene. | В камере были необходимые спальные принадлежности и предметы для поддержания личной гигиены. |
UNICEF water, sanitation and hygiene strategies for 2006 2015 | Стратегии ЮНИСЕФ в области водоснабжения, санитарии и гигиены на 2006 2015 годы |
The campaigns focus particularly on vaccination and personal hygiene. | Кроме того, организуются кампании по вакцинации и соблюдению правил личной гигиены. |
health care, diet and nutrition, personal hygiene, preventive medicine | охрана здоровья, пищевой рацион и питание, личная гигиена, профилактика заболеваний |
Hygiene and rats predisposing to leptospirosis and hepatitis E. | Плохая гигиена и наличие крыс, что может вызывать лептоспироз и гепатит E. |
You can say it's hygiene. I'm not pleading poverty. | Я не виню бедность во всех бедах. |
Article 154 of the Federal Regulations on Safety, Hygiene and the Working Environment specifies the dangerous and unhealthy tasks in which no young person between ages 14 and 16 may be employed. | хозяевам. В своей статье 154 специальный федеральный закон о безопасности и гигиене труда указывает работы с опасными и вредными условиями труда, на которых не могут использоваться несовершеннолетние в возрасте от 14 до 16 лет. |
Regulations | СИСТЕМЫ |
regulations . | ния финансовые положения . |
The Federal Regulations on Work Safety, Hygiene and Environment list in article 154 dangerous and unhealthy jobs for which the labour of children in the 14 16 age group may not be used. | В статье 154 Федерального свода правил безопасности и гигиены труда перечисляются работы в опасных или вредных условиях, на которых запрещено использовать труд лиц в возрасте от 14 до 16 лет. |
He was the author of works about hygiene and sanitary. | Он является автором ряда трудов о гигиене и санитарии. |
Staff Regulations (ST SGB Staff Regulations Rev.22) | Положения о персонале (ST SGB Staff Regulations Rev.2) |
18. Staff Regulations ST SGB Staff Regulations Rev.22. | 18. Положения о персонале, ST SGB Staff Regulations Rev.22. |
Related searches : Dental Hygiene - Mental Hygiene - Hygiene Control - Hygiene Promotion - Good Hygiene - Hygiene Measures - Feminine Hygiene - Hygiene Products - Hygiene Kit - Poor Hygiene - Hygiene Requirements - Environmental Hygiene