Translation of "i finally found" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Finally, I found a job.
Я наконец нашёл работу.
I finally found my keys.
Я наконец нашла свои ключи.
I finally found my keys.
Я наконец нашёл свои ключи.
I finally found my keys.
Наконец я отыскал ключи.
What? I finally found it.
Что? я все таки нашла.
I finally found a lead.
Да, костюм полностью соответствует.
I can't believe I finally found Tom.
Поверить не могу, что я наконец нашёл Тома.
I finally found out what happened.
Я наконец выяснил, что произошло.
I finally found the man I thought I married.
Я наконец нашла человека, о котором мечтала, и вышла за него замуж.
I finally found the solution to the problem.
Я наконец то нашёл решение этой проблемы.
After two more days, I finally found a boat.
Ещё через два дня я наконец нашла лодку.
I've finally found the woman I want to marry.
Я наконец то нашёл женщину, на которой хочу жениться.
I've finally found the woman I want to marry.
Я наконец нашёл женщину, на которой хочу жениться.
Omg, I finally found you all my life, I was waiting.
Я тебя нашел!
I finally found out what was wrong with my TV.
Я наконец то выяснил, что было не так с моим телевизором.
I finally found a place where we can be alone.
Я наконец нашёл место, где мы можем побыть одни.
Tom finally found a job.
Том наконец нашёл работу.
We finally found the key.
Мы, наконец, нашли ключ.
Tom has finally found work.
Том наконец нашёл работу.
Mary finally found her keys.
Мэри наконец нашла свои ключи.
He finally found his keys.
Он наконец нашёл свои ключи.
He finally found his keys.
Он наконец нашёл ключи.
She finally found her keys.
Она наконец нашла свои ключи.
She finally found her keys.
Она наконец нашла ключи.
But I've finally found him.
Но мы, наконец, нашли его.
Finally, I've found you again!
Наконец я тебя снова нашел!
I was never good enough for Lucy and finally she found it out. I was never good enough for Lucy and finally she found it out.
Я всегда был недостоин Люси, и в итоге она в этом убедилась.
After years of stormy sailing Have I finally found the bay?
После лет шторма, плавая, я наконец то нашла бухту?
Tom has finally found a job.
Том наконец нашёл работу.
I'm saying I've finally found a connection.
Наши судьбы впервые переплелись.
Mother, I've finally found a servant girl.
Мать, наконецто я нашел служанку.
They finally found a ship for you.
Для тебя, наконецто, нашли корабль.
I'm glad Aunt Helen finally found herself
Я рада, что тётя Хелен наконецто нашла
I JUST FINALLY LET THAT OLD FELLOW OUT, AND I FOUND THIS MAN IN THE
Я же только что выпроводил его, а потом нашёл его в....
I finally found out what had been causing the pain in my leg.
Я наконец выяснил, от чего у меня болела нога.
I'd finally found him and look what happens.
Я, наконец, нашел его, и смотри, что получилось.
At 2 00 a.m. he finally found the solution.
В два часа ночи он наконец нашёл решение.
So you finally found out what advantage secretaries have.
Так ты окончательно выяснила, какие преимущества есть у секретарш?
And so Mark Halliday... finally found the bluebird of happiness.
Итак, Марк Халлидей Наконец нашёл свою птицу счастья
Well, I finally found Bill about a block away from our house at this public school playground.
И вот, я наконец то нашла Билла за квартал от нашего дома на игровой площадке общественной школы.
When they climb aboard, they think they have finally found freedom.
Когда она взобрались в нее, то подумали, что наконец то обрели свободу.
I finally escaped.
Я сбежал в конце концов.
I finally understand.
Я наконец понял.
I finally won.
Я наконец выиграл.
I finally left.
Я наконец ушёл.

 

Related searches : Finally Found - Finally We Found - I Finally - I Found - Finally I Have - I Will Finally - Finally I Arrived - I Finally Succeeded - I Finally Know - Finally I Would - I Have Finally - Finally I Hope - Finally I Managed - I Finally Have