Translation of "i position myself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
I position myself - translation : Myself - translation : Position - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I always ask, why do I put myself in this position? | Я всегда спрашиваю Почему я всегда ставлю себя в эту ситуацию? |
But sometimes I try to put myself in that position. | Но, иногда я пытаюсь поставить себя и в это положение. |
So now I always ask, why do I put myself in this position? | Итак, сейчас Я всегда спрашиваю Почему я всегда ставлю себя в эту ситуацию? |
But sometimes I try to put myself in an evil man's position. | Но иногда я ставлю себя на место злого человека. |
Well, you see, Max, I find myself in a rather awkward position. | Понимаешь, Макс, у меня тут к тебе выгодное предложение. |
I never would've placed myself in this position if I didn't trust you completely. | Если бы тебе не доверяла на самом деле, то я вела бы себя совсем подругому. |
If I had any pride, I should not have put myself into such a position.' | Если бы была гордость, я не поставил бы себя в такое положение . |
IM Ah, wow, delish. All right. So now where should I position myself? | АМ О, здорово, Миленько . Итак. Где бы мне встать? |
I'm thinking of putting myself in that position. | Думаю, я подошла бы на эту роль. |
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards. | Я предпринял большие дела построил себе домы, посадил себе виноградники, |
It meant I commit myself. I engage myself. | а означало участвую, присутствую . |
Later, I found myself in the uncomfortable position of urging Mr Yushchenko to try to accommodate the President. | Позднее, я оказался в затруднительном положении, убеждая Ющенко попытаться приспособиться к президенту. |
I found it myself and I got into it myself. | Я нашел его сам, и я попал в это сам. |
I don't blame myself, but nor to I absolve myself. | Я не виню себя, но и не оправдываю себя. |
I believe in myself, and I am answerable to myself. | Я верю в себя и верен только себе. |
I've just had time to think things out put myself in your position. | Но у меня было время все обдумать, влезть в вашу шкуру. |
I'm scared of myself, because I know myself. | Я боюсь себя, потому что я знаю себя. |
I'm scared of myself, because I know myself. | Я боюсь себя, потому что я себя знаю. |
Today, I finally came to terms with myself I accepted myself. | Сегодня я наконец пришёл к согласию с самим собой, я принял себя. |
I washed myself. | Я вымылся. |
I love myself. | Я люблю себя. |
I cut myself. | Я порезался. |
I cut myself. | Я порезалась. |
I hate myself. | Я сам себя ненавижу. |
I hate myself. | Я сама себя ненавижу. |
I hate myself. | Я себя ненавижу. |
I hate myself. | Ненавижу себя. |
I surprised myself. | Я удивил сам себя. |
I surprised myself. | Я удивила сама себя. |
I corrected myself. | Я поправил себя. |
I corrected myself. | Я поправила себя. |
I defended myself. | Я защищался. |
I hurt myself. | Я поранилась. |
I hurt myself. | Я поранился. |
I respect myself. | Я себя уважаю. |
I blamed myself. | Я обвинял себя. |
I braced myself. | Я внутренне приготовился. |
I braced myself. | Я взял себя в руки. |
I weighed myself. | Я взвесился. |
I behaved myself. | Я вёл себя хорошо. |
I dismiss myself. | Лежать, раз упал! |
I scared myself. | Спасибо. Я сама себя напугала. |
I know myself. | Я знаю себя. |
I scared myself. | Я уж испугался... |
I know myself. | Короче, ты идешь, или нет? |
Related searches : Position Myself - I Myself - I Committed Myself - I Myself Will - I Involved Myself - I Dress Myself - I Bought Myself - I Get Myself - I Adapt Myself - I Define Myself - I Call Myself - I Engaged Myself - I Put Myself - I Permit Myself