Translation of "i gonna start" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Are you gonna quit stalling or am I gonna start screaming?
Может, ты прекратишь тянуть время или мне уже начать кричать?
I suppose you're gonna start that airline?
Теперь откроешь свою авиалинию?
I'm gonna start digging.
Я буду доставать пулю.
Till I tell you. Are you gonna start now?
Я скажу тебе, когда его выпустить.
We're gonna celebrate, and we're gonna start right now!
Давайте праздновать ... Начнем прямо сейчас!
I'm gonna start doing coding.
Я намерен начать программировать.
And he's gonna start screaming.
И он собирается начинать кричать.
You gonna start crying again?
Ты опять собираешься распустить нюни?
You gonna start that again?
Ты опять начинаешь?
It's gonna start to move.
Сейчас тронется.
We're gonna start everything over again.
Мы собираюсь начать все заново.
So, I'm just gonna start with Capitialism.
Я начну с капитализма.
Are you gonna start that stuff now?
Are you gonna start that stuff now?
Now I'm gonna start you toward salvation.
Я укажу тебе путь к спасению.
When are they gonna start doing something?
Когда они собираются начать чтонибудь делать?
In a minute you're gonna start sobbing.
Ещё минута и начну всхлипывать.
The show is gonna start pretty soon. I guess I better go powder my nose.
Бо, скоро начнется шоу, я пойду попудрю носик .
And we're gonna start by talking about just compounding.
Мы начнем с разговора о сложных процентах.
The war's gonna start, so we would've left anyhow.
Вотвот начнётся война, нам всё равно пришлось бы уйти.
When he cools off, though, he's gonna start thinking.
Хотя когда он остынет, он начнёт думать.
We're gonna get a quick start on your career
Мы должны дать быстрый старт твоей карьере.
Now let's think about the probability, so I will, you know, we're gonna start over
А теперь давайте подумаем о вероятности... Ну, мы начинаем сначала.
Let's start start at the 5. So we start at the 5. And we're gonna add 6 to it.
Давайте начнем с 5 и мы собираемся прибавить к ней 6 итак мы двигаемся 1 2 3 4 5 6
We're gonna start our journey here at the right ventricle.
Начнем отсюда.
Oh, if you're gonna start that bunk about class again.
О, надеюсь, ты не собираешься рассуждать о классовом неравенстве.
Thank you all very much for coming and I was gonna start with a small story.
Большое спасибо всем пришедшим. Начну с небольшой истории.
If I'm gonna sequence my own genome, I could start with, say, a piece of my hair.
Если я хочу секвенировать свой геном, я могу взять, например, свой волос.
You're gonna get a new nightgown if I have to buy two silkworms and start from scratch.
Ты получишь новую ночную рубашку, даже если мне придеться купить двух шелкопрядов и начать с нуля.
Bo, the show is gonna start in just a minute and I gotta go powder my nose.
Бо, через минуту начнется шоу... мне нужно попудрить носик.
I've never lied to her. I'm not gonna start for you.
Я не лгала ни разу, и ради тебя не начну.
And we're gonna start by saying, what is this test about?
И собираемся начать, спросив Что должен проверять этот тест?
Are you gonna start with the same tests that Stuart did?
Вы начнёте с тех же тестов, которые делал Стюарт?
One move from any of you and I'm gonna start firing.
Если ктонибудь шевельнётся я стреляю.
I was stuck on a train and I was thinking well, when I get to Pyongyang, the trip is finally gonna start
Застряв в поезде, я думал Что ж, моё путешествие, наконец, начнётся, когда я приеду в Пхеньян .
You gonna fight, i gonna fight, too.
Ты будешь сражаться, и я буду сражаться!
Today you are gonna tell Greg that you want to start a life together, and it's gonna be perfect.
Сегодня ты скажешь Грегу, что ты хочешь начать с ним совместную жизнь, и она будет идеальной.
You're not gonna start, are you? I put in a quart of vinegar and two pounds of onions.
Слушай, не начинай хоть сегодня все сначала, ладно?
We're not gonna start a life together with a gun in your hand. I swear to you, Laura.
Мы не можем начать совместную жизнь, когда на тебя наставлен пистолет.
So we're gonna start on the left hand side with T(n).
Мы доказываем, что T(n) сверху ограничено чем то ещё. Начнем, с левой стороны T(n).
Waking people up to ask them if Hitler's gonna start another war?
Вопросы типа Развяжет ли Гитлер новую войну ?
and I'm gonna start out with ten cents in my pocket. What?
Я начну своё восхождение с 10 центов в кармане.
If you're gonna start complaining, you can buy your own boat too!
Раймондо, а вот еще один к нам явился. Все они приползают, когда начинают умирать с голоду.
You know, this is gonna be the start of a beautiful friendship.
Знаешь, это может стать началом прекрасной дружбы
And once it's there it's gonna be kind of mixed in with the capillaries and it's gonna start getting oxygen.
В капиллярах она насыщается кислородом.
I ain't gonna.
Да, ты что?

 

Related searches : I Gonna - I Gonna Try - I Gonna Have - I Am Gonna - I'm Gonna - We Gonna - You Gonna - Gonna Go - Gonna Wait - They Gonna - Gonna Hit - Gonna Rock - Gonna Stay - Gonna Change