Translation of "i even found" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I found something even sexier. | Я нашёл кое что ещё более сексуальное. |
I found him even more brilliant in person than online. | Я нашёл его ещё более гениальным человеком, чем он есть в сети. |
I didn't notice you'd even found one. Isn't that awful? ... | Я даже не заметила, где ты её взяла. |
It affected me strangely. I found myself saying things I wasn't even thinking. | Оно так странно подействовало на меня. |
But today I found out that she even stole from mrs. Bellaris. | Но сегодня я узнала, что она украла у Беларис. |
He even found time to teach. | Стэнли даже выкраивал время на преподавание. |
They never even found a motive. | Даже мотива не выяснили. |
Even though I bring you better guidance than that ye found your fathers following? | Каждый посланник говорил Неужели вы не последуете за мной по прямому пути, даже если отцы ваши ошибались? Но нечестивцы, которых терзали порочные сомнения, отвечали Мы не веруем в то, с чем все вы посланы . |
While he found math difficult, he found talking to girls even more so. | Хотя он считал математику сложной, но заговорить с девушками ему оказалось ещё труднее. |
I found her! I have found her! | Я нашёл её! |
Now even I've found something I'm confident in. | Теперь я нашел то, в чем могу преуспеть. |
Lao Huang even found some candles for you. | Тут свечи. |
I was quite surprised and even shocked and amused when I found out what he'd said, Blum said. | Я был весьма удивлён и даже шокирован и поражён, когда узнал, что он сказал , сказал Блум. |
Mr. Richet, I found it, I found it! | Месье Рише, я нашла его! |
Even after I became suspicious, I found it hard to think evil of such a dear, kind old clergyman. | Даже после того как я стал подозрительным, я нашел его трудно представить себе зло такой милый, добрый старый священник. |
Even after I became suspicious, I found it hard to think evil of such a dear, kind old clergyman. | Даже после того как я стала подозрительной, мне было трудно думать зло такой милый, добрый старый священника. |
And what I found on other websites was, even by the third page of Google results | И вот, что я нашел на других вебсайтах, даже после третьей страницы результатов Google |
I found! | Я нашел! |
Even in the darkness Every color can be found | Даже в темноте, любой цвет можно найти. |
It got even more puzzling when we found dunes. | Все стало еще запутанней, когда мы обнаружили дюны. |
I think I found... | Я полагаю, что я ее нашёл...Хотя, возможно, что и я ошибаюсь... |
At least I found that, I mean, you found it. | Хоть чтото я нашел... вернее, вы нашли. |
And I was even invited to France, because of my work here, and there, suddenly, I found such a welcome. | И, благодаря моей работе, меня даже пригласили во Францию, где я совершенно неожиданно встретила очень тёплый приём. |
I found other pairs all have symmetry, even though, unlike the master one, their symmetry is split. | Я нашел другие симметричные пары, даже при том, что, в отличие от образца, их симметрия разделена на части. |
He would say, Even if I bring you better guidance than what you found your parents following? | Сказал он пророк Неужели даже если я пришел к вам с более верным, чем то (учение и религия), на чем вы нашли ваших отцов? |
He would say, Even if I bring you better guidance than what you found your parents following? | Скажи А если бы я пришел к вам с более верным, чем то, в чем вы нашли ваших отцов? |
He would say, Even if I bring you better guidance than what you found your parents following? | Они сказали Мы не веруем в то, с чем вы посланы . Каждый посланник говорил Неужели вы не последуете за мной по прямому пути, даже если отцы ваши ошибались? |
He would say, Even if I bring you better guidance than what you found your parents following? | Он сказал А если я принес вам то, что более верно, чем то, на чем вы нашли ваших отцов? . |
He would say, Even if I bring you better guidance than what you found your parents following? | Увещеватель сказал Разве вы последуете за вашими отцами, даже если я пришёл к вам с верой, более правильной, чем та, которой держались ваши отцы?! |
He would say, Even if I bring you better guidance than what you found your parents following? | Мухаммад сказал А если я явился к вам с тем, что более верно, чем то, чему были привержены ваши отцы? |
He would say, Even if I bring you better guidance than what you found your parents following? | Сказал он Даже если я несу вам руководство, Что правильней того, Которого, как вы нашли, Держались ваши праотцы? |
He would say, Even if I bring you better guidance than what you found your parents following? | Он говорил А что, если я приношу вам учение истиннее того, которого держались, как вы находите, отцы ваши? |
They gathered a basketful of mushrooms even Lily found one. | Грибов набрали целую корзинку, даже Лили нашла березовый гриб. |
Chavacanos are even found in some areas of the province. | И в настоящее время это одна из лидирующих провинций Минданао. |
They found mercury even in fish of isolated rural waterways. | Они обнаружили ртуть даже в рыбе изолированных сельских водных путей. |
I found you. | Я нашёл Вас. |
I found you. | Я нашла Вас. |
I found you. | Я вас нашёл. |
I found you. | Я тебя нашёл. |
I found Tony. | Я нашёл Тони. |
I found it! | Я нашёл это! |
I found it! | Я нашёл его! |
I found something. | Я кое что нашёл. |
I found something. | Я что то нашёл. |
I found it. | Я нашёл его. |
Related searches : Have Even Found - I Found - Even I - I Even - I Found Interesting - I Only Found - I Cannot Found - I Finally Found - I Found Good - I Will Found - I Still Found - Which I Found - I Also Found - I Found Again