Translation of "i have respect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I have respect for him. | Я питаю к нему уважение. |
I have no respect for Tom. | Я не испытываю к Тому уважения. |
I have no respect for Tom. | Я Тома не уважаю. |
I have no respect for Tom. | Я не уважаю Тома. |
I have great respect for Tom. | Я испытываю огромное уважение к Тому. |
I have tremendous respect for Qatari women. | Я очень уважаю катарских женщин. |
I have lost all respect for you. | Я потерял к тебе всякое уважение. |
I have lost all respect for you. | Я потерял к тебе всяческое уважение. |
I have nothing but respect for Tom. | У меня нет к Тому ничего, кроме уважения. |
I have nothing but respect for Tom. | Я не испытываю к Тому ничего, кроме уважения. |
I respect you for what you have done. | Я уважаю тебя за то, что ты сделал. |
I have a lot of respect for Tom. | Я испытываю большое уважение к Тому. |
It is, and I have the utmost respect. | Так и есть, и я с огромным уважением. |
In this respect I would have a proposal. | В этой связи у меня есть предложение. |
No apology necessary. I have respect for writers. | Не извиняйтесь, я уважаю писателей. |
I have so much respect for her I invited her. | Я так уважаю его дочь, что пригласил её на приём! |
If I die of hunger, alright, but I have to respect it. | Если я буду голодать, ничего, но я должна беречь его. |
Have some respect. | Говорите мне вы. |
In retrospect, I should have treated her with more respect. | Оглядываясь назад, я думаю, что мне следовало обходиться с ней более уважительно. |
I have nothing to complain of in that respect, sir. | Мне нечего жаловаться в этом отношении, сэр. |
But then, I may have more respect for Roy Glennister than you have. | Но, наверно, потому, что я больше уважаю Гленнистера, чем вы. |
You know, Whitey, I have a lot of respect for Underwood. | Знаешь, Уайти, я уважаю Анервуда. |
He thinks I don't have enough respect for him. He's right. | Он знает, что я его не уважаю. |
They have mutual respect. | Они друг друга уважают. |
Have a little respect. | Прояви немного уважения. |
Respect we have it. | Уважение у нас это есть. |
I respect Tom. | Я уважаю Тома. |
I respect you. | Я вас уважаю. |
I respect you. | Я тебя уважаю. |
I respect them. | Я их уважаю. |
I respect them. | Я уважаю их. |
I respect him. | Я уважаю его. |
I respect him. | Я его уважаю. |
I respect her. | Я её уважаю. |
I respect myself. | Я себя уважаю. |
I respect caution. | Люблю осторожность. Пожалуйста. |
I respect freedom. | Я уважаю свободу. |
I respect you. | Я уважаю Вас. |
Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments. | (118 6) Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои |
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways. | (118 15) О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои. |
I have no intention to respect you as this town's Magistrate, either! | как Судью этого города! |
You need to have respect. | Ты должен иметь уважение. |
I don't respect him. | Я не уважаю его. |
I respect Mr. Brown. | Я уважаю господина Брауна. |
I respect elderly people. | Я уважаю старших. |
Related searches : Have Respect - Have Some Respect - Have Respect For - Have Great Respect - Have Respect Towards - I This Respect - I Respect Him - I Respect You - I Respect That - I That Respect - Have I - I Have