Translation of "i invite him" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I didn't invite him. Who did invite him?
Кто его приглашал?
I didn't invite him.
Я его не пригласил.
I didn't invite him.
Я его не приглашал.
I didn't invite him.
Я не приглашала его.
I invite him to the cinema.
Я приглашаю его в кино.
I invite him to make his statement.
Я приглашаю его выступить с заявлением.
To Him I invite, and to Him is my return.
К Нему к поклонению Ему я призываю (людей) и к Нему предстоит возвращение!
To Him I invite, and to Him is my return.
Посему скажи им Мне предписано поклоняться Аллаху и искренне служить Ему одному. Я призываю вас уверовать в Него, и мне предстоит вернуться к Нему, чтобы получить воздаяние за то, что я проповедовал Его религию и выполнял Его повеления .
To Him I invite, and to Him is my return.
К Нему я призываю, и к Нему предстоит возвращение .
To Him I invite, and to Him is my return.
Только к Нему моё возвращение!
To Him I invite, and to Him is my return.
К Нему я взываю, и к Нему будет мое возвращение .
To Him I invite, and to Him is my return.
К Нему зову я, и к Нему Обратный мой приход .
I couldn't invite him. We're not well acquainted.
Я не мог его пригласить мы с ним недостаточно знакомы.
I invite him to address the General Assembly.
Я приглашаю его выступить перед Генеральной Ассамблеей.
Then invite him.
Тогда пригласи его.
I only invite him to feel bad about myself.
Я приглашаюто его, только чтобы себя расстроить.
Did you invite him?
Ты пригласил его?
Did you invite him?
Вы его пригласили?
Did you invite him?
Ты его пригласил?
Let's not invite him.
Давайте не будем его приглашать.
Let's not invite him.
Давай не будем его приглашать.
So you'll invite him?
Так ты пригласишь его?
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.
Я не пригласил его на вечеринку. Я чувствую себя виноватым из за этого.
Why did you invite him?
Почему ты пригласил его?
Why did you invite him?
Почему ты пригласила его?
I'll invite him Marita's wedding.
Я его не ее свадьбу приглашу.
invite him to La Colinière.
пригласить его в Ла Коленьер .
Let's invite him over sometime.
Давайте пригласим его когданибудь.
Did he invite you to lunch, or did you invite him?
Он пригласил тебя на ланч, или ты пригласила его?
So can I invite him by to study now and then?
А можно мне пригласить его позаниматься?
Better yet, invite him to Crawford.
Еще лучше, пригласить его в Крофорд.
Don't invite him to the party.
Не приглашай его на вечеринку.
Why don't you invite him here?
Почему бы вам не пригласить его сюда?
Why don't you invite him here?
Почему бы тебе не пригласить его сюда?
If you invite him, he'll probably come.
Если ты его пригласишь, он, наверное, придет.
If you invite him, he'll probably come.
Если ты его пригласишь, он, возможно, придёт.
If you invite him, he'll probably come.
Если вы его пригласите, он, возможно, придёт.
If you invite him, he may come.
Если ты его пригласишь, он, возможно, придёт.
If you invite him, he may come.
Если вы его пригласите, он, возможно, придёт.
If you invite him, he may come.
Если ты его приглашаешь, он может прийти.
If you invite him, he may come.
Если вы его приглашаете, он может прийти.
If a man answers, invite him over.
Если звонит мужчина. пригласи и его.
or better still, I'd invite him here.
Или лучше, я бы пригласил его сюда.
Very shrewd of him to invite her.
Очень разумно было пригласить ее.
I only asked him so that he would invite me but he didn't.
Я не мог насладиться взором на его благородное лицо.

 

Related searches : Invite Him - I Hereby Invite - Should I Invite - I Invite You - I Will Invite - I Would Invite - Shall I Invite - May I Invite - I Trust Him - I Knew Him - I Suspect Him - I See Him - I Dump Him