Translation of "i never learn" to Russian language:
Dictionary English-Russian
I never learn - translation : Learn - translation : Never - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I know I'll never learn. | Я знаю, я никогда не узнаем. |
I never did learn how to run. | Я так и не научился убегать. |
Somehow, I never got the chance to learn. | У меня не было возможности научиться. |
They never learn! | Они никогда не учатся! |
I'll never learn. | Я никогда не буду учиться. |
I'll never learn. | Я никогда не научусь. |
I'll never learn. | Я никогда не выучу. |
She'll never learn. | Ещё раз? |
Some people never learn. | Некоторые люди никогда не учатся. |
These people never learn! | Сколько можно им говорить! |
Myrtle Mae, you have a lot to learn. And I hope you never learn it. | Миртл Мэй, тебе многое предстоит узнать, хотя я бы не хотела этого. |
I never sued to friend nor enemy. My tongue could never learn sweet smoothing word. | Ни друга, ни врага я не молил, и нежнольстивых слов не знал язык мой. |
I am never going to be able to learn anything new. | Я больше никогда не смогу научиться чему то новому. |
We learn from experience that men never learn anything from experience. | Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся. |
You're never too old to learn. | Учиться никогда не поздно. |
It's never too late to learn. | Учиться никогда не поздно. |
Tom never wanted to learn French. | Том никогда не хотел учить французский. |
Why learn things we'll never use? | Зачем нас заставляют делать то, чем мы никогда не будем заниматься в жизни |
It is never too late to learn. | Учиться никогда не поздно. |
One is never too old to learn. | Учиться никогда не поздно. |
La p I'll never learn it, Polly. | Я никогда это не выучу, Полли. |
There will always be things I will never learn, I don't have eternity before me! | Всегда будет что то, чего я никогда не узнаю, у меня впереди нет вечности! |
I was told I had a defect. And I was told I would never learn like other children. | Мне сказали, что у меня есть нарушение, и что я никогда не смогу учиться, как другие дети. |
I've never been to a large party, but I could learn what to do. | Пожалуйста! Я никогда не была на большой вечеринке. |
You will never be too old to learn. | Учиться никогда не поздно. |
I'll never be able to learn to dance. | Я никогда не смогу научиться танцевать. |
Can you never learn to be in time? | Ты опаздываешь. Ты ленива и испорчена! |
You'll never learn a man out of books. | Вы никогда не узнаете человека по книгам. |
A man is never too old to learn. | Учиться никогда не поздно. |
Some people never learn. We are at war! | Идёт война! |
Never fall in love, never depend on men, but learn to seduce them. | Никогда не влюбляйся и не доверяй мужчинам, но научись их соблазнять. |
I have never learned anything unless I had wanted to learn it, and I've, unless I'm happy. | Я бы никогда ничему не научился, если бы я не хотел учиться, если бы я не был счастлив. |
And what we learn with pleasure, we never forget. | И что мы учим с удовольствием, мы никогда не забудем. |
And what we learn with pleasure, we never forget. | И то, что мы учим с удовольствием, мы никогда не забудем. |
You must learn sacrifice... and also never to collapse. | Вы должны научиться самопожертвованию... и также никогда не падать духом. |
Tom is never going to learn how to do that. | Том никогда этому не научится. |
I want to learn. Will you learn me? | Я хочу узнать. |
I will learn. | Я буду учиться. |
I learn Quechua. | Я изучаю кечуа. |
I learn Czech. | Я учу чешский. |
I learn Turkish. | Я изучаю турецкий язык. |
I learn Turkish. | Я учу турецкий. |
I learn Arabic. | Я учу арабский. |
I learn Kannada. | Я учу язык каннада. |
And I tell you learn, learn on your own. | И я говорю вам учитесь, учитесь для себя. |
Related searches : They Never Learn - I Learn About - I Learn Quickly - I Learn English - I Learn From - I Learn German - I Learn Fast - I Could Learn - I Should Learn - I Currently Learn - I Never Received - I Never Fail - I Never Used - I Never Cease