Translation of "i even found" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I found something even sexier.
Я нашёл кое что ещё более сексуальное.
I found him even more brilliant in person than online.
Я нашёл его ещё более гениальным человеком, чем он есть в сети.
I didn't notice you'd even found one. Isn't that awful? ...
Я даже не заметила, где ты её взяла.
It affected me strangely. I found myself saying things I wasn't even thinking.
Оно так странно подействовало на меня.
But today I found out that she even stole from mrs. Bellaris.
Но сегодня я узнала, что она украла у Беларис.
He even found time to teach.
Стэнли даже выкраивал время на преподавание.
They never even found a motive.
Даже мотива не выяснили.
Even though I bring you better guidance than that ye found your fathers following?
Каждый посланник говорил Неужели вы не последуете за мной по прямому пути, даже если отцы ваши ошибались? Но нечестивцы, которых терзали порочные сомнения, отвечали Мы не веруем в то, с чем все вы посланы .
While he found math difficult, he found talking to girls even more so.
Хотя он считал математику сложной, но заговорить с девушками ему оказалось ещё труднее.
I found her! I have found her!
Я нашёл её!
Now even I've found something I'm confident in.
Теперь я нашел то, в чем могу преуспеть.
Lao Huang even found some candles for you.
Тут свечи.
I was quite surprised and even shocked and amused when I found out what he'd said, Blum said.
Я был весьма удивлён и даже шокирован и поражён, когда узнал, что он сказал , сказал Блум.
Mr. Richet, I found it, I found it!
Месье Рише, я нашла его!
Even after I became suspicious, I found it hard to think evil of such a dear, kind old clergyman.
Даже после того как я стал подозрительным, я нашел его трудно представить себе зло такой милый, добрый старый священник.
Even after I became suspicious, I found it hard to think evil of such a dear, kind old clergyman.
Даже после того как я стала подозрительной, мне было трудно думать зло такой милый, добрый старый священника.
And what I found on other websites was, even by the third page of Google results
И вот, что я нашел на других вебсайтах, даже после третьей страницы результатов Google
I found!
Я нашел!
Even in the darkness Every color can be found
Даже в темноте, любой цвет можно найти.
It got even more puzzling when we found dunes.
Все стало еще запутанней, когда мы обнаружили дюны.
I think I found...
Я полагаю, что я ее нашёл...Хотя, возможно, что и я ошибаюсь...
At least I found that, I mean, you found it.
Хоть чтото я нашел... вернее, вы нашли.
And I was even invited to France, because of my work here, and there, suddenly, I found such a welcome.
И, благодаря моей работе, меня даже пригласили во Францию, где я совершенно неожиданно встретила очень тёплый приём.
I found other pairs all have symmetry, even though, unlike the master one, their symmetry is split.
Я нашел другие симметричные пары, даже при том, что, в отличие от образца, их симметрия разделена на части.
He would say, Even if I bring you better guidance than what you found your parents following?
Сказал он пророк Неужели даже если я пришел к вам с более верным, чем то (учение и религия), на чем вы нашли ваших отцов?
He would say, Even if I bring you better guidance than what you found your parents following?
Скажи А если бы я пришел к вам с более верным, чем то, в чем вы нашли ваших отцов?
He would say, Even if I bring you better guidance than what you found your parents following?
Они сказали Мы не веруем в то, с чем вы посланы . Каждый посланник говорил Неужели вы не последуете за мной по прямому пути, даже если отцы ваши ошибались?
He would say, Even if I bring you better guidance than what you found your parents following?
Он сказал А если я принес вам то, что более верно, чем то, на чем вы нашли ваших отцов? .
He would say, Even if I bring you better guidance than what you found your parents following?
Увещеватель сказал Разве вы последуете за вашими отцами, даже если я пришёл к вам с верой, более правильной, чем та, которой держались ваши отцы?!
He would say, Even if I bring you better guidance than what you found your parents following?
Мухаммад сказал А если я явился к вам с тем, что более верно, чем то, чему были привержены ваши отцы?
He would say, Even if I bring you better guidance than what you found your parents following?
Сказал он Даже если я несу вам руководство, Что правильней того, Которого, как вы нашли, Держались ваши праотцы?
He would say, Even if I bring you better guidance than what you found your parents following?
Он говорил А что, если я приношу вам учение истиннее того, которого держались, как вы находите, отцы ваши?
They gathered a basketful of mushrooms even Lily found one.
Грибов набрали целую корзинку, даже Лили нашла березовый гриб.
Chavacanos are even found in some areas of the province.
И в настоящее время это одна из лидирующих провинций Минданао.
They found mercury even in fish of isolated rural waterways.
Они обнаружили ртуть даже в рыбе изолированных сельских водных путей.
I found you.
Я нашёл Вас.
I found you.
Я нашла Вас.
I found you.
Я вас нашёл.
I found you.
Я тебя нашёл.
I found Tony.
Я нашёл Тони.
I found it!
Я нашёл это!
I found it!
Я нашёл его!
I found something.
Я кое что нашёл.
I found something.
Я что то нашёл.
I found it.
Я нашёл его.

 

Related searches : Have Even Found - I Found - Even I - I Even - I Found Interesting - I Only Found - I Cannot Found - I Finally Found - I Found Good - I Will Found - I Still Found - Which I Found - I Also Found - I Found Again