Translation of "i also take" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I also can't take leisure walks with you...
Мы даже прогуляться вместе не можем...
I also didn't let you take it too far.
Я не разрешал тебе это делать.
I also wouldn't imagine you to take such a job.
Я также не могла себе представить, как ты взялся за такую работу.
If you take him, then I want to come also.
Если возьмете его, тогда я тоже пойду.
I can also take this matrix and multiply this by three.
Я могу также взять эту матрицу и умножить её на 3.
Take also the consciousness.
Забирай также и осознанность.
May I take it that the Assembly also wishes to do so?
Могу ли я считать, что Ассамблея намерена поступить так же?
May I take it that the Assembly also wishes to do so?
Могу ли я считать, что Ассамблея тоже желает сделать это?
May I take it that the Assembly also wishes to do so?
Могу ли я считать, что Ассамблея желает поступить так же?
May I take it that the Assembly also wishes to do so?
Могу ли я считать, что Ассамблея желает поступить аналогичным образом?
I'll also take those two.
Вот этот я тоже возьму
Of them also will I take for priests and for Levites, says Yahweh.
Из них буду брать также в священники и левиты, говорит Господь.
May I take it that this item is also included in the agenda?
Могу ли я считать что этот пункт также будет включен в повестку дня?
May I take it that the General Assembly agrees to that procedure also?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея согласна с этой процедурой?
I also know how to take the area of a square. I multiply the base by itself.
И, конечно, мы знаем, как вычислить площадь квадрата, возведением длины одной из сторон в квадрат.
May I take it that the General Assembly also takes note of this information?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея также принимает к сведению эту информацию?
May I take it that the Assembly wishes also to adopt the draft decision?
Могу ли я считать, что Ассамблея также желает принять этот проект решения?
May I take it that these items will also be included in the agenda?
Могу ли я считать, что эти пункты также включены в повестку дня?
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD.
Из них буду брать также в священники и левиты, говорит Господь.
May I take it that this item is also to be included in the agenda?
Могу ли я считать, что этот пункт также будет включен в повестку дня?
I take this opportunity also to commend your predecessor, Ambassador Insanally, the representative of Guyana.
Пользуясь этой возможностью, я также хотел бы поблагодарить Вашего предшественника на этом посту, представителя Гайаны, посла Инсаналли.
May I take it that the General Assembly also wishes to adopt the draft decision?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея желает поступить аналогичным образом?
I wish also to take this opportunity to extend two invitations to members and observers.
Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью и передать два приглашения членам и наблюдателям Комитета.
But I think we should also just check the numbers, take a reality check here.
Но я так же считаю, что нам следует проверить имеющиеся данные, посмотреть правде в глаза.
You take art I take Spam
Тебе за твой неприкосновенный запас сострадание.
States Parties shall also take appropriate measures
Государства участники также принимают надлежащие меры для
Resolutions and decisions on which the Commission is requested to take action see also Chapter I
также Главу I
I also take note of the Egyptian proposal contained in the quotation that he put forth.
Я также принимаю к сведению предложение представителя Египта, содержащееся в приведенной им цитате.
I hope that the world Organization will also take adequate measures to protect its Member State.
Надеюсь, что всемирная Организация также примет надлежащие меры по защите одного из своих государств членов.
I take vitamins.
Я принимаю витамины.
I take the...
Я беру ...
I take it.
Я так понимаю.
I better take...
Ћучше ...
I take it.
Я ее возьму.
I take it.
Заверните.
I take orders.
Выполняю приказ.
2. States Parties shall also take appropriate measures
2. Государства участники принимают также надлежащие меры к тому, чтобы
The parents also take English classes every morning.
Родители тоже каждое утро ходят на занятия по английскому.
It will also take up non tariff barriers.
Она также рассмотрит нетарифные барьеры.
I went to Chile, took their jobs and in a couple years we will also take vows.
Я приехал в Чили, отнял их рабочие места, а через пару лет мы с ним поженимся.
I also take this opportunity to congratulate Judge Pocar on his recent assumption of that important post.
Я также хотела бы воспользоваться предоставленной возможностью, чтобы поздравить судью Покара с его недавним вступлением в эту должность.
I would furthermore also like to take this opportunity to welcome our new colleagues to the Conference.
Далее мне хотелось бы также, пользуясь возможностью, приветствовать наших новых коллег на Конференции.
I also take this opportunity to express appreciation of the great accomplishments of your predecessor, Ambassador Insanally.
Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью и выразить признательность Вашему предшественнику, послу Инсаналли, в связи с его большими достижениями в ходе его работы на этом посту.
I understand the reality of the fascist threat, but I also understand what the government wants us to take from it.
Я понимаю реальность угрозы фашизма, но я также понимаю и то, что власть желает, чтобы мы из этого извлекли.
I take canoe, I sail, I swim...
Я брать каноэ. Грести, плыть.

 

Related searches : I Also - Also I - Also Take Place - I Take - Take I - I Also Realized - I Added Also - I Also Went - But I Also - I Also Feel - Also, I Got - I Also Forward - I Also Become - Also I Guess