Translation of "i annoy you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If I annoy you...
Если я надоем...
I didn't want to annoy you.
Я не хотел тебе докучать.
You annoy me.
Ты меня раздражаешь.
You annoy me.
Вы меня раздражаете.
I wouldn't annoy Miss Lowman again if I were you.
На вашем месте я бы оставил её в покое.
I don't have time to annoy assholes like you
У меня нет времени, чтобы доставать таких придурков как ты
Since I annoy everyone, I'll leave!
Раз я досаждаю всем, то уйду прочь!
You are beginning to annoy me.
Ты начинаешь меня раздражать.
Annoy them anyway you can Smith.
Раздразни ги Смит.
He won't annoy you any longer.
Он не будет раздражать тебя больше.
Don't bother, you only annoy me.
Не утруждайте себя, вы меня только раздражаете.
Are you trying to annoy me?
Что Вы меня поддели уже?
I'm going to put you up, and I promise not to annoy you.
Я хочу разместить вас наверху, обещаю не надоедать.
Did he do something to annoy you?
Чем она больна? Простудилась.
Don't annoy me.
Не нервируй меня.
See? All you do is annoy me. Fine.
Видишь, ты делаешь все, чтоб вывести меня из себя.
This will teach you not to annoy other people.
Это научит тебя не раздражать других.
Don't let a little shooting annoy you, Mr. Foy.
Мистер Фой, не волнуйтесь. Это всего лишь безобидная стрельба.
They know just what to say to annoy you.
Открывают рот только, чтобы сказать обидное!
You annoy me with your migraines and your pettiness!
Мне надоели ваши мигрени и пилюли.
Just to annoy me.
Я должен идти.
Prying eyes annoy me.
Любопытные глаза меня раздражают.
Don't annoy me anymore.
Не приставай ко мне больше.
We mustn't annoy him.
Не стоит его раздражать.
Tom loves to annoy Mary.
Том любит досаждать Мэри.
You're beginning to annoy me.
Ты начинаешь меня раздражать.
Farewell sour annoy... for here, I hope, begins our lasting joy.
Прощайте, все невзгоды! Счастливые нас ожидают годы.
Muiriel likes to annoy me lately.
В последнее время Мюриэл нравится меня злить.
Michael is trying to annoy me.
Михаэль сегодня пытается разозлить меня.
Oh no, they don't annoy me.
Нет, они меня не раздражают.
Does it annoy you to find out that you're wrong about something?
Вас раздражает, когда вы ошибаетесь?
It always used to annoy me the way women went for you.
Сколько тебя помню, женщины за тобой так и увивались...
Tell me... is there still anything about me that I'd annoy you? No...
Если серьезно поразмыслить, пожалуй, так оно и было.
You came in here today asking for information that you needed, and I tried to cooperate, but now you're beginning to annoy me.
Вы получили ответы на свои вопросы? Вы пришли сюда сегодня, попросили информацию, которую искали, а я постарался вам помочь по возможности.
She is doing that only to annoy him.
Она это делает, только чтобы позлить его.
That seemed to annoy the stranger very much.
Это, казалось, раздражает незнакомец очень много.
Just annoy a big business and get fisted
Достаточно просто раздражать большой бизнес и получить в морду
I do not have the time and patience to go to the NGOs and annoy authorities.
У меня нет времени и терпения, чтобы обращаться к общественным организациям и раздражать власти.
If you continue to annoy me about this girl... who is no responsibility of mine, I'll have you arrested.
Если вы не перестанете докучать мне этой девчонкой... которая не имеет ко мне никакого отношения, я вас сама арестую.
Never annoy a person has created good on evil inclination.
Никогда раздражать человек сделал добро злое начало.
The neighbours are making too much noise they're starting to annoy me!
Соседи слишком шумят. Они начинают меня раздражать.
She is also always looking for new ways to annoy her sister.
Она постоянно ищет новые способы, чтобы досадить сестре.
He only does it to annoy, Because he knows it teases.' CHORUS.
Он только делает это, чтобы раздражать, потому что он знает, что дразнит.
It does not behove you to annoy the prophet of God, or to ever marry his wives after him.
Это то, что было перечислено вам чище дальше от наущений сатаны для ваших сердец и их сердец сердец женщин . И не подобает вам причинять обиду посланнику Аллаха (ни при его жизни) и никогда не жениться на его женах после него (потому что они ваши матери).
It does not behove you to annoy the prophet of God, or to ever marry his wives after him.
Не следует вам удручать посланника Аллаха и никогда не жениться на его женах после него.

 

Related searches : Annoy You - Annoy Yourself - Starts To Annoy - I Admire You - I Adore You - I Believe You - I Congratulate You - I Hate You - I Like You - I Love You - I Miss You - I Need You