Translation of "i always forget" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I always forget people's names.
Я все время забываю имена людей.
I always forget that I already logged in.
Всегда забываю, что я уже вошёл в свою учётную запись.
You always forget.
Ты всегда забываешь.
You always forget.
Вы всегда забываете.
And don't forget I will always love you.
И не забудь я всегда буду тебя любить.
Thank you, sir. I always forget your name...
Спасибо, синьор... все время забываю ваше имя!
Now if you ever forget this formula, which frankly I always do forget it.
Если вы когда либо забудете эту формулу, которую, правда, я и сам всегда забываю...
I think it's 6. I always forget what that constant is.
Я думаю, что это 6. я всегда забывают, что константа является.
You always forget my name.
Ты всё время забываешь, как меня зовут.
You always forget my name.
Вы всё время забываете, как меня зовут.
You always forget my name.
Ты всё время забываешь моё имя.
You always forget my name.
Вы всё время забываете моё имя.
I just figure out the formula again because I always forget it.
Я вывел формулу снова, потому что всегда забываю ее.
And this constant right here, that is I always forget it.
И эта константа прямо здесь, то есть я всегда забывают это.
Goodbye, Tommy... and do not forget any day, any night... that always and always... I love you.
До свидания, Томми... и не забудь, каждый день, каждую ночь... что всегда и везде...
But if you ever forget it, I always go back to this.
Но если вы когда либо забудете, всегда можете вернуться к этому
Always sticking your nose into other people's lives. Forget I said anything.
Да ладно, это я так...
We always forget about our body and mind.
Мы всегда забываем о нашем теле и уме.
I just think, you know, what people forget, Gordon and I, we always got on perfectly well.
Я думаю, что люди забывают, что мы с Гордоном всегда прекрасно ладили.
I just think, you know, what people forget, Gordon and I, we always got on perfectly well.
Я думаю, что люди забывают, что мы с Гордоном всегда прекрасно ладили.
Don't forget that we elephants have always walked with dignity.
Не забывайте, мы, слоны, всегда держимся с достоинством.
Don't forget, he always carries a century in 'is sky.
Не забывай, он всегда носит с собой сотню.
I forget.
Напомните.
I mean, forget about theater, forget about...
Какой там театр, какой там...
Time will always take revenge on those who forget about it.
Время всегда мстит тем, кто о нём забывает.
You forget the power that always watches over the Morning Post.
Вы забываете о нашей армии читателей.
I shall never forget the time we spent together, sometimes tense, but always marked by frankness and courtesy.
Я никогда не забуду то время, которое мы провели вместе, иногда напряженное, но всегда отмеченное проявлениями искренности и такта.
I didn't forget.
Я не забыл.
I didn't forget.
Я не забыла.
I won't forget.
Я не забуду.
I won't forget.
Не забуду.
But I forget.
Но я забыл.
I won't forget.
Я не забуду...
I won't forget.
Я не забуду.
I didn't forget.
Я не забыла.
I forget why.
Я забыл, почему.
I forget why.
Уж не вспомню почему...
I won't forget.
Нет, я не забуду.
Forget I called.
Забудем об этом.
I wish I could forget.
Я не могу выкинуть это из головы.
I forget his name.
Я забываю его имя.
I forget his name.
Я забываю, как его зовут.
I can't forget her.
Я не могу её забыть.
I won't forget that.
Я это не забуду.
I cannot forget you.
Я не могу тебя забыть.

 

Related searches : I Forget - I Always - I Dont Forget - I Never Forget - I Forget Something - Before I Forget - Did I Forget - I Did Forget - Lest I Forget - I Forget You - I Would Forget - I Cannot Forget - I Always Say